Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Заключенных

Примеры в контексте "Prison - Заключенных"

Примеры: Prison - Заключенных
Achieved; 149 juveniles were held in adult prison facilities Выполнено; в исправительных учреждениях для взрослых содержатся 149 несовершеннолетних заключенных
Physical separation of male, female and juvenile prisoners was established in 3 prisons in collaboration with prison authorities В сотрудничестве с руководством пенитенциарных учреждений раздельное содержание мужчин, женщин и несовершеннолетних заключенных обеспечено в З тюрьмах
More than 7,000 prisoners, or more than 45 per cent of the prison population, had benefited from such acts of clemency. Этими процедурами смогли воспользоваться более 7000 заключенных, что составляет 45% от общего количества лиц, содержащихся под стражей.
It is worth noting that the prison authorities also made an effort to transport more prisoners to attend their appeal hearings. Следует отметить, что тюремные власти также прилагали усилия, чтобы доставлять больше заключенных для участия в рассмотрении их апелляционных жалоб.
Further, the situation of the Roma and other prisoners from minority groups is clarified in connection with prison inspections by the central administration unit. Кроме того, в ходе инспекционных проверок тюрем центральным административным отделом изучается положение рома и других заключенных из числа меньшинств.
The aftermath of the genocide remained the greatest impediment to prison reform but the gradual release of prisoners would enable progress to continue in that area. Последствия геноцида остаются самым главным препятствием на пути к реформе пенитенциарной системы, однако постепенное освобождение заключенных будет способствовать прогрессу в этой сфере.
Mr. Thelin requested written replies to the questions the delegation had been unable to answer, particularly data on the prison population. Г-н Телин просит представить письменные ответы на вопросы, на которые не смогла ответить делегация, особенно данные о количестве заключенных в тюрьмах.
Furthermore, all prisoners' files were automated, which significantly improved prison management, especially regarding prisoner identification and judiciary support. Кроме того, ведение картотеки дел всех заключенных было автоматизировано, что привело к значительному улучшению управления тюрьмами, особенно в том, что касается идентификации заключенных и поддержке судопроизводства.
Whenever possible, prison work in educational-correctional institutions for juvenile delinquents is adjusted to inmates' skills and abilities and in accordance with the possibilities existing in penal-correctional institutions. По мере возможности, тюремные работы в воспитательно-исправительных учреждениях для несовершеннолетних правонарушителей проводятся с учетом навыков и способностей заключенных и в соответствии с возможностями, существующими в пенитенциарно-исправительных учреждениях.
Expand health-care provision for prisoners and detainees in accordance with the national prison health policy. Расширение медицинского обслуживания осужденных и заключенных под стражу в соответствии с национальным комплексом мер по медицинскому обслуживанию в уголовно-исправительной системе
By the end of 2014, the prison population is expected to be reduced to 50.000. К концу 2014 года численность заключенных, как ожидается, сократится до 50 тысяч.
Alternative measures to deprivation of liberty, such as parole and community service, had been introduced to reduce the prison population. В целях снижения численности заключенных применяются меры наказания, альтернативные лишению свободы, такие как назначение условных сроков и общественно полезные работы.
125.65 Immediately dismantle all political prison camps and abolish the practice of forced labour (Germany); 125.65 незамедлительно ликвидировать все исправительные лагеря для политических заключенных и отменить практику принудительного труда (Германия);
Share of prison population who are female, children and foreign citizens, 2004 and 2012 Доля заключенных, которые являются женщинами, детьми и иностранными гражданами, 2004 и 2012 годы
More was also being done to prepare prison inmates who had completed their sentences or were entitled to early release for their return to civilian life. Кроме того, принимаются новые меры для подготовки заключенных, отбывших наказание или освобождаемых досрочно, к возвращению к гражданской жизни.
The total prison population as of 27 March 2013 had been 249. На 27 марта 2013 года общее число заключенных составляло 249 человек.
Some 83 per cent of the total prison population of more than 14,700 was in pre-trial detention. Примерно 83% от общей численности заключенных, превышающей 14700 человек, находятся в предварительном заключении.
Prior to recent legislative amendments, persons convicted of an offence had made up only 4 per cent of the prison population. Ранее, до внесения последних поправок в законодательство, лица, обвиняемые в совершении преступления, составляли всего 4 процента общего числа заключенных.
They were then transferred to Ngozi prison, a facility with 400 places that now holds 1,828 prisoners, 871 of them in pre-trial detention. После этого они были переведены в тюрьму Нгози, рассчитанную на 400 мест, где в настоящее время содержится 1828 заключенных, в том числе 871 в предварительном заключении.
He and several other prisoners in Ward 350 wrote a letter to prison officials in peaceful protest of their lack of access to medical care. Он и несколько других заключенных тюремного блока 350 написали письмо тюремным властям в порядке мирного протеста против отсутствия доступа к медицинской помощи.
Additional measures had been adopted to address prison overcrowding and a national authority for the protection of the rights of detainees and prisoners had been established. Были приняты дополнительные меры для решения проблемы переполненности тюрем и учреждено национальное управление по защите прав задержанных и заключенных.
The Order introduces significant innovations to prisons management in that it establishes a committee in every prison for the administration of resources allocated to the nutrition of prisoners. В этом указе нашли свое отражения важные новшества в области управления пенитенциарными учреждениями, поскольку он предусматривает создание в каждой тюрьме комитета по расходованию денежных средств, выделенных для обеспечения продовольственного довольствия заключенных.
He called on the Democratic People's Republic of Korea to dismantle prison camps immediately, release political prisoners unconditionally and stop arbitrary detention. Он призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику незамедлительно ликвидировать лагеря с тюремным режимом, освободить политических заключенных без выдвижения каких-либо условий и покончить с практикой произвольных задержаний.
With quick-impact projects funding, MONUSCO began construction of a separate cellblock in Makala central prison in Kinshasa for women prisoners with infants. За счет средств, выделяемых на проекты с быстрой отдачей, МООНСДРК начала строительство в центральной тюрьме Киншасы Макала отдельного тюремного блока для заключенных женщин с грудными детьми.
A few political prisoners were released, but only upon completion of their prison terms, with no effort to review their cases. Несколько политических заключенных было освобождено, но их освобождение произошло только после отбытия ими своих сроков лишения свободы и не связано с какими-либо попытками пересмотреть их дела.