Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Заключенных

Примеры в контексте "Prison - Заключенных"

Примеры: Prison - Заключенных
most of the inmates were aged between 22 and 38, and that 5,000 were women. Moreover, the prison population had increased over 40 per cent in the previous year, and the prisons were now housing more than 100,000 inmates beyond their capacity. Кроме того, за последний год численность заключенных увеличилась более чем на 40%, и в настоящее время в тюрьмах находятся свыше 100000 заключенных сверх предусмотренного количества мест.
Biweekly operations of United Nations police and formed police personnel to assist the national police in the identification and arrest of gang leaders and prison escapees and daily operations of the special weapons and tactics teams to train the national police in special operations Осуществление один раз в две недели полицией Организации Объединенных Наций и сформированными полицейскими подразделениями мероприятий по оказанию национальной полиции помощи в идентификации и аресте главарей банд и беглых заключенных и организации при содействии подразделений полиции специального назначения обучения сотрудников национальной полиции методам проведения специальных операций
Under article 32 of the Act, an area of the prison, known as the reception centre, must be set aside for interviews of prisoners upon arrival. Prisoners must be categorized as follows: Статья 32 Закона устанавливает, что пенитенциарные учреждения обязаны отводить часть своих помещений для создания центра, предназначенного для приема заключенных, поступающих в пенитенциарное учреждение, и распределения их по категориям в соответствии со следующими принципами:
Prison Warder: Prisoner Population ratio Соотношение числа надзирателей и заключенных
Prison guards kill inmates all the time. Охранники регулярно убивают заключенных.
Visits to cells by the prison inspectorate and social rehabilitation administrative office to enable inmates to express their concerns and anxieties and to report abuse or improper behaviour by penitentiary personnel or other inmates; проведение посещений спальных помещений учреждения сотрудниками Главной инспекции учреждения и Отдела социальной реабилитации с целью заслушать заявления заключенных о моментах, вызывающих у них тревогу или сомнения, а также о случаях насилия или беззакония со стороны других заключенных или сотрудников учреждения;
(c) Article 23: "A prison shall transfer without delay the petitions, complaints and accusations made by prisoners and shall not withhold them." с) Статья 23: "Пенитенциарное учреждение безотлагательно препровождает по назначению исходящие от заключенных ходатайства, заявления, жалобы и обвинения и не задерживает эти ходатайства, заявления и жалобы";
Prison and detention conditions remain life-threatening. Условия содержания заключенных в тюрьмах и задержанных по-прежнему представляют угрозу для их жизни.
There's been a big development at Litchfield Prison as female prisoners have been escorted out... События развиватся быстро в литчфилдской тюрьме пока выводят женщин заключенных...
Prison staff were instructed to check frequently on prisoners known to be suicidal and medical treatment was offered. Тюремному персоналу поручается проводить частные проверки заключенных, которые склонны к самоубийству или которым назначен специальный курс лечения.
The Prison Service's failure to advise the escort officers operating the prison transport vehicle that Liam Ashley had been classified as a vulnerable "At Risk" prisoner and that the adult prisoner who attacked him was also an "At Risk" prisoner; а) пенитенциарная служба не информировала конвоиров, эксплуатировавших фургон для перевозки заключенных, что Лайэм Эшли относится к категории уязвимых заключенных "с повышенной степенью риска" и что напавший на него взрослый заключенный также относится к категории заключенных "с повышенной степенью риска";
Assistance to prisons personnel on security, health care for inmates, and infrastructure through 3,035 prison visits; technical support to the Directorate of Prison Administration through an induction training course for 300 new corrections recruits and training for 63 registrars Оказание помощи персоналу тюрем, отвечающему за вопросы безопасности, охраны здоровья заключенных и инфраструктуры, путем организации 3035 посещений тюрем; оказание Управлению администрации тюрем технической поддержки путем организации вводного инструктажа для 300 новых сотрудников исправительных учреждений и курса обучения для 63 судебных помощников
The Prison and Probation Service has been granted funds for establishing a special open unit attached to Jyderup State Prison for 15-17-year-old offenders in 2007. Лица, которые должны отбывать наказание в тюрьме открытого типа, в основном помещаются в учреждения, расположенные вблизи их местожительства, где существуют возможности, с учетом результатов их индивидуальной оценки, для их защиты от негативного влияния заключенных старшего возраста.
Only two prisons were seriously overcrowded: Dob Prison for inmates serving sentences of up to 18 months and Ljubljana Prison's remand wing. Серьезные проблемы с переполненностью камер наблюдаются лишь в двух тюрьмах - тюрьме в Добе для заключенных, отбывающих наказание сроком до 18 месяцев, и в камерах временного содержания под стражей в тюрьме Любляны.
The Prison Service is redesigning training programmes for its officers at the Prison Service College, with greater emphasis on prisoners' rights. Служба исполнения наказаний пересматривает учебные программы, по которым обучаются курсанты Училища службы, на предмет заострения внимания на правах заключенных.
The Emboscada Prison, which has a capacity for 132 persons housed in three-person cells, will soon become operational. Государство хотело бы вкратце сообщить, что вскоре откроется пенитенциарный центр в Эмбоскаде на 132 места, в котором помещения для заключенных будут разделены на камеры вместимостью по три человека каждая.
Nor are such data registered by the Prison and Probation Service. Учета этнического происхождения заключенных не ведется и Службой исполнения наказаний.
Tadmur Military Prison is allegedly seriously lacking in facilities for personal hygiene and accommodation. Утверждается, что в военной тюрьме Тадмур весьма тяжелое положение со средствами личной гигиены, размещением заключенных.
The Prison and Probation Service evaluated the preliminary experiences with the tightened urine-sampling regime in 2006. В 2006 году пенитенциарная и пробационная служба изучила предварительный опыт ужесточения процедур взятия анализа мочи у заключенных.
At Juan Caballero Regional Prison, the SPT heard consistent accounts of routine beatings by guards. В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро членам Подкомитета были высказаны согласующиеся утверждения о систематическом избиении заключенных охранниками тюрьмы.
The Nakuru GK Prison is divided into nine wards for convicted prisoners. В ходе своего посещения тюрем Специальный докладчик смог убедиться, что принцип раздельного содержания заключенных в целом соблюдается.
But the 1996 Prison Litigation Reform Act greatly restricted prisoners' scope for suing for compensation. Таким образом, закон 1996 года, касающийся пересмотра процедур подачи жалоб лицами, лишенными свободы, значительно ограничивает возможности заключенных, желающих требовать возмещения.
There were also disturbances by hundreds of security prisoners at Nafa Prison near Beer-sheva but no injuries were reported. Кроме того, сотни заключенных, обвиненных в нарушении режима безопасности, участвовали в беспорядках в тюрьме Нафа, недалеко от Беэр-Шева, однако о каких-либо увечьях не сообщалось.
The Prison and Probation Administration received two communications from prisoners complaining about degrading treatment during the period 1 January 1997-1 November 2001. За период с 1 января 1997 года по 1 ноября 2001 года в Управление по делам тюрем и условно-досрочного освобождения от заключенных поступили две жалобы на обращение, унижающее их человеческое достоинство.
At the Tacumbú National Prison, with a normal capacity of approximately 600-700 inmates, the current population is 1,810. Так, Национальный пенитенциарный центр Такумбу рассчитан на размещение в нормальных условиях примерно 600-700 заключенных, однако фактически количество находящихся в нем лиц, лишенных свободы, составляет 1810 человек.