Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Заключенных

Примеры в контексте "Prison - Заключенных"

Примеры: Prison - Заключенных
It was also recommended that all new prisoners be given a medical check-up as soon as possible after their admission into prison. Кроме того, рекомендовалось по мере возможности обеспечивать медицинское освидетельствование всех вновь поступающих заключенных сразу же после их прибытия в тюрьму.
It costs approximately 15 million dollars (30,000 dollars per inmate) to build a prison to house 500 internees. Строительство тюрьмы для содержания 500 заключенных обходится приблизительно в 15 млн. долл. США (30000 долл. на одного заключенного).
It furthermore observed that the conditions of detention in the two Reykjavik prisons and in a section of the Litla-Hraun prison were poor. Они также отметили плохие условия содержания заключенных в двух тюрьмах в Рейкьявике и в одном из отделений тюрьмы в Литла-Храун.
Some people had been held in police cells in 1994 and early 1995 because of a sudden and unexpected increase in the prison population. Некоторые лица содержались в камерах полицейских участков в 1994 году и в начале 1995 года в связи с резким и неожиданным увеличением численности заключенных в тюрьмах.
These persons have not returned home and are on the list of detainees transferred to a prison in Mpimba two days later. Эти лица домой не вернулись и фигурировали в списке заключенных, переведенных в тюрьму Мпимбы два дня спустя.
It has been estimated that by the year 2000 the United States prison population is likely to reach 2,500,000. По оценкам, к 2000 году численность заключенных в тюрьмах США может достигнуть 2500000 человек.
The delegation was not granted access to Kula Butmir prison at Sarajevo, where according to the Bosnian Serb authorities two prisoners from Srebrenica were held. Делегации не был предоставлен доступ в тюрьму "Кула Бутмир" в Сараево, в которой, по словам органов власти боснийских сербов, содержатся два заключенных из Сребреницы.
At Fari'a prison, 36 detainees continued their hunger strike which they began on 3 February in protest against their solitary confinement for more than one month. В тюрьме Фари 36 заключенных продолжали голодовку, которую они начали 3 февраля в знак протеста против своего одиночного заключения в течение более одного месяца.
The following data on detainees were provided by the prison authorities: Тюремные власти представили ему следующие данные о количестве заключенных:
An estimated 60 per cent of the prison population, including seriously ill prisoners, had also joined the strike. По оценкам, 60 процентов содержащихся в тюрьме заключенных, в том числе тяжелобольных, также присоединились к забастовке.
Convicted prisoners may be subjected to special security measures and segregation (i.e., physical separation from the general prison population) only in unusual circumstances. К осужденным заключенным могут применяться особые режимы надзора и изоляции (например, физическая изоляция от остальных заключенных) лишь в исключительных случаях.
From independence in 1962 to the present, the prison population has never exceeded 28,000, including all categories and nationalities. С достижения независимости в 1962 году до настоящего времени число заключенных с учетом всех их категорий и независимо от национальной принадлежности не превышало 28000 человек.
The prison population had increased by 30 per cent between 2001 and 2004, but had stabilized since then. За период между 2001 и 2004 годами число заключенных выросло на 30% и затем стабилизировалось.
Marcelo's case is not 10 June six prisoners were removed from Dili to Semarang prison in Java without their families being informed. Случай с Марселу отнюдь не единичен. 10 июня шесть заключенных были переведены из Дили в семарангскую тюрьму на Яве без уведомления об этом их семей.
First, they must be permitted to correspond with persons outside the prison in the same fashion as prisoners in general population. Во-первых, они должны иметь право на переписку с лицами за пределами тюрьмы в той же степени, в какой этим правом пользуется общая масса заключенных.
In nearly all prison systems able-bodied sentenced prisoners are required to work, although exceptions are made for inmates who are enrolled in educational and vocational training programmes. Практически в тюрьмах всех систем дееспособные осужденные заключенные должны работать, хотя для заключенных, зачисленных в программы образования и профессиональной подготовки, делаются исключения.
Ms. Jessica Bonn provided the following figures concerning the number of prisoners detained in IDF prison facilities: Г-жа Джессика Бонн дала следующую информацию о числе заключенных, содержащихся в тюремных помещениях ИДФ:
There have been two cases of assault committed by prison guards against prisoners since 1992, one of which was considered to be aggravated assault. За период с 1992 года было рассмотрено два дела о преступном посягательстве, совершенном тюремными надзирателями в отношении заключенных, причем в одном из них действия надзирателя квалифицировались в качестве тяжкого посягательства.
Mr. BUERGENTHAL said that his question regarding a prisoner's right to appeal against aggravated prison default had still not been answered. Г-н БЮРГЕНТАЛЬ говорит, что он так и не получил ответа на свой вопрос о праве заключенных жаловаться на серьезные нарушения режима содержания в тюрьмах.
As a consequence of Mongolia's transformation to a market oriented economy, many prison industries had become non-viable and the ability of prisoners to work for adequate rations was greatly hampered. В результате перехода Монголии к рыночной экономике многие тюремные предприятия стали экономически нежизнеспособными и возможности заключенных заработать средства на достаточное питание являются весьма ограниченными.
At the moment of his visit, he was told that there were 3,107 prison inmates, of whom 391 were females. Ему сказали, что на момент его посещения в тюрьме содержалось З 107 заключенных, в том числе 391 женщина.
The living and operating conditions of the prison continue to be very poor. Условия содержания заключенных и порядок функционирования тюрьмы по-прежнему оставляют желать много лучшего.
With respect to prison overcrowding in Rwanda, it was true that the prisons had not been designed to accommodate such large numbers of prisoners. В отношении проблемы переполненности руандийских тюрем следует сказать, что эти тюрьмы, действительно, не были рассчитаны для содержания столь большого числа заключенных.
As a consequence, separation of different categories of prisoners was reported to be a challenge for prison management in a number of countries. В этой связи в ряде стран, по имеющимся сообщениям, задача раздельного содержания различных категорий заключенных является трудно выполнимой.
However, there is growing concern at reports that some prisoners are being released after paying prison officials or other intermediaries in Serbia. Вместе с тем растущую тревогу вызывают сообщения о том, что некоторых заключенных выпускают на свободу за деньги, выплачиваемые тюремным должностным лицам или их посредникам в Сербии.