In Romagna, where it always retained its alliance with the centre-left, the party won the 4.2% of the vote in the provincial election of Forlì-Cesena in 2004 and 3.8% in Ravenna in 2006; and 6.1% in the Ravenna municipal election. |
В Романье в союзе с левоцентристами партия получила на провинциальных выборах в Форли-Чезена в 2004 году 4,2 % голосов, а в 2006 году в Равенне за республиканцев проголосовали 3,8 % на провинциальных выборах и 6,1 % на муниципальных. |
Otherwise, if a party had a relative majority, would it not be required to form a coalition with one or more other parties in order to be assured of having an absolute majority? |
В противном случае должна ли партия, имеющая относительное большинство, вступать в коалицию с другой или несколькими партиями с целью обеспечить себе абсолютное большинство? |
He reaffirmed that it fully supported the agreements reached in the 'Talanoa Talks' and that his party was willing to be part of that Committee, and will: |
Он подтвердил, что это предложение полностью отвечает договоренностям, достигнутым в ходе диалога «таланоа», и что его партия готова войти в этот Комитет, и |
He decided to return to India, as the Akali Dal party had just been elected to govern the province in February 1997 and had promised to stop police violence and abuse in Punjab State; on his return he reportedly joined Akali Dal. |
Он решил вернуться в Индию, после того как в феврале 1997 года партия Акали Дал выиграла провинциальные выборы и обещала положить конец насилию и злоупотреблениям со стороны полиции в штате Пенджаб. Вернувшись, он вступил в партию Акали Дал. |
In reaction to the President's announced intention to amend the constitution, the President's party, FRODEBU, called for an endorsement of the constitution in the referendum, but opposed any pre-referendum amendments. |
В ответ на объявленное президентом намерение внести поправки в конституцию президентская партия - Фронт за демократию в Бурунди - призвала одобрить конституцию в ходе референдума, но выступила против внесения каких-либо поправок в период, предшествующий референдуму. |
Recai Kutan, Saadet Party |
Рекай Кутан, партия «Саадет» |
National Party (Nationalpartiet). |
Национальная партия (англ. National Party). |
People's Party Our Slovakia. |
Народная партия - наша Словакия (словацк. |
Conservative Party (CP) |
З. Консервативная партия (КП) |
Nasserite Popular Unionist Party: |
З. Насеровская партия народного единства: |
Yemeni Renaissance Movement Party: |
Партия "Йеменское движение за возрождение": |
ADI Independent Democratic Action Party |
ПНДД Партия "Независимое демократическое действие" |
Transnational Radical Party (1999-2002) |
Транснациональная радикальная партия (1999 - 2002 годы) |
Is it not the war party in Armenia that has consistently undermined any possible breakthrough in negotiations and toppled the then President of Armenia, L. Ter-Petrossian, or rejected other proposals put forward by international mediators? |
Не воинствующая ли партия в Армении неизменно подрывала любые возможные успехи на переговорах и отстранила от власти тогдашнего президента Армении Л. Тер-Петросяна и не она ли отвергала прочие предложения, выдвигавшиеся международными посредниками? |
The Party puts its trust in you to conduct trade. |
Партия доверила тебе заниматься торговлей. |
PCRM Party of Communists of the Republic of Moldova |
ПКМ Партия коммунистов Республики Молдова |
Communist People's Party of Kazakhstan; |
Коммунистическая народная партия Казахстана; |
Social Democratic Party "Constantin Titel Petrescu" |
Социал-демократическая партия Константина Тителя Петреску |
The Green Party is resigning from government. |
Партия зеленых выходит из правительства. |
Party website (in Hungarian) A szabadság Weekly newspaper of the party Baloldali Front Party's youth organization Hungarian Workers' Party Facebook Hungarian Workers' Party Twitter |
Официальная страница Венгерская рабочая партия в социальной сети Facebook Сайт партийной молодёжной организации Baloldali Front (венг.) (англ.) |
The Greens and the Solidarity Party. |
Зелёные и Партия Солидарности. |
The Party looked to the conscript peasants. |
Партия надеялась на призванных крестьян. |
I don't need a Party like that. |
Мне такая партия не нужна. |
The election was won by the Progressive Party. |
Выборы выиграла Прогрессивная партия. |
The Official Opposition was the Progressive Conservative Party. |
Официальной оппозицией стала Прогрессивно-консервативная партия. |