Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Заключенных

Примеры в контексте "Prison - Заключенных"

Примеры: Prison - Заключенных
The SAHRC found that poor conditions at the prison played a part in prisoners becoming increasingly aggressive and abusive towards warders. По мнению Комиссии, определенную роль в росте агрессивности и жестокости со стороны заключенных в отношении охранников сыграли плохие условия содержания в пенитенциарном учреждении.
However, against a background of an increasing prison population, the number of deaths has fallen as a proportion of the total number of prisoners. В то же время на фоне роста численности тюремного контингента число смертных случаев по отношению к общему числу заключенных уменьшилось.
The third ward of this prison, which has been renovated, accommodates 2 to 3 inmates per room. В третьем помещении этой тюрьмы, где был произведен ремонт, в камерах содержатся по два-три заключенных.
All in all, there are 69 inmates over the prison capacity in the country. В общей сложности число заключенных в тюрьмах страны превышает норму на 69 человек.
Some prisoners had wounded two prison authority chiefs with firearms, while seven prisoners had died and 22 had been injured. В результате двое сотрудников руководства учреждений получили огнестрельные ранения, семь заключенных погибли и 22 были ранены.
The Civil Rights Division of the Department of Justice investigated and prosecuted prison officials found guilty of violating inmates' and detainees' constitutional rights. Отдел гражданских прав министерства юстиции проводит расследования и привлекает к ответственности служащих тюрем, признанных виновными в нарушении конституционных прав заключенных и задержанных.
This last measure would mark some progress, but could raise the problem of transporting prisoners if there were no prison in the province in question. Хотя эта последняя мера представляет собой определенный шаг вперед, она может создать проблему, связанную с доставкой заключенных, если в той или иной провинции нет тюрьмы.
Any citizen, including prisoners, had the legal right to complain to the prison administration, as could NGOs. Любые граждане, включая заключенных, имеют законное право подавать жалобы тюремной администрации; такое право есть и у НПО.
Little or no improvement has been observed in the condition of Cambodia's prison population during the reporting period. В течение отчетного периода условия содержания заключенных в Камбодже изменились мало или не изменились вовсе.
He was also active in around forty additional charitable organizations and groups involved in tasks from improving the conditions for prison inmates to caring for orphans. Принимал участие в создании ещё около 40 благотворительных организаций и обществ, занимающихся проблемами улучшения условий содержания заключенных в тюрьмах и ухода за сиротами.
Volume 4: The Heart's Desire (Issues 19-24) The group manages to quell the inmates' rebellion and secure the prison. The Heart's Desire/ Веление сердца (19-24) Группе удается подавить восстание заключенных и обезопасить тюрьму.
When the uprising broke out, there were 794 prisoners in the Mokotów prison at Rakowiecka Street 37, including 41 minors. В момент начала восстания в мокотовской тюрьме на ул. Раковецкой, 37, пребывало 794 заключенных, в том числе 41 несовершеннолетний.
To deal with prison overcrowding, the Mission participated in the preventive detention follow-up committees that review the eligibility of inmates for release. Для решения вопроса переполненности тюрем Миссия принимала участие в работе комитетов, занимающихся последующим рассмотрением случаев превентивного содержания под стражей и рассматривающего вопросы права заключенных на освобождение.
The Mission also supported the training of 65 corrections officers and 18 prison social workers and funded a mental health care programme for inmates in need. Миссия также оказывала поддержку в подготовке 65 сотрудников исправительных учреждений и 18 социальных работников в тюрьмах, а также финансировала программу для заключенных, нуждающихся в психиатрической помощи.
When questioned by the Special Rapporteur on the possible transfer of prisoners before his visit, the prison authorities indicated that such transfers to other prisons took place every week. В ответ на вопрос Специального докладчика о возможном переводе заключенных до его посещения тюремная администрация указала, что такие переводы в другие тюрьмы осуществляются каждую неделю.
What were the figures concerning the prison population, and the position of HIV-positive prisoners? Каково в целом количество заключенных и как обстоит дело с ВИЧ-инфицированными заключенными?
What was the total prison population and was there any overcrowding? Каково общее число заключенных и не переполнены ли тюрьмы?
Since a third of the prison population moved outside and two of the porta-potties are being used as jails. С тех самых, как треть заключенных перебрались на улицу, И два сортира стали использоваться как клетки.
Moreover, in February 1995, an outbreak of diarrhoea apparently affected the great majority of the 1,300 inmates of that prison. В феврале 1995 года здесь началась эпидемия диареи, в результате которой пострадала большая часть из 1300 заключенных.
The Special Rapporteur notes that prison labour may only be imposed as a consequence of a conviction in a court of law. Специальный докладчик отмечает, что труд заключенных может применяться лишь как следствие их осуждения в ходе законного судебного разбирательства.
On the question of food, the prison authorities confirmed that prisoners on remand were receiving half the ration of food for convicted prisoners. Что касается питания, то администрация подтвердила, что лица, содержащиеся в предварительном заключении, получают половину рациона питания для осужденных заключенных.
During a routine prison transfer, they took a guard hostage and stole the transport van, found dumped near River Blackwater. Во время обычного этапирования заключенных они взяли в заложники охранника и угнали автозак, который впоследствии нашли брошенным возле реки Блэкуотер.
Over 30% of the federal prison population... Более 30% от общего числа заключенных федеральных тюрем
A major prison escape occurred in Siem Reap in May 1995. В мае 1995 года произошел массовый побег заключенных из тюрьмы Сием Реап.
Also on 1 May 1995 the provisions relating to the use of telephones, the searching of prisoners and visitors and prison discipline were amended. Кроме того, 1 мая 1995 года были внесены изменения в положения, касающиеся использования телефонной связи, обыска заключенных и посетителей, а также норм тюремной дисциплины.