According to the allegations received, on 4 October 2006, some 190 prisoners were brought back to Abu Salim Prison following a hearing at a court in Tripoli. |
Согласно заявлениям, полученным 4 октября 2006 года, около 190 заключенных были вновь помещены в тюрьму Абу-Салим после слушания в суде в Триполи. |
The Subcommittee also learned that on 17 July 2009, 18 prisoners escaped from the San Pedro Sula Prison. |
Представители Подкомитет по предупреждению пыток также узнали, что 17 июля 2009 года из тюрьмы города Сан-Педро-Сула совершили побег 18 заключенных. |
As for awareness and reformation programs for the inmates of the Central Prison, these include educational, health care, physical and religious activities. |
Что касается разъяснительной работы и программ перевоспитания для заключенных Центральной тюрьмы, то к их числу относятся образовательные, медицинские, физические и религиозные мероприятия. |
In November 2009, four prisoners died in Sittwe Prison: Myo Kyaw, Daw Aung Tha Paing, U Sate Taung and Abu Ahlong. |
В ноябре 2009 года в этой тюрьме скончались четверо заключенных: Мио Чжо, До Аунг Тха Паинг, У Сейт Таунг и Абу Ахлон. |
The Northern Ireland Prison Service has created additional accommodation capacity to meet the needs of its inmates and there is a major Estate Review programme underway. |
В целях удовлетворения потребностей заключенных Служба тюрем Северной Ирландии ввела в действие дополнительные площади для их размещения; кроме того, осуществляется крупномасштабный обзор работы исправительных учреждений. |
Developed databases for prisoners, staff and records of the Central Prison Department |
Созданы базы данных в отношении заключенных, персонала и архивов Центрального управления пенитенциарных учреждений |
As at 30 June 2008, there were 863 prisoners in the Prison Establishment with an occupancy rate of approximately 82%. |
По состоянию на 30 июня 2008 года в пенитенциарном учреждении находились 863 заключенных, что означало его заполнение примерно на 82%. |
Prison population (by number of detainees) |
Контингент пенитенциарных учреждений (количество заключенных) |
Complaints from inmates of Habrah Prison about inhuman treatment |
Жалобы от заключенных тюрьмы Хабра на бесчеловечное обращение |
The Prison Board decides on all matters concerning: - The education of the prisoners; - The communication with the broader social environment. |
Совет принимает решения по всем вопросам в отношении следующего: - воспитания заключенных; - связи с более широкой социальной средой. |
Prison medical service: hospitalization of prisoners for specialized treatment |
подразделение пенитенциарной медицины: госпитализация заключенных для прохождения специального курса лечения |
Prison authorities replied that they habitually petition the courts for information on the legal status of prisoners but their requests for information usually remain unanswered. |
В ответ на это тюремные власти сказали, что они обычно запрашивают в судах информацию о юридическом статусе заключенных, но их информационные запросы, как правило, остаются без ответа . |
The independent Public Service Investigation Agency investigated reports of wrongdoing by the police and the Prison Supervisory Board, which was headed by a judge, heard complaints from prisoners. |
Независимое Агентство по расследованию дел в отношении сотрудников государственной службы занимается проверкой сообщений о неправомерных действиях со стороны полицейских, в то время как возглавляемый судьей Совет по надзору за тюрьмами заслушивает жалобы, поступающие от заключенных. |
In practical terms, a juvenile wing has been established in Sana'a Central Prison and equipped to meet the needs of young prisoners. |
В частности, в центральной тюрьме Саны был создан специальный тюремный блок для несовершеннолетних, который оснащен всем необходимым для удовлетворения потребностей этой категории заключенных. |
Some 51 persons were transferred from MONUC custody to the Bunia Central Prison, which reopened in early March and holds some 105 prisoners. |
Во вновь открывшуюся в начале марта центральную тюрьму Буниа, рассчитанную приблизительно на 105 заключенных, был переведен 51 человек, содержавшийся под стражей МООНДРК. |
Under this system the Prison Service provides clear and relevant information about the activities and achievements of inmates during their sentence and, critically, when approaching release. |
В соответствии с этой системой Служба тюрем предоставляет четкую и надлежащую информацию о деятельности и успехах заключенных в ходе отбытия ими наказаний и, что особенно важно, при приближении освобождения. |
Prison officials, police and security forces often allegedly deny inmates food and medical treatment as a form of punishment or to extort money from them. |
Тюремщики, сотрудники полиции и службы безопасности, как утверждается, нередко лишают заключенных еды и медицинского обслуживания в качестве одной из форм наказания или вымогают у них деньги. |
Prison work was voluntary, both for pre-trial detainees and for convicted prisoners. |
Работа в тюрьме является добровольной, причем это касается как заключенных, находящихся в тюрьме до суда, так и осужденных. |
As a result of an equality plan adopted by the Prison Service in 2006, prisons have nominated minority contact persons familiar with issues of minority prisoners. |
В результате осуществления плана по обеспечению равенства, утвержденного Пенитенциарной службой в 2006 году, в тюрьмах были определены контактные лица из числа меньшинств, которые хорошо знают проблемы заключенных, принадлежащих к этой категории населения. |
Prison mismanagement, especially regarding the guaranty of security and physical integrity of the detainees, has been responsible for frequent deaths in isolated actions or rebellions. |
Неэффективное руководство пенитенциарными учреждениями, особенно в том, что касается соблюдения гарантий безопасности и физической неприкосновенности заключенных, нередко приводит к их гибели в результате отдельных конфликтов или во время волнений. |
In that same year, the Division settled a lawsuit against the Montana State Prison with an agreement ensuring that vulnerable inmates are protected from predatory inmates. |
В том же году отделу удалось добиться урегулирования по соглашению сторон иска в отношении тюрьмы штата Монтана с достижением договоренности о создании условий, при которых уязвимые заключенные были бы защищены от агрессивных заключенных, наделенных хищническими инстинктами. |
The Prison Litigation Reform Act was a relatively new statute and was currently the subject of proceedings in United States courts. |
Закон об изменении порядка действия администрации и персонала тюрем в связи с жалобами заключенных является сравнительно новым и в настоящее время представляет собой предмет правоприменения в судах Соединенных Штатов. |
Prison staff were under an obligation promptly to request a physician's intervention upon entry of prisoners showing injuries or signs of possible violence or abuse. |
Кроме того, сотрудники исправительного учреждения обязаны немедленно вызвать врача, если по прибытии туда у заключенных обнаруживаются телесные повреждения или признаки возможного применения к ним насильственных действий или жестокого обращения. |
The Prison Regulations established that that measure could not be applied to a detainee for more than 14 days if he could be transferred to another establishment. |
Правила внутреннего тюремного распорядка предусматривают, что эта мера не может применяться в отношении заключенных в течение более 14 суток в тех случаях, если они могут быть переведены в другое пенитенциарное учреждение. |
Prison personnel also needed to be specially trained to react appropriately to prisoners with mental disorders in order to avoid incidents, which could sometimes be extremely serious. |
Кроме того, следовало бы также обеспечить специальную подготовку для персонала пенитенциарных заведений, которая позволяла бы им эффективным образом реагировать на действия заключенных, страдающих психическими отклонениями, и избегать таким образом инцидентов, которые могут оказаться в определенных случаях весьма серьезными. |