| The main Abkhaz opposition party boycotted the elections due to alleged irregularities and breaches of local election law. | Главная абхазская оппозиционная партия бойкотировала эти выборы вследствие предполагаемых отклонений от правил и нарушений местного закона о выборах. |
| To date only one party has introduced a 20 a concerning its candidates and managing bodies. | На сегодняшний день только одна партия ввела двадцатипроцентную квоту, касающуюся ее кандидатов и руководящих органов. |
| Each party makes its own rules on the process for choosing candidates for nomination to Parliament. | Каждая партия разрабатывает свои правила по выбору кандидатов в парламент. |
| It would be useful to know whether the party in power had put forward women candidates in large numbers. | Было бы полезно услышать, выдвинула ли партия власти большое число кандидатов-женщин. |
| Beloved countrymen, the New Liberalism party is the only force in Colombia that is not afraid of narcotraffickers. | Дорогие мои соотечественники, партия "Новый либерализм" - единственная сила в Колумбии, не боящаяся наркоторговцев. |
| The record shows that on a number of occasions the ruling party has lost elections at the municipal and at the parliamentary levels to the opposition parties. | История показывает, что в ряде случаев правящая партия проигрывала выборы на муниципальном и парламентском уровнях оппозиционным партиям. |
| No party had ever been banned since the founding of the Republic. | С момента образования Республики не была запрещена ни одна партия. |
| The ruling party, the United National Movement, won parliamentary elections in May. | В мае правящая партия «Единое национальное движение» одержала победу на парламентских выборах. |
| The NSHR's submission was strongly condemned by the ruling party as a threat to the policy of national reconciliation. | Правящая партия резко осудила обращение НОПЧ как угрозу политике национального примирения. |
| A former opposition party, Civic Platform, won the elections and formed a new government in November. | Победу одержала бывшая оппозиционная партия «Гражданская платформа» и в ноябре сформировала новый состав правительства. |
| Under Melchior, the party has taken an even more left-leaning approach - both in foreign and, especially, in domestic affairs. | Под руководством Мельхиора партия приняла ещё более левый подход во внешних и, особенно, во внутренних делах. |
| In the 1920, the party reached the peak of its popularity. | В 1920 году партия достигла пика своей популярности. |
| The party was founded on 14 July 1990 in Novi Sad. | Партия основана в Нови-Саде 14 июля 1990 года. |
| The party was dissolved by the Supreme Administrative Court on 17 August 2011. | Партия была распущена Высшим административным судом 17 августа 2011 года. |
| During the 2010 Ukrainian local elections the party won about 400 representatives in municipalities and Oblast Councils (regional parliaments). | На украинских местных выборах 2010 года партия получила около 400 мест в городских и областных советах (региональных парламентах). |
| The party recommended rejecting International Monetary Fund suggestions. | Партия рекомендовала отказаться от предложений МВФ. |
| The party actively participated in the struggle for democracy in 1990, and its leader took part in writing the Nepalese Constitution. | Партия активно участвовала в борьбе за демократию в 1990 году, а её лидер принимал участие в написании Конституции Непала. |
| The SPD encountered difficulties because on the left a new party was emerging, the Greens. | У СДПГ возникли трудности, потому что слева появилась новая партия - Зеленые. |
| The new party grew rapidly during 1947. | Новая партия быстро росла на протяжении 1947 года. |
| Economically, the party supports innovativeness and conservative fiscal policies. | Экономически партия поддерживает новаторство и консервативную фискальную политику. |
| Although the proposal was rejected by the Riigikogu, the party forced a referendum on the issue in early 1923. | Хотя это предложение было отклонено парламентом, партия добилась проведения референдума по этому вопросу в начале 1923 года. |
| The new Tory party was distinct, both in composition and ideological orientation, from the old. | Новая партия тори по составу и идеологической ориентации отличалась от старой. |
| The party was created when their founder Mykhailo Dobkin left the Opposition Bloc. | Партия была создана после того, как её основатель Михаил Добкин покинул Оппозиционный блок. |
| The party supports a presidential system of government with a proportionally elected parliament. | Партия поддерживает президентскую систему правления с пропорционально избираемым парламентом. |
| In August 2013 the party had more than 5,000 members. | На август 2013 партия насчитывала более 5000 членов. |