This party is to attract investors for your failing company. |
Эта вечеринка для того, чтобы привлечь инвесторов в вашу погибающую компанию. |
His birthday party tonight as well. |
У него тоже сегодня вечеринка в честь дня рождения. |
I thought it was a party for up-and-coming storytellers. |
Я думал, что это как раз вечеринка для подающих надежды рассказчиков. |
And this weekend is my college roommate's bachelor party. |
И в эти выходные у моего соседа по комнате из университета холостяцкая вечеринка. |
Well, this party just got weirder. |
Что ж, эта вечеринка только что стала еще более странной. |
See, that party wasn't so bad. |
Видишь, эта вечеринка и не была такой уж плохой. |
Well, this birthday party isn't about you. |
Что ж, эта вечеринка в честь дня рождения, не для тебя. |
Angie's single release party is tomorrow night. |
Рэнди Завтра вечером - вечеринка по случаю выхода сингла Энджи. |
No party is worth tarnishing my permanent record. |
Никакая вечеринка не стоит записи о плохом поведении в личном деле. |
This party's about Julia proving something. |
Эта вечеринка для того, чтобы Джулия доказала что-то. |
We had a party in from Delabole. |
У нас вчера была вечеринка для гостей из Делабола. |
This is a cool birthday party. |
О, какая клевая вечеринка на день Рождение. |
Fun is an all-night foam party on Ibiza. |
Веселье - это пенная вечеринка на всю ночь на Ибице. |
A party so elevated, it'll defy gravity. |
Вечеринка будет настолько божественная, что даже бросит вызов земной гравитации. |
Perhaps Ash never mentioned it was an anniversary party. |
Может Эш и не упомянул, что это вечеринка в честь годовщины. |
The explanation is that she had a party. |
Объяснение, состоящее в том, что у неё была вечеринка. |
This is Charlie's first party ever. |
У Чарли это первая вечеринка за все его жизнь. |
Samson's birthday party went ahead as scheduled on August 25. |
Вечеринка по случаю дня рождения Самсона прошла, как и планировалось, 25 августа. |
Following the finals a mega open-air beach party instead. |
После финала мега под открытым небом, а не пляжная вечеринка. |
No party ends with nothing to gossip about. |
Еще ни одна вечеринка не закончилась так, чтобы потом не о чем было вспомнить. |
So that Monday night party is critical. |
Так что вечеринка в понедельник ночью - это крайний срок. |
Big college party tonight, baby. |
Сегодня вечером большая вечеринка в колледже, чувак. |
Must've been quite a party. |
Вечеринка, должно быть, была еще та. |
Grabbed the only mates he had and bingo, instant costume party. |
Схватил единственных приятелей, которые были под рукой, и, вуаля - мгновенная костюмированная вечеринка. |
Jennifer Jones' birthday party is next week. |
Вечеринка по поводу Дня рождения Дженнифер Джонс на следующей неделе. |