Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Партия

Примеры в контексте "Party - Партия"

Примеры: Party - Партия
Referendums were covered in the same way, the relevant commission being composed of representatives of parties represented in the National Council and each party nominating one representative. Референдумы проводятся аналогичным образом: в состав соответствующих комиссий входят представители партий, представленных в Национальном совете, причем каждая партия назначает по одному представителю.
My party is in office in the states of Kerala, West Bengal and Tripura - communists elected to power by the people. Моя партия стоит у власти в штатах Керала, Западная Бенгалия и Трипура - коммунисты были избраны народом.
We are not in power in New Delhi, though my party is part of the ruling United Front at the centre. Мы не стоим у власти в Новом Дели, хотя моя партия является частью правящего Национального фронта в центре.
We must not forget that the MPLA party won the elections sponsored by the United Nations in September 1992. Нам не следует забывать о том, что в сентябре 1992 года партия МПЛА одержала победу на выборах.
On 2 April 2005 the party renamed into Social Democrats 2 апреля 2005 года партия изменила название и стала называться "Социал-демократы".
An application was denied if it was ascertained by means of an investigation that the party in question violated the rules and principles of law. Заявка отклоняется, если в ходе расследования выясняется, что такая партия нарушает законы и принципы права.
Although the Government party had a gender parity policy, it had taken no steps to encourage other political parties to follow suit. Хотя правительственная партия и проводит политику равенства мужчин и женщин, она не предприняла никаких шагов по поощрению других политических партий последовать ее примеру.
In 14 of a total of 1,621 communes, only one party, the CPP, has fielded candidates. В 14 общинах из в общей сложности 1621 общины лишь одна партия, НПК, выдвинула своих кандидатов.
The UBP opposition party claimed that the real cost of clean-up would be $65 million. Оппозиционная партия ОБП заявила, что реальная стоимость очистки составляет 65 млн. долл. США.
The Opposition wanted to wait until the next general election, while the ruling party considered that amendments to the Constitution should be introduced as soon as possible. Если оппозиция хочет дождаться следующих всеобщих выборов, то правящая партия считает, что поправки к конституции должны вводиться в действие как можно скорее.
Progress was being made prior to that incident but, since then, only one party had been able to operate. До этого инцидента наблюдался определенный прогресс, но после него право действовать сохранила за собой лишь одна партия.
The party had some success but not to the extent to suggest that there had been a rise of organized right-wing racism. Эта партия добилась определенного успеха, но не в том масштабе, который свидетельствовал бы о подъеме организованного расизма крайне правого толка.
The party became one of the two major partners in former Prime Minister Berlusconi's coalition Government from June 2001 to May 2006. С июня 2001 года по май 2006 года эта партия была одним из двух основных партнеров в коалиционном правительстве бывшего премьер-министра Берлускони.
According to CPDS, the party has a right to such support because it is an institution of the State. Члены ЕСД полагали, что партия имеет право на такую поддержку, поскольку входит в число государственных институтов.
The party which leads the Government has a particular responsibility to strive for the political consensus required for completion of the peace process and the drafting of the new constitution. Партия, возглавляющая правительство, несет особую ответственность за достижение политического консенсуса, необходимого для завершения мирного процесса и выработки новой конституции.
Although East Timor is highly heterogeneous in its ethnic and linguistic composition, no party is basing its campaign appeal on regional or ethnic affiliations. Хотя этническая и языковая структура населения Восточного Тимора является весьма неоднородной, ни одна партия в своей избирательной платформе не делает акцента на региональную или этническую принадлежность.
In the 2000 presidential and parliamentary elections, President Aristide and his Fanmi Lavalas party claimed victory with a turnout that hardly rose above 10 per cent of the voters. В ходе состоявшихся в 2000 году президентских и парламентских выборов президент Аристид и его партия "Fanmi Lavalas" заявили о своей победе, хотя в голосовании принимало участие вряд ли более 10 процентов избирателей.
When an employee is hired directly by private employers or entrepreneurs, the governing party puts pressure on them sometimes unsuccessfully to employ only its accredited activists. Когда наем работников производится непосредственно хозяевами частных предприятий, правящая партия оказывает на них давление, иногда без успеха, с тем чтобы те принимали на работу только членов партии.
However, in the 2010 elections, any party that did not meet the target would be dissolved. Вместе с тем было решено, что любая партия, которая не выполнит это требование к выборам 2010 года, будет распущена.
The reunified NC adopted a federal, republican platform, marking a historic shift in that party's approach to the monarchy and governance as a whole. Объединенная Партия непальского конгресса приняла федеральную республиканскую платформу, что ознаменовало историческое изменение в подходе данной партии к монархии и системе правления в целом.
The Government and the ruling party led in this direction after the 2002 elections by allocating most of its slots for nominated members' parliament to women. После выборов 2002 года правительство и правящая партия шли в этом направлении, предоставив женщинам большую часть своих мест из числа назначаемых членов парламента.
So, besides the FDP, this party, too, is profiting from the mainstream political parties' half-hearted handling of the global economic crisis. Таким образом, помимо СвДП, эта партия тоже извлекает выгоду из несмелого подхода основных политических партий к вопросам глобального экономического кризиса.
Should China's ruling party still call itself Communist? Должна ли правящая партия Китая по-прежнему называть себя коммунистической?
Although his party received a mere 7% of the vote, Fischer defines the framework within which Germany's international objectives are formulated. Хотя на выборах его партия получила всего лишь 7 процентов голосов избирателей, Фишер определяет структуру, в рамках которой формулируются международные задачи Германии.
It was Fischer who, years ago, came out in favor of NATO when his party yearned for a world without arms. Ни кто иной как Фишер год назад выступил в пользу НАТО, тогда как его партия жаждала мира без оружия.