Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Заключенных

Примеры в контексте "Prison - Заключенных"

Примеры: Prison - Заключенных
Only persons with undetermined citizenship were overrepresented among the prison population. Среди заключенных перепредставленными оказались только лица с неопределенным гражданством.
The international community could further provide technical support to the prison administration in rehabilitating destroyed jails and updating its database to account for all escapees. Международное сообщество могло бы продолжить предоставление технической помощи управлению тюрем в деле восстановления разрушенных помещений и обновления его базы данных с целью поимки всех сбежавших заключенных.
Common prisoners are reportedly used as porters unless they have the means to bribe prison staff in order to avoid it. Обычных заключенных, согласно сообщениям, используют в качестве грузчиков и носильщиков, если у них нет средств на подкуп тюремного персонала, для того чтобы избежать этой практики.
When the delegation left the prison's central building, some 60 detainees came out with their bags and blocked the exit. Когда делегация покинула центральное здание тюрьмы около 60 заключенных вышли со своими вещами и заблокировали выход.
It aims to make prison staff and prisoners aware about human rights and to reduce torture. Его целью является информирование сотрудников тюрем и заключенных о правах человека и сокращение применения пыток.
Completed in October 2009, the project provided additional bedding for 1,000 inmates and helped improve the response capacity of prison guards. В рамках проекта, завершенного в октябре 2009 года, были оборудованы дополнительные спальные места для 1000 заключенных и оказана помощь в повышении быстроты реагирования тюремных охранников.
The prison for 410 persons consists of 13 facilities and one pre-trial investigation isolation ward. Тюрьма на 410 заключенных состоит из 13 блоков и одного следственного изолятора.
The Committee is further seriously concerned about cases of children being physically abused by prison guards and other prisoners. Кроме того, Комитет крайне обеспокоен случаями физического надругательства над детьми со стороны охраны тюрем и других заключенных.
Data from the MPPS shows that as of September 2009, only 25 out of 207 prison inmates are females. Статистика МППС показывает, что по состоянию на сентябрь 2009 года из 207 заключенных тюрем женщин только 25.
It is still awaiting the response to another project, on protecting the prison population, which was submitted to UNDP. Организация также ожидает решения по другому проекту, касающемуся защиты заключенных в тюремных учреждениях, который она представила в ПРООН.
Case management could help to improve the treatment of prisoners and to reduce the prison population. Надлежащая работа с делами может способствовать повышению качества обращения с заключенными и снижению количества заключенных в тюрьмах.
The day the delegation visited the prison, it housed 660 prisoners, of which 24 were women. В тот день, когда делегация посетила тюрьму, в ней находилось 660 заключенных, включая 24 женщины.
Without accurate records, prison authorities do not have information about the identities of prisoners and are unable to track their cases. Не имея точно составленных протоколов, руководство тюрем не обладает информацией о личности заключенных и не способно вести производство по их делам.
The presence of a complete, accurate and accessible prisoner-file system is a prerequisite for effective policy-making and prison management. Наличие системы ведения полной, точной и доступной картотеки заключенных является одним из необходимых условий для определения эффективной политики и руководства пенитенциарной системой.
A very significant reduction of the prison population was achieved as an outcome of these initiatives. Результатом осуществления этих инициатив стало весьма значительное уменьшение численности заключенных в тюрьмах.
An action plan had been adopted with the objective of reducing prison populations through amnesties and provisional release. Был принят план действий, направленный на то, чтобы сократить число заключенных за счет амнистий и условно-досрочного освобождения.
Social reintegration programmes must allow the prison population to find legal employment upon completion of their sentence. Программы социальной реинтеграции должны давать контингенту заключенных возможность найти законный заработок после отбывания наказания.
All of these prisons are primarily designed to hold the existing prison population in these regions. Все эти тюрьмы предназначены главным образом для содержания в них заключенных из этих регионов.
The security situation in corrections facilities remained fragile, with 10 prison escape incidents recorded in the past six months. Положение в области безопасности в исправительных заведениях оставалось нестабильным, и за последние шесть месяцев было зарегистрировано 10 случаев побега заключенных.
In 2009, men accounted for approximately 93% of the total number of prison inmates. В 2009 году доля мужчин составляла около 93% от общего количества заключенных.
The complaint against two prison inmates had been deemed admissible and would give rise to a prosecution. Жалоба в отношении двух заключенных была признана приемлемой и послужит основанием для возбуждения преследования.
In the last stage the objective prison classification is carried out. На заключительном этапе производится фактическая классификация заключенных в соответствующем пенитенциарном учреждении.
LCHR reported that the prison population included a high percentage of Russian speakers. ЛЦПЧ сообщил, что среди заключенных большую долю составляют русскоязычные лица.
The delays have resulted in an increase in the prison population awaiting trial. Эти задержки привели к увеличению числа заключенных, ожидающих судебного разбирательства.
The Centre ensures that all persons classified as prohibited immigrants are housed separate and apart from prison inmates. В этом центре принимаются меры к тому, чтобы все лица, которые были задержаны как нелегальные иммигранты, содержались отдельно и изолированно от заключенных.