So the party has built us into a threat, |
Их партия сделала из нас угрозу. |
Every single party in the cabinet has already complained demanding changes in the management here |
Каждая партия уже жаловалась, что здесь требуется изменить управление... |
Your party has won the election, and as... as their Sovereign, I invite you to form a government in my name. |
Ваша партия победила на выборах, и как... как суверен, я прошу вас сформировать Правительство от моего имени. |
ANEL, the other ruling party in coalition with Syriza, announced that they were campaigning for a "No" vote. |
Партия ANEL, входящая в правящую коалицию, также призвала отдать голос за «нет». |
The party in power now, the Tories, will never do India any good. |
Сейчас у власти партия Тори, К Индии она совершенно не благосклонны. |
Now the ruling party think they can control any demonstration with the police! |
Сейчас правящая партия... считает, что может контролировать любую демонстрацию средствами полиции. |
We all know that the party is fighting for our people |
Мы все знаем, что партия борется за наш народ. |
Well, if my party had a voice in your government, perhaps we might find less violent ways of expressing ourselves. |
Ну, если моя партия получит голос в правительстве, мы бы смогли найти другие способы для самовыражения. |
I understand there's to be a little card party here tonight... to which we ladies are cordially not invited. |
Насколько я понимаю, вечером здесь будет партия в карты, на которую мы, дамы, не приглашены. |
He-he said something about a vote, that the party was making him vote a way he didn't want to. |
Сказал, что должен проголосовать, как велит его партия, а он этого не хочет. |
This party favours the development of tolerance and trust among the members of different ethnic communities, and the simultaneous preservation of their specific ethnic features. |
Эта партия выступает за развитие доверия и терпимости между членами различных этнических общин и одновременное сохранение их конкретных этнических характеристик. |
Mr. Alphonse Rugambarara, President of the Inkinzo-PPO (opposition party) |
Г-н Альфонс Ругамбарара, Председатель ИНКИНЗО-ПО (партия оппозиции) |
She noted that, in Croatia, the ruling presidential party strongly dominates the mass media, especially with regard to the recent parliamentary campaign. |
Она отметила, что в Хорватии правящая президентская партия оказывает мощное давление на средства массовой информации, что было особо заметно в ходе недавно проведенной кампании по выборам в парламент. |
This Committee is aware that the Brussels statement of 1984 has been consistently opposed by my party: in opposition and in Government. |
Уважаемому Комитету хорошо известно, что моя партия неизменно выступала против Брюссельского заявления 1984 года: и в оппозиции, и в правительстве. |
Artale, Torrenuova, Onofrio, why does the party do nothing? |
Артале, Торренуова, Онофрио, почему партия ничего не делает? |
The party takes care of its stars. |
А партия заботится о своих звездах! |
The party of ethnic Hungarians "Democratic Union of Vojvodina Hungarians" is an organization that takes an active part in parliamentary life at all levels. |
Партия этнических венгров под названием "Демократический союз венгров Воеводины" является организацией, которая принимает активное участие в парламентской жизни на всех уровнях. |
In this way, President Tudjman and his party have again proved their extreme nationalism and their return to the Fascist methods of State set-up. |
Тем самым президент Туджман и его партия вновь доказали свой крайний национализм и свой возврат к фашистским методам государственного устройства. |
Any party winning over 5 per cent of the popular vote in April 1994 will be entitled to a seat in this interim cabinet. |
Любая партия, набравшая более 5 процентов голосов в апреле 1994 года, получит место во временном кабинете. |
The one-party system cannot be the cause of the blockade because Cuba is not the only country with a single party. |
Однопартийная система не может быть основанием для блокады, поскольку Куба - не единственная страна, в которой существует одна партия. |
Why's the party pushing for Stephen Collins to do another press conference? |
Почему партия заставляет Стивена Коллинза провести еще одну пресс-конференцию? |
If the party under observation considers that this is unlawful, it can have recourse to the administrative courts for legal protection. |
Если партия, за деятельностью которой осуществляется контроль, считает принятые меры незаконными, она может обращаться в административные суды с целью обеспечения юридической защиты. |
Some legal experts within and outside Lesotho were of the opinion that the new party and the Government were unconstitutional. |
Некоторые юристы как внутри, так и за пределами Лесото, высказали мнение, что новая партия и правительство были неконституционными. |
Press reports indicate that the PLP victory was attributed largely to the party's shift from the left to a more centrist stance. |
В сообщениях в прессе указывается, что победа ПЛП в значительной степени объясняется тем, что эта партия, которая раньше считалась левой, перешла на более центристские позиции. |
On 10 November, the party submitted its complaints to the National Elections Commission and also filed a petition with the Supreme Court seeking the suspension of the ballot counting. |
10 ноября эта партия представила свои жалобы Национальной избирательной комиссии и обратилась в Верховный суд с ходатайством о приостановлении подсчета бюллетеней. |