Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Заключенных

Примеры в контексте "Prison - Заключенных"

Примеры: Prison - Заключенных
Prison breaks continue to be facilitated by the extremely poor state of prisons and insufficient guard facilities. Плачевное состояние тюрем и недостаточные возможности для обеспечения охраны по-прежнему приводят к побегам заключенных.
The Prison Visitor will deal with complaints of prisoners in various ways. По итогам рассмотрения жалоб заключенных независимый инспектор принимает различные меры.
COE/CPT called in 2009 for steps to prevent inter-prisoner intimidation at Dranda Prison. В 2009 году КПП-СЕ призвал принять меры по предотвращению запугивания в среде заключенных в Драндской тюрьме.
Prison staff should be trained to detect and avoid manipulation by inmates. Сотрудники пенитенциарных учреждений должны получать подготовку для того, чтобы выявлять и избегать манипуляций со стороны заключенных.
The teaching of illiterate inmates is obligatory and the Prison Administration provides other inmates with vocational training. Обязательным является обучение неграмотных заключенных, а администрация тюрьмы отвечает за профессиональную подготовку остальных заключенных.
Prison routines and cell placements are adjusted to take into account the needs of prisoners with special needs. Тюремный распорядок и размещение заключенных в камерах корректируются с целью учета положения заключенных со специальными потребностями.
The Prison Services Department has also taken practical steps to promote the reformation and social rehabilitation of prisoners. Департамент пенитенциарной службы также предпринимает практические шаги для содействия исправлению и социальной реабилитации заключенных.
Prison heads were empowered to suspend some prisoners' rights in exceptional circumstances. В исключительных случаях руководство тюрем может приостанавливать действие отдельных прав заключенных.
Prison authorities have a responsibility to ensure that there is no discrimination against any minority group of prisoners or staff. Тюремные власти несут ответственность за недопущение дискриминации в отношении любой группы меньшинств среди заключенных или сотрудников.
Prison authorities endeavoured to ensure that the rights of detainees were observed without any restrictions. Администрация тюрем стремится обеспечить соблюдение прав заключенных без каких-либо ограничений.
Prison and police authorities have to safeguard the rights of prisoners in jails. Тюремная администрация и полиция обязаны обеспечивать защиту прав заключенных в тюрьмах.
The Prison Department and the Ministry of Health were only able to meet the health needs of detainees from limited resources. Для удовлетворения медицинских потребностей заключенных Управление тюрем и министерство здравоохранения могут использовать лишь ограниченные ресурсы.
The Prison Service Ombudsman began to receive complaints from prisoners in October 1994. Поступление жалоб заключенных омбудсмену Службы тюрем началось в октябре 1994 года.
It also counsels women in the Haemnlinna Women's Prison. Он также консультирует заключенных женской тюрьмы в Хямеэнлинне.
The Danish Department of Prison and Probation Service compiles data on the ethnic composition of the population in Danish prisons. Департамент тюрем и пробации собирает данные об этническом составе заключенных в датских тюрьмах.
In May 2005, the Consultative Council for Prison Policies on Gender Issues was established and a gender programme for the Federal Prison Population was approved. В мае 2005 года был создан Консультативный совет по вопросам гендерной политики в пенитенциарных учреждениях, а также одобрена гендерная программа для федеральных заключенных.
In ensuring that the rights of prisoners are protected, the Prison Visiting Committees are established under the Prison Act (Part 1, Prison Rules) (Chapter 11:01) at each of the prisons. Для обеспечения защиты прав заключенных в соответствии с Законом о тюрьмах (часть 1, Тюремные правила) (глава 11:01) во всех тюрьмах создаются комитеты инспектирования мест лишения свободы.
Some of the units at Cotonou Prison were extremely overcrowded, and prisoners described sleeping conditions similar to those observed by the delegation at Abomey Prison (see above). Некоторые корпуса тюрьмы в Котону были крайне переполнены, и, по рассказам заключенных, условия их ночлега были аналогичны тем, которые делегация наблюдала в тюрьме Абомея (см. выше).
Whenever such persons are remanded to the States of Jersey Prison, written notification of the threat is provided to the Prison Authorities at the time of detention, enabling the Prison Authorities to put in place measures that safeguard the health and welfare of the detained person. При поступлении таких лиц в тюрьму Штатов Джерси тюремные власти в письменной форме уведомляются о существовании этой угрозы, что позволяет им принять меры для обеспечения здоровья и благополучия заключенных.
In reality, Genosha Bay Prison was used as a proving ground in recruiting the prisoners as a next generation of government operatives. В реальности тюрьма Дженошианского залива была использована как полигон в наборе заключенных как следующего поколения правительственных наёмников.
So are you, compared to most State Prison inmates. Ты тоже, по сравнению с большинством других заключенных.
There was a particular problem of food provision for prisoners newly arriving at Cotonou Prison. Отдельной проблемой является обеспечение питанием вновь прибывших заключенных в тюрьму Котону.
In Juba Central Prison, more than 957 inmates were being held in a facility intended for 500 inmates. В Центральной тюрьме Джубы более 957 заключенных содержались в помещении, предназначенном для 500 человек.
The registration of inmates is still done manually at the Central Prison in Conakry. Регистрация заключенных в Центральной тюрьме Конакри по-прежнему осуществляется вручную.
At present, the Prison's capacity is of up to 1,050 prisoners. В настоящее время вместимость тюрьмы составляет до 1050 заключенных.