In 1378, while he was fighting off the mercenary company known as the Star, the popular party withdrew its support to the doge and called for Antoniotto Adorno. |
В 1378 году, в то время как дож был занят борьбой с купеческой компанией, известной под названием Звезда, народная партия прекратила его поддерживать и призвала Антониотто Адорно. |
On 5 May, the party led by Royal Navy Lieutenant William Hobson found a document in a cairn left by Crozier and Fitzjames. |
5 мая партия во главе с лейтенантом Королевских военно-морских сил Уильямом Хобсоном в сложенной из камней пирамиде нашла документ, оставленный Крозье и Фитцджеймсом. |
The party made the following promises: eternal life, world peace, one work day per week, two sunsets a day (in various colours), smaller gravitation, free beer and low taxes. |
Партия ради юмора включила следующие элементы в свою предвыборную программу: вечная жизнь, мир во всём мире, один рабочий день в неделю, два заката в день (разных цветов), уменьшенная сила гравитации, бесплатное пиво и низкие налоги. |
In the 1952 parliamentary by-elections in Jämtland and Kristianstad, the party decided to withdraw its lists, in order to ensure that the Social Democrats would not lose the elections. |
В 1952 году на довыборах в парламент в Емтланде и Кристианстаде партия решила не выставлять собственных списков для того, чтобы быть уверенной, что социал-демократы не потерпят поражение. |
Ruthenian block including the party of Rus received 0.73% of the votes and failed to pass to the Verkhovna Rada. |
«Русский блок», в состав которого входила партия «Русь», набрал 0,73 % голосов и не смог пройти в Верховную Раду. |
Like their federal Liberal rivals, the party defined itself as a "big tent", welcoming a broad variety of members who supported relatively loosely defined goals. |
Как и её либеральный соперник, партия воспринимала себя как «большую палатку», где было уместно широкое разнообразие членов, настойчиво преследующих довольно свободно определённые цели и идеалы. |
He was one day visited by a party of fourteen, eight ladies and six gentlemen, who expressed their joy at not being too late, as it was near the time of closing the door for the day. |
Уилсон: «Однажды его посетила партия из четырнадцати гостей - восьми дам и шести джентльменов, - выразивших свою радость от того, что успели прибыть до окончания ежедневного приёма, ибо двери для посетителей вот-вот должны были закрыться. |
In the same month, the party ended its alliance with Labour after being told that 10th spot on the list would no longer be reserved for Meimad for the 2009 legislative elections. |
В этом же месяце партия разорвала союз с «Аводой», когда выяснилось, что 10-е место в списке на парламентских выборах в 2009 году уже не будет зарезервировано за «Меймад». |
The election results sparked widespread protests after the opposition Ata Meken (Fatherland) Socialist party was barred from parliament, even though it came second, as a result of changes to the electoral code. |
Результаты выборов вызвали волну протестов, после того как социалистическая оппозиционная партия «Ата Мекен» («Отечество») из-за изменений в законодательстве не прошла в парламент, хотя по итогам выборов заняла второе место. |
However, the election results were surprising, in which the party Narodna Stranka - Radom za Boljitak won seven seats in the city elections, mainly at the expense of the Croat-prefix parties. |
В то же время результаты выборов вызывают удивление: Народная партия «Труд во имя процветания» получила на выборах семь мест в городском совете, главным образом за счет хорватских партий ХДС БиГ, ХДС-1990). |
The party has since expanded across Switzerland, and holds seats in thirteen cantonal legislatures in German-speaking Switzerland and the Romandy. |
После этого партия расширила своё представительство до 13 кантонов, в основном в немецко-говорящем регионе и в Романдии. |
In the 2003 parliamentary election, the party collected 64,463 votes, which made 13.0% share of all votes and 13 mandates out of 101. |
На парламентских выборах 2003 года партия получила 63463 голоса, что составило 13 % от общего числа голосов, и получила 13 мандатов из 101. |
2006 Summer - split in the block of Natalia Vitrenko "People's Opposition" party and "Rus'" has withdrawn its membership. |
2006, лето - произошёл раскол внутри блока Натальи Витренко «Народная оппозиция», и партия «Русь» заявила о выходе из блока. |
Avnery was elected to the Knesset in the 1965 election and Cohen joined him when the party picked up another seat in the 1969 election. |
В 1965 году Авнери был избран в кнессет, а в 1969 году Кохен так же стал депутатом, после того как партия набрала на выборах два места. |
In May 2004, his party left the coalition when he and other members refused to support a constitutional amendment supported by Somare which would have given the government more time to be immune to no-confidence votes. |
В мае 2004 года партия Скейта вышла из коалиции с Партией национального альянса и отказалась поддержать конституционную поправку, поддержанную премьер-министром Сомаре и предполагавшую увеличение срока, в течение которого запрещалось выносить правительству вотум недоверия. |
In 2018 Yerevan City Council elections the party joined Civil Contract and formed My Step Alliance which won the elections and their candidate Hayk Marutyan became the Mayor of Yerevan. |
В 2018 партия вступила в коалицию «Мой шаг», который выиграл выборы и их кандидат Айк Марутян стал мэром Еревана. |
Olivier Besancenot has said that the party will be "the left that fights anticapitalist, internationalist, antiracist, ecologist, feminist struggles, opposing all forms of discrimination". |
В июле 2008 года на национальной конференции НПА Оливье Безансно заявил, что партия будет «левой, активистской, антикапиталистической, интернационалистской, антирасистской, экологической, феминистской, борющейся против всех форм дискриминации». |
The party was established in 1990 by General Chavalit Yongchaiyudh after his retirement as Commander-In-Chief of the Royal Thai Army. |
Партия новой надежды была создана в 1990 году Главнокомандующим Королевской армии Таиланда Чавалит Йонгчайют после его увольнения с должности Главнокомандующего Королевской тайской армии... |
Bishop was again appointed to Cabinet in December 2010, after the Cook Islands party won the 2010 election. |
Вернулся в правительство в декабре 2010 года после того, как Партия Островов Кука победила на выборах 2010 года. |
However the party was never successful in the French or Italian speaking regions of Switzerland and in central Switzerland (except in Lucerne). |
Однако, партия никогда не была успешна во франко- и итальяно-говорящих кантонах и в центральной Швейцарии (за исключением Люцерны). |
The party does not only have foreign relations with communist parties; relations with non-communist parties have been established because their countries are economically important to Vietnam. |
Партия имеет международные отношения не только с коммунистическими партиями; отношения с некоммунистическими партиями устанавливаются, если соответствующие страны экономически важны для Вьетнама. |
The party frequently opposed royal rule until they were defeated at the Battle of Sparrsätra in 1247, finally disappearing in c. |
Партия часто выступала против королевского правления, пока они не были побеждены в битве при Спарсатре в 1247 году, окончательно исчезнув в 1280 году. |
The MCP, under Hastings Banda, presided over Malawian independence in 1964, and from 1966 to 1993 was the only legal party in the country. |
Хастингс Банда стал лидером ПКМ после обретения Малави независимости в 1964 году, и с 1966 по 1993 партия была единственной законной в стране в условиях авторитарного режима. |
It was, after all, formed from the remains of Thaksin's Thai Rak Thai party, which was disbanded after the coup. |
Кроме того, эта партия была сформирована из остатков партии Таксина «Тайцы любят тайцев», расформированной после переворота. |
Indeed, Istiqlal, a secular center-right party, left the government in the wake of the Egyptian coup, accusing the JDP, under Prime Minister Abdelilah Benkirane, of trying to "Egyptianize" Morocco by monopolizing power, as Morsi did in Egypt. |
Действительно, «Истикляль», светская правоцентристская партия, ушла из правительства вскоре после египетского переворота, обвинив ПСР, под руководством премьер-министра Абделила Бенкирана, в попытке повторить египетские события в Марокко, монополизировав власть, как Мурси в Египте. |