| Boss Kwan. We don't mean to crash your party. | Босс Кван, мы не хотели мешать вам праздновать. |
| Girls, we are going to a party tonight. | Девочки, сегодня вечером мы будем праздновать. |
| Perhaps you'll be up to having a party again next year. | Возможно, вы сможете праздновать в следующем году. |
| She doesn't want a joint party with Sam this year. | Она в этом году не хочет праздновать с Сэмом. |
| That time when I told mom that I didn't want a party for my birthday... | Когда... Я сказал маме, Что не хочу праздновать свой день рождения... |
| I never wanted to have a party... | Я же сама не хотела праздновать. |
| Y'all, come on, let's party. | Вы все, давайте, начнём праздновать. |
| Let's get the party started. | Ну что, тогда начнем праздновать. |
| Though tonight, you like to party among the hostiles - | Хотя сегодня вечером, тебе понравится праздновать среди недругов - |
| Martha, if Mum and Dad start to kick off, tell them I don't even want a party. | Марта, если родители начнут ссориться, скажи им, что я не хотел и не собирался праздновать. |
| Anyway, I just wanted to let you know why I won't be at the party on Tuesday. | Короче, я просто хотел объяснить, почему не приду праздновать во вторник. |
| I think you should take your party elsewhere. | вам стоит пойти праздновать в другое место. |
| The sooner I can start to party, the sooner I can start to forget. | Чем раньше я начну праздновать, тем быстрее я начну забывать. |
| People of all stripes and flavors from all over the country come here to party on our streets. | Люди всех рас и вкусов приезжают со всей страны, чтобы праздновать на этих улицах |
| Once a year, the botanical garden organizes a full-day garden party. | Когда Ботанический сад будет праздновать юбилей? |
| we are gon' party like it's 1888 | ? мы будем праздновать так, как будто сейчас 1888? |
| And now, as my son said, it was time to party. | теперь, как сказал мой сын, пришло врем€ праздновать. |
| Prue doesn't want a party. | Прю не хочет праздновать. |
| We're going to have the party there. | Мы будем праздновать здесь. |
| There will be a party, won't there? | Мы же будем праздновать? |
| Let's get this party started. | Давайте же начнем праздновать! |
| Get ready to party till dawn! | Готовьтесь праздновать до рассвета! |
| Are you coming to the party, Tom? | Том, пойдешь праздновать? |
| So we're having a little party for him, and... | И мы будем его праздновать... |
| No one feels much like a party. | Никому не хочется праздновать. |