Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Партия

Примеры в контексте "Party - Партия"

Примеры: Party - Партия
Another was that the opposition party not currently represented in parliament had expressed its intention to participate in the 2015 elections. Другим таким знаком стало то, что оппозиционная партия, не представленная на данный момент в парламенте, выразила намерение принять участие в выборах 2015 года.
Many opposition parties claimed that the ruling party had an unfair advantage because of access to public resources and preferential treatment from the National Elections Commission and the international community. Многие оппозиционные партии утверждали, что правящая партия имеет несправедливое преимущество из-за доступа к государственным средствам, а также пользуется особым отношением со стороны Национальной избирательной комиссии и международного сообщества.
The Special Rapporteur warns against the detention of peaceful demonstrators, with a view to preventing their participation in assemblies which are critical of the Government or ruling party. Специальный докладчик предостерегает против заключения под стражу мирных демонстрантов, чтобы не допустить их участия в собраниях, на которых подвергаются критике правительство или правящая партия.
The party committed to engage in a genuine dialogue for the re-establishment of constitutional order and called for the creation of a special court to investigate all outstanding cases of political violence. Партия обязалась участвовать в проведении откровенного диалога в целях восстановления конституционного порядка и призвала создать специальный суд для расследования всех нерассмотренных дел, связанных с политическим насилием.
The new Commission will have equal numbers of members from the opposition, the governing party and civil society. В новой комиссии будут в равной мере представлены партия большинства, оппозиционные силы и организации гражданского общества.
His party abstained from participating in the quadrennial elections because they merely created an illusion of democracy, whereas in reality those who were elected served the empire, not the Puerto Rican people. Представляемая им партия воздержалась от участия в проводимых каждые четыре года выборах, поскольку они создают всего лишь иллюзию демократии, в то время как на самом деле те, кто избирается в ходе этих выборов, служат империи, а не народу Пуэрто-Рико.
The party believes in the rule of law and respect for the Constitution, and a democratic system of government chosen by the people. Партия верит в верховенство закона и в уважение Конституции, а также в демократическую систему правления, выбранную народом.
The party believes that there are too many women's organizations with similar objectives working at cross purposes and competing for limited funds. Партия считает, что существует слишком много женских организаций со схожими целями, преследующих свои интересы и борющихся за получение ограниченных средств финансирования.
At the time the proposals of the ruling party were made public, there were three forces pressurising for inclusion of a Bill of Rights in the Constitution. В период, когда правящая партия обнародовала эти предложения, действовали три силы, которые настаивали на включении положений Билля о правах в Конституцию.
The former ruling party had chosen not to participate in the elections, efforts to encourage it to occupy its legitimate political space notwithstanding. Бывшая правящая партия, несмотря на попытки убедить ее занять свою законную политическую нишу, решила не участвовать в выборах.
It should be recalled that on 30 November 2012, the party had requested the Court to nullify the election on the grounds of alleged fraud and irregularities in the process. Следует напомнить о том, что 30 ноября 2012 года эта партия обратилась в суд с просьбой признать недействительными результаты выборов, так как, по сообщениям, во время их проведения имели место факты мошенничества и другие нарушения.
The General Secretary of PRS announced that his party would resubmit the bill and stated that amnesty was part of the "normalization process" under way. Генеральный секретарь ПСО объявил, что его партия намеревается повторно представить законопроект на рассмотрение, и отметил, что амнистия является частью осуществляемого в настоящее время «процесса нормализации».
The opposition party and many other minority parties complain that they are treated by the ruling party as an enemy of the State rather than as political partners with differing views. Оппозиционная партия и многие другие партии меньшинства жалуются, что правящая партия относится к ним как к врагам государства, а не как к политическим партнерам, которые имеют иные взгляды.
Following her release on 6 May 2002, the General Secretary of the NLD and her party have enjoyed some freedom of movement, assembly and expression within their precincts and the framework of their party activities. После ее освобождения 6 мая 2002 года генеральный секретарь НЛД и ее партия стали пользоваться некоторой свободой передвижения, собраний и выражения мнений в рамках своих избирательных округов и проводимых партией мероприятий.
Serious misunderstandings among senior members of the ruling party, which resulted in the resignation of the second Vice-President of Burundi, on 5 September 2006, had seriously intensified by January 2007 and the party had become polarized into two groups. Серьезные противоречия между членами руководства правящей партии, которые привели к отставке второго вице-президента Бурунди 5 сентября 2006 года, к январю 2007 года значительно усилились, и партия разделилась на две противостоящие группы.
She did not give a detailed account of the activities and programme of the party but merely stated that the party wished to "rebuild the country and give everyone their rights". Она не дала подробного изложения деятельности и программы партии, сообщив лишь, что партия ставит цель "восстановить страну и дать каждому свои права".
UFC President Gilchrist Olympio opted for his party joining the new Government in order to foster national reconciliation, while UFC Secretary-General and former presidential candidate Jean-Pierre Fabre continued to mobilize segments of the party and the population against the Government. Председатель ССП Жилкрист Олимпио предпочел, чтобы его партия присоединилась к новому правительству, дабы содействовать национальному примирению, в то время как генеральный секретарь ССП и бывший кандидат на пост президента Жан-Пьер Фабр продолжал мобилизовывать отдельные части партии и население против правительства.
2.1 In 1998, R.K. became a member of the Musavat party (opposition party) in Azerbaijan and worked as a journalist for the Yeni Musavat (opposition newspaper). 2.1 В 1998 году Р.К. вступил в партию "Мусават" (оппозиционная партия) в Азербайджане и работал журналистом в газете "Ени Мусават" (оппозиционная газета).
The President quickly replaced them with other members of the ruling party, thereby regaining the majority in Parliament, which the ruling party had lost as a result of the rebellion. Председатель быстро заменил их другими членами правящей партии, благодаря чему эта партия вновь получила большинство в парламенте, которое ранее было утрачено в результате неповиновения вышеупомянутых членов парламента.
In this context, it has made a conscious decision to accommodate the views of the opposition party in all debates on the premise that the 2 MPs from the PDP are nevertheless representative of the 33 percent of the votes which the party won. В этой связи оно приняло сознательное решение учитывать мнения оппозиционной партии во всех дискуссиях, исходя из того, что два члена парламента от НДП, тем не менее, представляют ЗЗ% голосов, которые выиграла эта партия.
There is no extreme right-wing party represented in the Chamber of Deputies or the Senate of the Parliament of the CR. В Палате депутатов и Сенате Парламента ЧР не представлена ни одна крайне правая партия.
The supposed, progressive party is in bed with the same lobbyists as the other clowns. Так называемая, прогрессивная партия в деловых отношениях с теми же лоббистами, что и те, другие клоуны.
Is it true that the ruling party will resign? Это правда, что правящая партия уйдет в отставку?
Does the party support your environmental policy? Партия поддерживает вашу политику защиты окружающей среды?
your party isn't in the majority. ведь твоя партия не в большинстве.