Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Заключенных

Примеры в контексте "Prison - Заключенных"

Примеры: Prison - Заключенных
The Government had succeeded in reducing the prison population by about 50 per cent through measures such as the Pardons Act for Minor and Elderly Prisoners. Правительству удалось уменьшить число заключенных примерно на 50 процентов благодаря таким мерам, как Закон о помиловании несовершеннолетних и пожилых заключенных.
After its approval, the provisions of the protocol should be made known to the non-governmental organizations and laid down as guidelines for prison visits. После его утверждения положения протокола будут доведены до сведения НПО и использоваться в качестве руководства при решении вопросов, связанных с посещением заключенных.
(c) Drafting of legislation to meet the needs of the prison community; с) подготовка нормативных актов, соответствующих потребностям заключенных;
This sometimes required statutory or non-statutory prison authorities and/or officials to allow visits to detention centres requiring adherence to well-accepted norms regarding questioning prisoners or detainees, including conditions of privacy. Для этого иногда требовалось разрешение официальных или неофициальных тюремных органов и/или должностных лиц таких органов на посещение центров содержания под стражей, в которых должны соблюдаться общепринятые нормы, касающиеся допроса заключенных или задержанных, включая условия, обеспечивающие невмешательство в личную жизнь.
AFL and ULIMO-J stormed the prison and freed General Charles Julu and other detainees who had attempted a coup against the transitional Government in September 1994. ВСЛ и УЛИМО-Д взяли штурмом тюрьму и освободили генерала Чарльза Джулу и других заключенных, которые были причастны к попытке переворота с целью свержения переходного правительства в сентябре 1994 года.
For example, the population of Mpimba central prison went up from 1,725 to 1,853 between October and December 1996. Например, в центральной тюрьме Мпимба в период с октября по декабрь 1996 года число заключенных увеличилось с 1725 до 1853 человек.
Supporting this allegation, a list of 125 prisoners reportedly executed on 1 October 1998 in Abu Ghraib prison includes 50 persons charged with participating in the 1991 popular uprising. Подтверждением этого утверждения является список 125 заключенных, которые, согласно сообщению, были казнены 1 октября 1998 года в тюрьме в Абу-Граибе, в число которых входило 50 лиц, обвиненных в том, что они участвовали в массовом восстании в 1991 году.
In connection with control mechanisms, he asked whether there was an institution independent of the ministry responsible for supervising prison administration and empowered to receive complaints from prisoners. В связи с механизмами контроля оратор спрашивает, существует ли в стране независимый от министерства орган, который осуществлял бы функции надзора за управлением пенитенциарными учреждениями и был бы вправе получать жалобы от заключенных.
Optional Protocol with reference to those conditions and to abuses of prisoners' rights by prison authorities? решениями Комитета во исполнение Факультативного протокола в отношении таких условий и нарушений прав заключенных тюремной администрацией?
Ms. MEDINA QUIROGA said she had a question regarding rules of conduct for prison officers and conditions of detention. Г-жа МЕДИНА КИРОГА говорит, что ее интересует вопрос о правилах поведения сотрудников пенитенциарных учреждений и условиях содержания заключенных.
These recommendations dealt with the autonomy of prison management, the establishment of new infrastructures, the reorganization and equipping of remand prisons and conditions of hygiene and health for detainees. Данные рекомендации касаются самоуправления тюрем, создания новых инфраструктур, реорганизации и оборудования домов предварительного заключения, а также санитарно-гигиенических условий содержания и медицинского обслуживания заключенных.
The Special Rapporteur also transmitted allegations that 16 prisoners had died in the same prison during the night of 31 December-1 January 1995. Докладчик также передал утверждения, согласно которым 16 заключенных скончались в той же конакрийской тюрьме в ночь с 31 декабря на 1 января 1995 года.
Moreover, at present there was no one in a Polish prison awaiting capital punishment. Кроме того, в настоящее время в польских тюрьмах нет заключенных, ожидающих приведения в исполнение смертной казни.
The draft basic act governing prison administration and the legal status of prisoners (work of the Dupont Commission); Законопроект, касающийся администрации пенитенциарных учреждений и юридического статуса заключенных (работа Комиссии Дюпона).
The delegation stated that draft legislation required private prison providers to meet international standards on the treatment and welfare of prisoners and to safeguard the rights of detained persons. Делегация отметила, что разработанный законопроект требует обеспечения частными управляющими тюрем их соответствия международным стандартам в области обращения и благосостояния заключенных и гарантировать права задержанных.
Juvenile prisoners could be segregated for more than 24 hours only with the specific authorization of a senior prison official and a management plan, including visits by a psychologist, was mandatory. Несовершеннолетних заключенных можно отделять от других более чем на 24 часа лишь по особому разрешению одного из старших сотрудников тюремной администрации, причем в обязательном порядке должен существовать план работы с такими заключенными, предусматривающий, в частности, посещения их психологами.
Skills training programmes were also offered in the prison, where 90 per cent of the population was male. Программы развития навыков зачастую предлагаются в тюрьме, 90 процентов заключенных которой составляют мужчины.
In a series of three major prison breaks during the reporting period, more than 70 inmates escaped from prisons in Man, Séguéla and Bouaké. В течение отчетного периода были получены сообщения о трех серьезных побегах, в результате которых более 70 заключенных бежали из тюрем в Мане, Сегеле и Буаке.
However, since 14 March, when some detainees rioted at the prison, access has been curtailed. Однако с 14 марта после того, как группа заключенных учинила в тюрьме беспорядки, доступ туда был прекращен.
The third report drew attention to the particular problem, created by the destruction of the prison, of inadequate or unsatisfactory accommodation for prisoners. В третьем периодическом докладе было обращено внимание на конкретную проблему неадекватного и неудовлетворительного размещения заключенных, которая возникла в результате разрушения тюрьмы.
The total prison population has been growing rapidly over the last few years, yet little is being done to accommodate this increase. В последние несколько лет общее число заключенных росло быстрыми темпами, однако мало что делается для обеспечения необходимых дополнительных помещений.
Based on reactions by the Office of the People's Advocate and by prison inmates, however, this Office has reason to differ. Вместе с тем с учетом мнения сотрудников Управления народного защитника и самих заключенных Отделение считает эти позитивные оценки несколько преждевременными.
A total of 16 per cent of the prison population under the age of 18 has been hospitalized for psychiatric reasons prior to imprisonment. 16% заключенных моложе 18 лет были госпитализированы перед тюремным заключением по причинам, связанным с их психическим здоровьем.
While Bermuda does not make it onto lists of countries with the highest crime statistics, its prison population statistics are quite different. Хотя Бермудские острова не числятся в списках стран с самой высокой преступностью, статистика численности заключенных на островах говорит об обратном.
It paid special attention to the control of prisons and special committees were entrusted with the task of taking care of prison inmates. В Сирии уделяется особое внимание контролю за тюрьмами, и с этой целью были созданы специальные комитеты, призванные заботиться о заключенных.