The Pakistan Peoples Party (PPP), led by Benazir Bhutto, beat the technocratic military government of dead General Zia-ul-Haq, winning 94 of the 207 seats in the National Assembly. |
Пакистанская народная партия под руководством Беназир Бхутто одержала победу над технократическим правительством убитого ранее генерала Мухаммеда Зия-уль-Хака, получив 94 места Национальной ассамблеи. |
In July 2013 European Green Party (EGP) announced that it would run a first ever European-wide open primary as the preparation for the European elections in 2014. |
В июле 2013 «Европейская партия зелёных» объявила, что проведёт первые в Европе первичные выборы в сети интернет. |
Well, I have great sympathy with your sentiments in general, but I fail to fully comprehend how farwe, the Whig Party, that is, are fully committed to the concept of freedom. |
Мне очень симпатичны ваши чувства в целом, но я абсолютно не поняла, насколько тесно мы - партия Вигов, связаны с концепцией свободы. |
This seems to be why, although it has only a small lead of 2-4 percentage points in the polls, the center-left Labour Party has had the best of the campaign. |
Видимо, именно поэтому лево-центристская Лейбористская партия получила от кампании максимум, хотя ее преимущество в опросах и невелико - 2-4 процентных пункта. |
For many years, it was one of the essential pillars of the Partido Revolucionario Institucional (the Institutional Revolutionary Party, or PRI), which ruled Mexico for more than seventy years. |
Основатель Национальной революционной партии (в дальнейшем получившей название Институционно-революционная партия), правившей в Мексике более 70 лет. |
However, the Independence Party wished to retain the Prime Minister's post, which proved unacceptable to their coalition partners the Social Democratic Alliance: the government collapsed on 26 January 2009. |
Однако Партия независимости намеревалась сохранить пост Премьер-министра, что казалось недопустимым для их союзников - Социал-демократического альянса. |
In the 1961 elections, the two post-Democrat parties combined to win a very impressive 48.5% of the vote, 34.8% of which went to the Justice Party alone. |
На всеобщих выборах 1961 года им вместе удалось получить 48,5 % голосов, 34,8 из них набрала партия справедливости. |
At the end of 1945 the Socialist Party gained five of the 25 seats on the working committee of the Central Indonesian National Committee, the de facto legislature. |
В том же году партия получила 25 мест в рабочем комитете Центрального индонезийского национального комитета. |
The result was a victory for the opposition Free National Movement led by Hubert Minnis, which defeated the ruling Progressive Liberal Party led by Prime Minister Perry Christie. |
В результате победу одержало оппозиционное Прогрессивная либеральная партия под руководством Перри Кристи, который получил пост премьер-министра. |
Voter turnout was just 38.8%. The And-Jëf/African Party for Democracy and Socialism, the Convention of Democrats and Patriots and the National Democratic Rally ran in the previous elections as part of the Let us unite Senegal alliance. |
Ранее Национальное демократическое объединение, And-Jëf/Африканская партия за демократию и социализм и Конвенция демократов и патриотов входили в альянс «Давайте объединим Сенегал». |
Mr. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores (Socialist Workers Party)) hailed the withdrawal of the United States Navy from Vieques Island as a victory over imperialism. |
Г-н Коппел (Социалистическая партия трудящихся) приветствует вывод флота Соединенных Штатов из района острова Вьекес как победу над империализмом. |
But the EU's decision to impose a form of diplomatic limbo on Austria for Schüssel's decision to include the Freedom Party in his governing coalition may discourage other conservatives from going this route. |
Так, популистская Партия свободы раскололась, поскольку некоторые решили смягчить свои взгляды, чтобы преуспеть в правительстве. |
Ms. Albizu Campos (Puerto Rican Nationalist Party - Partido Nacionalista de Puerto Rico - (PNPR)) said that decolonization was a key universal requirement under international law. |
Г-жа Албису Кампос (Националистическая партия Пуэрто-Рико) говорит, что обеспечение деколонизации является императивной нормой международного права, соблюдать которую обязаны все страны. |
"The Party of Regions is indignant at allegations from the side of representatives of the Bloc of Yulia Tymoshenko that mass violations took place in Donetsk region on February 7," reads the statement. |
"Партия регионов выражает возмущение заявлениями представителей Блока Юлии Тимошенко о якобы имевших место массовых нарушениях в Донецкой области в день голосования 7 февраля", - сказано в нем. |
By 1948, the Workers Party came to believe that the prospects for revolution were receding and that it must adopt a more realistic strategy, given the diminished prospects. |
К 1948 году Рабочая партия пришла к убеждению, что перспективы революции тают и ей придется выработать более реалистичную стратегию. |
Together with Hiroo Terada and several other manga artists of the period, they formed a collaborative group called New Manga Party (新漫画党, Shin Manga-To). |
Вместе с Тэрадой Хиро и несколькими другими мангаками того периода, они создали коллектив под названием «Новая партия манги» (яп. |
In the second case, signs of consolidation can already be observed: on Friday evening the Republic Party, which forms part of the ANC, reported that Suren Surenyan, Political Council member, has refused to accept his nomination. |
А признаки этой консолидации уже есть - в пятницу вечером входящая в АНК партия «Республика» сообщила об отказе члена своего Политсовета Сурена Суренянца баллотироваться по тому же избирательному округу. |
In 1925, after Radić's visit to Moscow and the Croatian Peasant Party joining the Peasants International, Maček was arrested by the Royal Yugoslav authorities. |
В 1925 году, после того, как С. Радич посетил Москву и партия вступила в Крестьянский интернационал, был арестован властями Югославии. |
Traditionally, it had been the Liberal Party that held a continentalist position and the Conservatives who opposed free trade with the United States in favour of economic links with Britain. |
Традиционно речи о континентальном единстве вела Либеральная партия, а консерваторы возражали против свободы торговли с США, предпочитая более тесные экономические связи с Великобританией. |
On 6 December, the PC Party held a series of regional conventions, at which delegates ratified the Agreement-in-Principle by a margin of 90% to 10%. |
6 декабря Прогрессивно-консервативная партия проводит серию областных съездов, на которых уполномоченные голосуют за предложение при соотношении 90% против 10%. |
On September 26, two months after embarking on the cutoff, the Donner Party rejoined the traditional trail along a stream that became known as the Humboldt River. |
26 сентября, через два месяца после выхода на маршрут Гастингса, партия Доннера наконец вышел на существующую тропу вдоль ручья, который сегодня именуется рекой Гумбольдт. |
However, after the ruling One Bermuda Alliance lost its majority in the House of Assembly when two of its MPs left to sit as independents, the opposition Progressive Labour Party proposed a vote of no-confidence which was scheduled for 9 June 2017. |
Однако после того, как Альянс потерял большинство в парламенте после ухода из партийной фракции двух депутатов, Прогрессивная лейбористская партия инициировала вотум недоверия правительству, который планировался на 9 июня. |
Webster tried to enforce a law that was extremely unpopular in the North, and his Whig Party passed over him again when they chose a presidential nominee in 1852. |
Уэбстер пытался применить закон крайне непопулярный на Севере, и его Партия Вигов не сделала его своим кандидатом на президентских выборах 1852 года. |
The People's Democratic Party (PDP) won the other two, but its leader Sangay Ngedup lost the election in his constituency. |
Оставшиеся 2 места заняла Народно-демократическая партия (НДП), а её лидер Сангай Нгедуп проиграл выборы в своём округе. |
He was actively involved in negotiations between the British and Australian governments over contentious trade and shipping issues, although his role diminished after 1906 when the Liberal Party came to power in Britain, cutting off much of his influence in London. |
Он принимал активное участие в переговорах между британскими и австралийскими правительствами в спорных торговых и транспортных вопросах, хотя его роль уменьшилась после 1906 года, когда Либеральная партия пришла к власти в Великобритании. |