In the forthcoming 2002 general election, the Government coalition parties and the biggest opposition party would be fielding Roma candidates. |
На предстоящих общих выборах 2002 года партии правительственные коалиции и крупнейшая оппозиционная партия выставят в числе своих кандидатов представителей цыган. |
A new racist party, the November 9th Society, was established in 2004. |
В 2004 году была создана новая расистская партия «Общество 9 ноября». |
The opposition party, PPM, abstained from the vote. |
Оппозиционная партия Народное прогрессивное движение при голосовании воздержалась. |
The DPP has long been the Taiwanese party keenest on securing independence for the country. |
Народно-демократическая партия долго была тайваньской партией, больше всех обеспокоенной обеспечением независимости страны. |
The fate of that plan is now vague, considering that the party in power has rejected it. |
Судьба этого плана сейчас неопределенна, учитывая то, что его отвергла находящаяся у власти партия. |
This minor party has not been subject to legal action, its pronouncements being manifestly populist. |
Эта партия не выходит за рамки выступлений и не предпринимает никаких насильственных действий. |
The Government or the ruling party no longer monopolizes the media. |
Ни правительство, ни правящая партия больше не монополизируют средства массовой информации. |
For any party and association works in the interests of the people of Kazakhstan. |
Потому что ведь в конечном итоге любая партия, любая общественная организация будет работать в интересах всех казахстанцев. |
The Nur Otan party should play a unifying role in that effort. |
Партия «Нур Отан» должна играть в этом консолидирующую роль. |
This was not the case, each party left decision-making to the conscience of their MPs. |
Но этого не произошло, и каждая партия предоставила право решать этот вопрос своим парламентариям. |
Every party, movement or alliance sponsoring lists is free to determine order of precedence. |
Каждая партия, движение или ассоциация, имеющая свой список, самостоятельно определяет приоритет кандидатов. |
The property registration form of the party will be submitted to the Ministry of Finance. |
Партия представляет Министерству финансов сведения о своих активах. |
The party operates according to quota or allocation for arranging the lists of candidates. |
Партия действует в соответствии с квотой или распределением для составления списков кандидатов. |
The political opposition pointed out, however, that the ruling CNDD-FDD party had held numerous public events. |
Однако политическая оппозиция отметила, что правящая партия НСЗД-СЗД провела большое число публичных мероприятий. |
The party would also focus on the areas of peace, drafting of the constitution, national dignity and civilian supremacy. |
Партия также намерена уделять особое внимание вопросам мира, разработки конституции, национального достоинства и верховенства гражданских институтов. |
Meanwhile, some opposition parties have claimed that the ruling party lacks a genuine commitment to dialogue. |
Кроме того, некоторые оппозиционные партии утверждают, что правящая партия не проявляет подлинной приверженности осуществлению такого диалога. |
Subsequently, the party opened its membership to women, but denied them the right to be candidates for political functions. |
Впоследствии данная партия разрешила членство для женщин, однако отказала им в праве выставлять свои кандидатуры на занятие политических должностей. |
The party called on the Commission to halt the announcement of the provisional results and requested a recount of the vote. |
Партия призвала Комиссию прекратить объявление предварительных результатов и просила провести пересчет голосов. |
Both the ruling party and most opposition parties had signed a code of conduct. |
Как правящая партия, так и большинство оппозиционных партий подписали соответствующий кодекс поведения. |
The party or coalition of parties with the greatest number of elected representatives forms the Government headed by the leader as Prime Minister. |
Партия или коалиция партий с наибольшим числом избранных представителей формирует правительство, возглавляемое лидером в качестве Премьер-министра. |
The Electoral Commissioner was appointed by an independent authority that included representation from the opposition party. |
Уполномоченный по вопросам выборов был назначен независимым органом, в котором была представлена оппозиционная партия. |
The party openly criticized the presidential policy and proposed different measures to reform the country. |
Эта партия открыто критиковала политику президента и предлагала ряд мер по реформированию страны. |
They indicated that the party was not currently prepared to endorse participation in elections within the existing framework. |
Они заявили, что в настоящее время партия не готова санкционировать участие в выборах на существующих условиях. |
President Gbagbo and his party maintain that there was massive fraud in the preparation of the provisional voters list. |
Президент Гбагбо и его партия утверждают, что подготовка предварительного списка избирателей шла с массовыми подтасовками. |
Our party seriously disagrees with that letter. |
Наша партия серьезно возражает против содержания этого письма. |