In 1979 the name was changed to Socialist Party of Andalusia - Andalusian Party (PSA-Partido Andaluz). |
В 1979 году название изменено на Андалусская социалистическая партия - Андалусская партия (PSA-Partido Andaluz). |
The two political parties are the Republican Party, led by Joseph Ada, and the Democratic Party of the Governor, Carl T. C. Gutierrez. |
Двумя политическими партиями являются Республиканская партия, возглавляемая Джозефом Адой, и Демократическая партия, во главе которой стоит губернатор Карл Т.К. Гутьеррес. |
Guam has two main political parties, the Republican Party and the Democratic Party, which are local chapters of the two main United States political parties. |
В Гуаме имеются две основные политические партии, которые являются как бы местными отделениями двух основных политических партий Соединенных Штатов: Республиканская партия и Демократическая партия. |
In Queensland, and more recently in NSW, the two parties have officially merged to form the Liberal National Party, and in the Northern Territory, the National Party is known as the Country Liberal Party. |
В Квинсленде обе партии официально объединились в Либеральную Национальную партию, а в Северной Территории Национальная партия известна как Аграрная Либеральная партия. |
Midway through the election campaign the Conservative Party hired Australian political strategist Lynton Crosby as a political adviser when they fell to third place in the polls behind the Liberal Party and the New Democratic Party. |
Перед избирательной кампанией Консервативная партия наняла австралийского политтехнолога Линтона Кросби в качестве политического советника, когда они заняли третье место в опросах после Либеральной партии и Новой демократической партии. |
The political landscape in Liberia further evolved during the period: the ruling Unity Party and the opposition Liberia Action Party and Liberia Unification Party signed articles of merger. |
В течение отчетного периода продолжала меняться ситуация на политической арене Либерии: правящая Партия единства подписала соглашения о слиянии с оппозиционными Либерийской партией действий и Либерийской партией объединения. |
The Estonian Free Party participated in coalition talks together with the Estonian Reform Party, Social Democratic Party, and Pro Patria and Res Publica Union, but were left out of the coalition because their proposals to change the tax system were considered unacceptable. |
Эстонская свободная партия приняла участие в коалиционных переговорах с партией реформ, социал-демократической партией Эстонии и союзом Отечества и Res Publica, но осталась вне коалиции из-за того, что предложения партии по изменению налоговой системы коалиция сочла неприемлемой. |
Azerbaijan Liberal Party has participated in the parliamentary elections together with its ally from the disbanded "Azadliq" Bloc the Citizens and Development Party, as well as the Green Party and the Movement of Intelligentsia, forming the Election Bloc "For Human". |
Либеральная партия Азербайджана приняла участие в парламентских выборах вместе со своим союзником из расформированного блока «Азадлыг» - партией Граждан и Развития, а также партией Зеленых и Движением Интеллигенции, сформировав избирательного блок «За человека». |
President Zedillo and the Institutional Revolutionary Party (PRI) however, ignored the agreements and instead increased military presence with the political support of the other important political parties Democratic Revolution Party and National Action Party (PRD and PAN). |
Президент Седильо и Институционно-революционная партия (ИРП), однако, проигнорировали соглашения, увеличив военное присутствие, заручившись политической поддержкой других важных политических партий: Партии демократической революции и Партии национального действия (ПДР и ПНА). |
The current governing coalition is comprised of the Soqosoqo Vakavulewa ni Lewenivanua, the Matanitu Vanua Party and the New Labour Unity Party and two independent candidates. |
В нынешнюю правительственную коалицию входят Сонгосонго Вакавулева ни Левенивануа, партия Матаниту Вануа и Новая партия трудового единства, а также два независимых кандидата. |
The Conservative Party made the strongest gains and formed a government on its own. |
Партия одержала победу и сформировала своё правительство. |
In contrast, NDF has initially registered only 161 candidates, the Shan Nationalities Democratic Party only 157 and the Union Democratic Party only 50. |
В отличие от этого Национальная демократическая сила первоначально зарегистрировала лишь 161 кандидата, Демократическая партия народности шан - лишь 157, а Союзная демократическая партия - лишь 50. |
National Coalition Party "Fatherland" (Rahvuslik Koonderakond Isamaa) and Estonian National Independence Party formed an electoral cartel this time, nevertheless they got only eight seats in Riigikogu. |
Отечество (Национальная Коалиционная партия) (Rahvuslik Koonderakond Isamaa) и эстонская партия Национальной Независимости образовали общий избирательный список на этот раз, тем не менее они получили только восемь мест в Рийгикогу. |
The Sam Rainsy Party (and its predecessor, the Khmer Nation Party) has applied several times and has always been denied radio and TV licences. |
Партия Сама Рейнси (и ее предшественница Кхмерская национальная партия) неоднократно подавала заявки на лицензию на радио- и телевещание, однако всегда получала отказ. |
At the Congress, the Democratic Party declared the intention to become a member of Socialist International and the Resolution on relationships between Democratic Party of Moldova and the trade union movement was adopted. |
На съезде Демократическая партия заявила о своем намерении стать членом Социалистического интернационала и приняла резолюцию о взаимоотношениях Демократической партии Молдовы с профсоюзным движением. |
As a result of the 2014 parliamentary election, Vučić's Serbian Progressive Party won 158 out of 250 seats in Parliament and formed a ruling coalition with the Socialist Party of Serbia. |
После парламентских выборов 2014 года Прогрессивная партия получила 158 из 250 мест в парламенте и сформировала правящую коалицию с Социалистической партией Сербии. |
He knows that the Party needs artists, but that artists need the Party even more. |
Он знает: партии нужен художник, но художнику партия нужна еще больше. |
The Democratic Party was founded by Tom Davis in 1971, in opposition to the Cook Islands Party (CIP) of Albert Henry. |
Партия была основана в 1971 году Томом Дэвисом, и была партией, оппозиционной Партии Островов Кука Альберта Генри. |
It was formed on 25 July 2007 as a merger of the All People's Party and the Bhutan People's United Party, which were both short-lived. |
Партия была сформирована 25 июля 2007 года в результате слияния Всенародной партии и Объединённой народной партии Бутана, которые просуществовали недолго. |
There is a more mundane reason why many, even within the Party, think that a democratic transition has become inevitable: the Party is simply losing control of the country. |
Есть более мирская причина, почему многие даже внутри Партии думают, что демократический переход стал неизбежным: Партия просто теряет контроль над страной. |
The Cambodian People's Party (CPP) under Samdech Hun Sen continued to deny me and the Funcinpec Party equal power in villages and communes and at the district level. |
Народная камбоджийская партия (НПК), возглавляемая самдеком Хун Сеном, по-прежнему отказывалась признавать за мной и партией ФУНСИНПЕК равные полномочия на уровне деревень, общин и округов. |
With regard to the leadership of the ruling Workers' Party of Korea, its organizations can not operate outside the Constitution, as the Party itself exists within the State. |
Что касается руководства со стороны правящей Трудовой партии Кореи, то ее организации не могут действовать вне Конституции, так как сама партия существует в рамках государства. |
On 6 September 2005, the ruling National Democratic Party gained an additional seat when its candidate won a territorial by-election, beating the Virgin Island Party candidate by 403 votes. |
6 сентября 2005 года правящая Национальная демократическая партия получила еще одно место после победы ее кандидата на проведенных в территории дополнительных выборах, набравшего на 403 голоса больше, чем кандидат от Партии Виргинских островов. |
After allegations of corruption and excessive spending by the Liberal Party, which left the county in debt, the People's Party won the election of 1878. |
После обвинения Либеральной партии в коррупции и чрезмерных расходах, в результате чего округ остался в больших долгах, Народная партия победила на выборах 1878 года. |
This coalition which suffered from internal disagreements and clashes between free-market liberal Reform Party and centre-left rural parties ended in 1996, when Reform Party left the government. |
Эта коалиция, которая страдала от внутренних разногласий и столкновений между либеральной партией реформ и левоцентристской сельской партий прекратила существование в 1996 году, когда партия реформ покинула правительство. |