Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Заключенных

Примеры в контексте "Prison - Заключенных"

Примеры: Prison - Заключенных
In 2003, the prison population in France of 100 per 100,000 inhabitants had also been alarmingly high compared with that of neighbouring countries. В 2003 году число заключенных во Франции составляло 100 человек на 100000 жителей - тревожно высокий показатель по сравнению с соседними странами.
In each case, the governor showed the Special Rapporteur the report signed by the prison doctor certifying each inmate to be fit for solitary confinement. По этим двум фактам начальник тюрьмы показал Специальному докладчику подписанный тюремным врачом протокол, в котором подтверждалось, что оба заключенных могли быть помещены в одиночную камеру.
The lack of possibilities to secure their livelihood legally - for which education is essential - returns released inmates back to prison. Отсутствие возможности заработать себе на жизнь законным путем - для чего образование имеет важнейшее значение - возвращает освобожденных заключенных назад в тюрьму.
(e) The prison management has failed to provide adequate health care. ё) администрация тюрем не обеспечивает надлежащего медицинского обслуживания заключенных.
The segregation unit in a prison separates, or segregates, certain prisoners from those who are in general population. Тюремный изолятор обеспечивает отделение или изоляцию некоторых заключенных от общей массы заключенных.
The Government has agreed to establish a discrete unit within the Office of the Ombudsman to deal with prison inmate complaints, Правительство согласилось учредить в рамках ведомства омбудсмена отдельную группу для рассмотрения жалоб заключенных;
(a) The change in the prison visiting rules; а) изменение порядка посещения заключенных;
The low incarceration rate is a reflection of the heavy reliance on local alternatives to prison for less serious offenders. Низкий показатель количества заключенных в Миннесоте является результатом того, что власти штата широко используют местные альтернативы тюремному заключению в случае незначительных правонарушений.
Many experts believe, however, believe that the inherent disparity in power between prisoners and corrections employees renders valid consent unlikely in the prison context. Вместе с тем многие эксперты считают, что очевидное неравенство в правах и возможностях заключенных и надзирателей делает добровольное согласие в условиях тюрьмы маловероятным.
Several prisoners were reportedly subjected to various forms of ill-treatment by guards searching for contraband, even if in the presence of high-ranking prison officials. Несколько заключенных, согласно сообщениям, подвергались различным формам жестокого обращения со стороны охранников, проводивших обыски с целью обнаружения запрещенных предметов, причем даже в присутствии высших тюремных должностных лиц.
The release from Ayalon prison of all those who have completed their sentences. освобождения из Аялонской тюрьмы всех заключенных, отбывших свой срок;
The Special Representative was concerned about conditions in the prison, particularly about the health and nutrition situation, as well as the situation of women prisoners. Специальный представитель интересовался условиями содержания заключенных в тюрьме, особенно состоянием их здоровья, питания, а также положением заключенных-женщин.
On 17 June 1999, 35 prisoners escaped from Sihanoukville prison; 18 were recaptured and 3 were killed by police during the recapture. 17 июня 1999 года из тюрьмы Сиануквилля сбежало 35 заключенных; 18 из них были пойманы, а трое убиты полицией во время операции по их поимке.
At least 10 of them were also chained and handcuffed. On 4 July 1999, seven prisoners escaped from T-3 prison in Phnom Penh. По меньшей мере 10 из них были также заключены в цепи и наручники. 4 июля 1999 года семь заключенных сбежали из тюрьмы "Т-3" в Пномпене.
During July, visits to prisons by COHCHR discovered five male detainees aged between 13 and 17 sharing cells in Sihanoukville prison with adult convicts. В ходе посещения тюрем, совершенных в июле КОВКПЧ, было установлено, что пять заключенных мальчиков в возрасте от 13 до 17 лет содержались в тюрьме Сиануквилля в одних камерах со взрослыми заключенными.
More reports are reaching the Special Representative about overcrowding, prisoner unrest and appeals from local prison officials that judges avoid imposing jail sentences. Специальный представитель получает все больше докладов о переполненности тюрем, волнениях среди заключенных, а также о призывах со стороны местных тюремных властей к тому, чтобы судьи избегали вынесения приговоров о тюремном заключении.
A prisoner wrote to the Office of the Ombudsman alleging that he had been assaulted by prison officers. Один из заключенных написал в службу омбудсмена заявление, в котором он утверждал, что с ним жестоко обращаются сотрудники тюрьмы.
Article 28 of the Constitution of the Republic of Panama prohibits prison officers and supervisors from using methods which will impair the physical, mental or moral integrity of detainees. Статья 28 Политической конституции Республики Панама запрещает надзирателям и начальникам пенитенциарных учреждений применять меры, нарушающие физическую, психическую или моральную неприкосновенность личности заключенных.
The prison has a population of 858 detainees, of whom 462 have been sentenced. В колонии содержатся 858 заключенных, из которых 462 человека относятся к категории осужденных.
As to internal discipline, flogging was not among the punishments that could be imposed by a prison superintendent on prisoners who contravened the regulations. Что касается внутренней дисциплины, то порка не относится к тем видам наказания, о применении которых в отношении заключенных, нарушивших правила поведения, может распорядиться директор пенитенциарного учреждения.
According to prisoners, health-care workers and prison officials, the biggest problem in the prisons is the lack of adequate, nutritional food. По заявлениям заключенных, медицинского персонала и должностных лиц тюрем, наиболее серьезной проблемой в тюрьмах является отсутствие достаточного количества питательных продуктов.
The number of detainees has risen to 1,370, but at the same time the number of prison officers has declined. Число заключенных достигло 1370 человек, тогда как число тюремных работников сократилось.
Only 9 of 120 minors at Fort National prison were serving sentences early in September, and 53 of the 120 dossiers were empty. В начале сентября лишь 9 из 120 заключенных в тюрьму "Фор насьональ" несовершеннолетних отбывали наказание по приговору суда, и 53 из 120 дел были неоформленными.
Minnesota also has halfway houses for inmates who are about to be released from prison to ease their re-entry into civilian life. В Миннесоте имеются также реабилитационные центры для заключенных, подлежащих скорому освобождению, с целью облегчения их реинтеграции в гражданскую жизнь.
As of March, MICIVIH had recorded a total prison population of some 3,665 detainees, including 167 women and 103 minors. По состоянию на март, по данным МГМГ, общая численность заключенных составляла порядка 3665 человек, в том числе 167 женщин и 103 несовершеннолетних.