Boss Kwan. We don't mean to crash your party. |
Босс Кван, мы не хотели мешать вам праздновать. |
Girls, we are going to a party tonight. |
Девочки, сегодня вечером мы будем праздновать. |
Perhaps you'll be up to having a party again next year. |
Возможно, вы сможете праздновать в следующем году. |
She doesn't want a joint party with Sam this year. |
Она в этом году не хочет праздновать с Сэмом. |
That time when I told mom that I didn't want a party for my birthday... |
Когда... Я сказал маме, Что не хочу праздновать свой день рождения... |
I never wanted to have a party... |
Я же сама не хотела праздновать. |
Y'all, come on, let's party. |
Вы все, давайте, начнём праздновать. |
Let's get the party started. |
Ну что, тогда начнем праздновать. |
Though tonight, you like to party among the hostiles - |
Хотя сегодня вечером, тебе понравится праздновать среди недругов - |
Martha, if Mum and Dad start to kick off, tell them I don't even want a party. |
Марта, если родители начнут ссориться, скажи им, что я не хотел и не собирался праздновать. |
Anyway, I just wanted to let you know why I won't be at the party on Tuesday. |
Короче, я просто хотел объяснить, почему не приду праздновать во вторник. |
I think you should take your party elsewhere. |
вам стоит пойти праздновать в другое место. |
The sooner I can start to party, the sooner I can start to forget. |
Чем раньше я начну праздновать, тем быстрее я начну забывать. |
People of all stripes and flavors from all over the country come here to party on our streets. |
Люди всех рас и вкусов приезжают со всей страны, чтобы праздновать на этих улицах |
Once a year, the botanical garden organizes a full-day garden party. |
Когда Ботанический сад будет праздновать юбилей? |
we are gon' party like it's 1888 |
? мы будем праздновать так, как будто сейчас 1888? |
And now, as my son said, it was time to party. |
теперь, как сказал мой сын, пришло врем€ праздновать. |
Prue doesn't want a party. |
Прю не хочет праздновать. |
We're going to have the party there. |
Мы будем праздновать здесь. |
There will be a party, won't there? |
Мы же будем праздновать? |
Let's get this party started. |
Давайте же начнем праздновать! |
Get ready to party till dawn! |
Готовьтесь праздновать до рассвета! |
Are you coming to the party, Tom? |
Том, пойдешь праздновать? |
So we're having a little party for him, and... |
И мы будем его праздновать... |
No one feels much like a party. |
Никому не хочется праздновать. |