Since 2008, this working party has received annual subsidies totalling euro 103,500. |
С 2008 года эта рабочая группа получает ежегодные субсидии на общую сумму в размере 103500 евро. |
Each sessional committee or working party shall elect its own officers, unless otherwise decided by the Governing Council. |
Каждый сессионный комитет и каждая рабочая группа избирает своих должностных лиц, если Совет управляющих не принимает иного решения. |
The process for the deployment of these helicopters is under way; the advance party of air personnel arrived in Mogadishu on 2 August. |
Процесс развертывания этих вертолетов уже начался, передовая группа летного и авиатехнического персонала прибыла в Могадишо 2 августа. |
An advance party of 117 force protection troops was deployed to the sector headquarters in Kadugli in September 2013. |
В сентябре 2013 года в секторальном штабе в Кадугли была развернута передовая группа в составе 117 военнослужащих охранного компонента. |
Meanwhile, the advance party of the unit arrived in Mogadishu on 17 April. |
Между тем передовая группа подразделения прибыла в Могадишо 17 апреля. |
With regard to cooperation, there was a concurrency working party in his jurisdiction to ensure consistency and information sharing. |
Что касается сотрудничества, то в его стране имеется рабочая группа по координации, которая призвана обеспечить единообразие и обмен информацией. |
The advance party of the force protection unit was accommodated on arrival on 29 September in renovated, prefabricated structures. |
Передовая группа контингента по охране сил, прибывшая 29 сентября, была размещена в отремонтированном комплексе из сборных конструкций. |
Slovenia has set up an inter-ministerial working party on green growth indicators. |
В Словении была создана межведомственная рабочая группа по показателям экологичного роста. |
I want an armed party down there before the echo dies. |
Я хочу, чтобы вооруженная группа спустилась прежде, чем умрет эхо. |
Enterprise, this is Admiral Kirk's party on final approach. |
"Энтерпрайз", это группа адмирала Кирка, мы на подходе. |
Look, I'm the search party and I decided we were thinking too small. |
Слушай, я как поисковая группа и я решил, что мы думаем слишком мелко. |
And someone reported a hunting party going into the woods. |
И говорят, что в лес направилась группа охотников. |
The recently established working party on administrative deportation of foreign nationals had a broad mandate, which included the consideration of diplomatic assurances. |
Недавно учрежденная рабочая группа по вопросу об административной депортации граждан других стран наделена широким мандатом, который включает рассмотрение дипломатических гарантий. |
The advance party of that battalion and a Special Forces company have already been deployed to Yamoussoukro and Abidjan. |
Передовая группа этого батальона и рота специальных сил уже находятся в Ямусукро и Абиджане. |
The advance party from the Nepalese contingent deployed to Hinche, thereby relieving the Brazilian detachment that had been stationed there temporarily. |
Передовая группа военнослужащих непальского контингента была размещена в Энше, сменив бразильское подразделение, которое было дислоцировано там на временной основе. |
On November 21, a large party of about 22 persons made an attempt and successfully reached the peak. |
Наконец, 21 ноября большая группа из 22 человек успешно достигла вершины. |
A party left Prague on 3 September 1939 but was sent back. |
Группа покинула Прагу З сентября 1939 года, но выехать из страны не смогла и была возвращена обратно. |
A search party team found the couple still breathing, sending them to hospital. |
Поисковая группа обнаружила, что пара всё ещё дышит, и отправила их в больницу. |
On 19 November 2015 the party was admitted into the Alliance of Liberals and Democrats for Europe. |
19 ноября 2015 года группа была принята в альянс либералов и демократов за Европу. |
International working party for documentation and conservation of buildings, sites and neighbourhoods of the modern movement. |
Международная рабочая группа по документации и консервации зданий, достопримечательных мест и объектов градостроительства современного движения. |
Jones, party of five, your shuttle is now boarding... |
Джонс, группа из пяти, садятся в твой шаттл... |
Immediately, the whole party stopped talking to me . |
Сразу же вся группа перестала разговаривать со мной. |
Mr. Anheuser, your party is the last to arrive. |
Мистер Анхаузер. Ваша группа прибыла последней. |
There's a large party headed your way. |
На вашем пути большая группа охранников. |
They were a party of settlers in covered wagon times. |
Была такая группа переселенцев во времена крытых фургонов. |