Some prisoners had begun a hunger strike at the Hadarim prison some 10 days earlier, and the strike had since spread to other jails. |
Несколько заключенных в тюрьме Хадарим примерно за 10 дней до этого начали голодовку, которая впоследствии перекинулась и на другие тюрьмы. |
According to Amnesty International, at the end of 1996 the prison population was of 41,000 prisoners. |
Согласно данным организации "Международная амнистия", по состоянию на конец 1986 года число заключенных в тюрьмах составило 41000 человек. |
Although larger than the old T3 prison, it is not large enough to permit sufficient transfers from all overcrowded prisons. |
Хотя эта тюрьма превышает по своим размерам старую тюрьму ТЗ, она недостаточно велика, чтобы принять заключенных из всех переполненных тюрем. |
The total prison population in Portugal was 14,226; 4,236 persons were being held in pre-trial detention, which represented 29.7 per cent of that total. |
В Португалии насчитывается в общей сложности 14226 заключенных; из этого числа 4236 человек, или 29,7%, находятся под стражей до суда. |
The average daily prison population currently stands at 63,788 in England and Wales, as compared with 44,600 in 1993. |
В настоящее время в тюрьмах в Англии и Уэльсе ежедневно в среднем содержатся 63788 заключенных по сравнению с 44600 человек в 1993 году. |
In 1986-1987, the complainant was arrested in a mass arrest and taken to Kerchele prison, where he remained for four years. |
Он заявляет, что режим Менгисту пристально наблюдал за передвижениями бывших политических заключенных, с тем чтобы не допустить возрождения оппозиции. |
In short, a corporation operating a prison facility under a contract with the State was subject to the same liabilities under federal law as a public facility. |
Отвечая на вопрос г-на Юй Мэнцзя, выступающий говорит, что само по себе использование метода сковывания заключенных единой цепью не противоречит Конституции. |
This provides the judge with an administrative channel for dealing with situations where prison staff might have acted outside the law. |
Следует отметить, что в большинстве случаев жалобы со стороны заключенных на жестокое обращение подаются ими в связи с применением к ним мер принуждения. |
Several gang members, as well as prison escapees, were arrested, and criminality has since decreased in the targeted areas. |
Было арестовано несколько членов банд и беглых заключенных, и в тех районах, где прошла акция, уровень преступности после нее снизился. |
UNODC support for research and analysis has contributed to a better understanding of the dynamics of HIV among injecting drug users and prison inmates. |
Поддержка научно-исследовательской и аналитической деятельности со стороны ЮНОДК способствовала углублению понимания динамики распространения ВИЧ среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, и заключенных. |
As at 31 October 2002, the number of inmates in prisons totalled 60,721, exceeding prison capacity by 2,281 inmates. |
По состоянию на 31 октября 2002 года общая численность заключенных составила 60721 человек, что на 2281 человека превышает вместимость тюрем. |
The total prison population in Burundi is approximately 8,803, of whom 70 per cent are awaiting trial. |
В тюрьмах Бурунди содержится в общей сложности 8803 заключенных, 70% из которых находятся под следствием. |
In December, the prison was housing 2,380 inmates of whom 2,003 were awaiting trial and 25 had been sentenced. |
В декабре в этой тюрьме насчитывалось 2380 заключенных, в том числе 2003 подследственных и 285 осужденных. |
Most prisoners were transferred in March of 1998 due to the depredation which the prison suffered during the rebellion. |
В марте 1998 года большинство заключенных были переведены в другую тюрьму из-за серьезного ущерба, нанесенного тюрьме Саразати во время волнений. |
Denying a remanded prisoner contact with other prisoners (i.e. solitary confinement) is now done on the basis of section 82 of the prison regulations. |
Сейчас решение об изоляции содержащихся под стражей лиц от других заключенных (т.е. одиночном заключении) принимается на основании статьи 82 тюремных правил. |
Thus, a further concern of the Committee regarding prison overcrowding is being addressed with these changes and reforms. |
Вышеуказанные изменения и реформы направлены на сокращение общей численности заключенных, что в конечном счете позволит снять еще одну озабоченность членов Комитета. |
Originally, the detainees numbered between 3,200-4,000, and were kept in the Shiberghan prison facility under the control of General Dostum. |
Первоначально таких заключенных было примерно 3200 - 4000 человек, и они содержались в тюрьме в Шибиргане, которая находилась под контролем генерала Достума. |
Nevertheless, the prison population grew from 9,895 inmates in December 2010 to 11,184 at the end of September 2011. |
Тем не менее число заключенных в тюрьмах возросло с 9895 человек в декабре 2010 года до 11184 на конец сентября 2011 года. |
Samoa should prohibit the temporary removal of inmates from prison to undertake unpaid remuneration unless ordered by a court of law. |
Самоа следует запретить временное направление заключенных из тюрьмы на неоплачиваемые работы, за исключением тех случаев, когда это делается по решению суда. |
According to paragraph 92 of the written replies, the total prison population in 2009, including untried and convicted prisoners, amounted to 23,196. |
Согласно пункту 92 письменных ответов, в 2009 году общее число содержащихся в тюрьмах, включая неосужденных и осужденных заключенных, составляло 23196 человек. |
Belgium was also temporarily renting the Tilburg prison in the Netherlands, which had a capacity of 500. |
Кроме того, бельгийские власти временно арендуют рассчитанную на 500 заключенных тюрьму в нидерландском городе Тилбург. |
AI reported that most of the prisoners are held in the Ovadan-depe prison, not far from Ashgabad, known for its particularly harsh conditions. |
МА сообщала о том, что большинство заключенных содержится в расположенной недалеко от Ашхабада тюрьме Овадан-депе, известной своими суровыми условиями. |
Fugitives who had escaped from Becora prison had been arrested and prosecuted as at 30 June 2009. |
Количество арестованных и осужденных заключенных, совершивших побег из тюрьмы Бекора, по состоянию на 30 июня 2009 года. |
Of a total prison population of 6,092 people in September 2003, 1,838 were pre-trial detainees. |
Из 6092 заключенных, содержавшихся во всех тюрьмах в сентябре 2003 года, 1838 человек находились в камерах предварительного заключения. |
According to the INPEC Planning Office, as of October 2003, out of Colombia's total prison population 4,135 were women. |
По данным Отдела планирования ИНПЕК, на октябрь 2003 года из общего числа заключенных в Колумбии 4135 составляли женщины. |