Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Заключенных

Примеры в контексте "Prison - Заключенных"

Примеры: Prison - Заключенных
JS6 noted that after 2003, the prison population increased by approximately 300 per cent. В СП6 было отмечено, что с 2003 года численность заключенных увеличилась приблизительно на 300%.
Passengers were transferred in regular prison vehicles with barred windows. Пассажиры перевозились в обычных автомобилях для заключенных с зарешеченными окнами.
In Bangladesh, the prison population stands at 288 per cent of official capacity, the highest rate in South Asia. В Бангладеш численность заключенных составляет 288 процентов от официальной вместимости тюрем, что является максимальным показателем в Южной Азии.
In many jurisdictions, pre-trial detainees account for a significant proportion of the prison population. Во многих правовых системах на долю лиц, находящихся в предварительном заключении, приходится значительная часть заключенных.
The absence of a proper and effective legal representation system can contribute to the size of prison populations. Росту численности заключенных может способствовать отсутствие надлежащей и эффективной системы юридического представительства.
The second panel concerned strategies for reducing prison populations at the sentencing and post-sentencing stages. Во второй группе были рассмотрены стратегии сокращения численности заключенных на этапах вынесения приговора и после него.
She provided an overview of the use of alternative sentences and trends in the growth of the prison population. Она провела обзор практики вынесения приговоров, альтернативных тюремному заключению, и тенденций в росте численности заключенных.
Considering Ireland's large prison population, the level of violence was relatively low. Учитывая большую численность заключенных в Ирландии, уровень насилия является довольно низким.
The Committee requested Saint Lucia to provide it with statistical data on the ethnic composition of the prison population. КЛРД предложил Сент-Люсии представить ему статистические данные об этническом составе заключенных в тюрьмах.
Between March and November 2009,135 detainees escaped from the prison of Mahagi, Ituri District, Orientale Province. В период с марта по ноябрь 2009 года 135 заключенных бежали из тюрьмы Магахи, район Интури в Восточной провинции.
It expressed concern about reports of ethnically motivated violence among inmates, particularly the formation of prison gangs based on ethnicity or region of origin. Они выразили обеспокоенность в связи с сообщениями о случаях насилия по этническим мотивам среди заключенных, в частности создания тюремных банд, формируемых по принципу этнического или религиозного происхождения.
China's prison law contained clear stipulations on conditions of detention. В пенитенциарном праве Китая имеются конкретные нормы, касающиеся условий содержания заключенных.
Productive paid work is an important component of prison life, providing an active day for prisoners and generating financial resources. Важным компонентом тюремной жизни является продуктивная оплачиваемая работа, обеспечивающая занятость заключенных в течение всего дня и позволяющая им зарабатывать денежные средства.
The provision of vocational training and education to prisoners is a component of UNODC prison reform programmes in countries worldwide. Профессиональная подготовка и образовательные услуги для заключенных являются одним из компонентов программ по тюремной реформе, осуществляемой ЮНОДК во многих странах мира.
The rapid growth of the prison population constitutes one of the most challenging problems faced by criminal justice systems worldwide. Одной из самых острых проблем, с которой сталкиваются системы уголовного правосудия во всем мире, является быстрый рост численности заключенных в тюрьмах.
Institutions that monitor detention conditions, safeguard prisoners' rights and prevent exploitation of prison labour could also play a role in mobilizing resources for prisons. Определенную роль в мобилизации ресурсов для тюрем могут играть также учреждения, контролирующие условия содержания под стражей, обеспечивающие соблюдение прав заключенных и осуществляющие надзор за недопущением эксплуатации тюремной рабочей силы.
In addition, the new penitentiary model protects prisoners' dignity and prison facilities are being upgraded to reduce overcrowding. Кроме того, новая модель пенитенциарной системы предусматривает защиту достоинства заключенных, при этом проводится модернизация тюрем, с тем чтобы уменьшить их переполненность.
The report also contained detailed replies from the Irish prison service to the issues raised by inmates. Доклад также содержит подробные ответы сотрудников Ирландской пенитенциарной службы на вопросы заключенных.
A team had been appointed to examine specific allegations made against the staff of Mountjoy prison and to recommend ways of strengthening prisoner protection. Была назначена группа для рассмотрения конкретных обвинений в адрес сотрудников тюрьмы Маунтджой и выработки рекомендаций по укреплению системы защиты заключенных.
They do not adequately accommodate existing prison populations or increases in the number of prisoners. Они не в состоянии обеспечивать адекватное размещение существующего или растущего числа заключенных.
Shortcomings in the legislation in force that had contributed to an increase in the prison population had been eliminated. Были устранены недостатки в действующем законодательстве, которые способствовали росту числа заключенных.
Another important issue was that of prison self-governance systems. Еще одним важным вопросом являются системы самоуправления заключенных.
Ethnic minorities and foreigners accounted for about 14 per cent of the prison population. Представители этнических меньшинств и иностранцы составляют около 14% от общего числа заключенных.
Numerous inmates complained that prison food was of poor quality. Множество заключенных жаловались на низкое качество пищи.
He also noted that little action had been taken to reduce prison violence. Он также отметил, что мало что делается для сокращения масштабов насилия среди заключенных.