The main Abkhaz opposition party boycotted the elections due to alleged irregularities and breaches of local election law. |
Главная абхазская оппозиционная партия бойкотировала эти выборы вследствие предполагаемых отклонений от правил и нарушений местного закона о выборах. |
To date only one party has introduced a 20 a concerning its candidates and managing bodies. |
На сегодняшний день только одна партия ввела двадцатипроцентную квоту, касающуюся ее кандидатов и руководящих органов. |
Each party makes its own rules on the process for choosing candidates for nomination to Parliament. |
Каждая партия разрабатывает свои правила по выбору кандидатов в парламент. |
It would be useful to know whether the party in power had put forward women candidates in large numbers. |
Было бы полезно услышать, выдвинула ли партия власти большое число кандидатов-женщин. |
Beloved countrymen, the New Liberalism party is the only force in Colombia that is not afraid of narcotraffickers. |
Дорогие мои соотечественники, партия "Новый либерализм" - единственная сила в Колумбии, не боящаяся наркоторговцев. |
The record shows that on a number of occasions the ruling party has lost elections at the municipal and at the parliamentary levels to the opposition parties. |
История показывает, что в ряде случаев правящая партия проигрывала выборы на муниципальном и парламентском уровнях оппозиционным партиям. |
No party had ever been banned since the founding of the Republic. |
С момента образования Республики не была запрещена ни одна партия. |
The ruling party, the United National Movement, won parliamentary elections in May. |
В мае правящая партия «Единое национальное движение» одержала победу на парламентских выборах. |
The NSHR's submission was strongly condemned by the ruling party as a threat to the policy of national reconciliation. |
Правящая партия резко осудила обращение НОПЧ как угрозу политике национального примирения. |
A former opposition party, Civic Platform, won the elections and formed a new government in November. |
Победу одержала бывшая оппозиционная партия «Гражданская платформа» и в ноябре сформировала новый состав правительства. |
Under Melchior, the party has taken an even more left-leaning approach - both in foreign and, especially, in domestic affairs. |
Под руководством Мельхиора партия приняла ещё более левый подход во внешних и, особенно, во внутренних делах. |
In the 1920, the party reached the peak of its popularity. |
В 1920 году партия достигла пика своей популярности. |
The party was founded on 14 July 1990 in Novi Sad. |
Партия основана в Нови-Саде 14 июля 1990 года. |
The party was dissolved by the Supreme Administrative Court on 17 August 2011. |
Партия была распущена Высшим административным судом 17 августа 2011 года. |
During the 2010 Ukrainian local elections the party won about 400 representatives in municipalities and Oblast Councils (regional parliaments). |
На украинских местных выборах 2010 года партия получила около 400 мест в городских и областных советах (региональных парламентах). |
The party recommended rejecting International Monetary Fund suggestions. |
Партия рекомендовала отказаться от предложений МВФ. |
The party actively participated in the struggle for democracy in 1990, and its leader took part in writing the Nepalese Constitution. |
Партия активно участвовала в борьбе за демократию в 1990 году, а её лидер принимал участие в написании Конституции Непала. |
The SPD encountered difficulties because on the left a new party was emerging, the Greens. |
У СДПГ возникли трудности, потому что слева появилась новая партия - Зеленые. |
The new party grew rapidly during 1947. |
Новая партия быстро росла на протяжении 1947 года. |
Economically, the party supports innovativeness and conservative fiscal policies. |
Экономически партия поддерживает новаторство и консервативную фискальную политику. |
Although the proposal was rejected by the Riigikogu, the party forced a referendum on the issue in early 1923. |
Хотя это предложение было отклонено парламентом, партия добилась проведения референдума по этому вопросу в начале 1923 года. |
The new Tory party was distinct, both in composition and ideological orientation, from the old. |
Новая партия тори по составу и идеологической ориентации отличалась от старой. |
The party was created when their founder Mykhailo Dobkin left the Opposition Bloc. |
Партия была создана после того, как её основатель Михаил Добкин покинул Оппозиционный блок. |
The party supports a presidential system of government with a proportionally elected parliament. |
Партия поддерживает президентскую систему правления с пропорционально избираемым парламентом. |
In August 2013 the party had more than 5,000 members. |
На август 2013 партия насчитывала более 5000 членов. |