The Fuerza Demócrata Repúblicana party, which has been seeking recognition since 1995, is still awaiting a reply to its application. |
Партия Демократическое республиканское движение, добивающаяся признания с 1995 года, по-прежнему ждет ответа на свою заявку о регистрации. |
The Rassemblement démocratique du peuple camerounais, the party in power, confirmed its lead by winning the new elections by a large majority. |
По итогам этих новых выборов значительное большинство голосов получила правящая партия - Демократическое объединение камерунского народа, подтвердив тем самым свое лидерство. |
Shortly afterwards, his party, claiming to speak for the Bosnian and Herzegovinian Croats, announced a plan for self-rule. |
Вскоре после этого его партия, претендуя на то, что она представляет всех хорватов Боснии и Герцеговины, провозгласила план самоуправления. |
The Thai Rak Thai party gained the greatest number of Parliamentary seats and formed the core of a new coalition government with four other parties. |
Подавляющее большинство мест в Парламенте получила партия "Таи Рак Таи", которая образовало ядро нового коалиционного правительства вместе с четырьмя другими партиями. |
The only "winner" when Germans vote on September 27 will most likely be the "party" of non-voters. |
Единственной выигравшей партией, когда немцы проголосуют 27 сентября, скорее всего, будет партия «неголосовавших». |
Azerbaijan's ruling party, Eni Azerbaijan, faces challenges all around, despite the support of President Ilham Aliyev and privileged access to state resources. |
Правящая партия Азербайджана, Эни Азербайджан, столкнулась с проблемами со всех сторон, несмотря на поддержку президента Илхама Алиева и привилегированного доступа к государственным ресурсам. |
Disoriented and bewildered, the party withered under the pressure of the media assault, which was mostly carried out on state-run TV channels. |
Дезориентированная и сбитая с толку, партия зачахла под давлением атак СМИ, главным образом с экранов государственных каналов ТВ. |
Congressman Olvera admits that after 12 years outside the presidential palace of Los Pinos, there is much expectation within the party about Enrique Pena Nieto. |
Конгрессмен Ольвера признает, что после его 12 летнего отсутствия в президентском дворце Лос-Пинос партия возлагает большие надежды на Энрике Пенья Ньето. |
MESAN, the single party, proposed a single list of candidates for the presidential and legislative elections. |
На выборах президента Республики и членов парламента единственная политическая партия МЕСАН выдвинула своих кандидатов по единому списку. |
It therefore proclaimed the final results, which gave the majority of seats to the Fanmi Lavalas party. |
В конце концов ВИС объявил результаты окончательными, и большинство голосов получила партия «Фанми Лавальяс». |
Without a comprehensive agenda and expertise in foreign and security policy, the party will most likely stumble badly should it come to power. |
Без всеобъемлющей повестки дня и опыта во внешней политике и безопасности, партия, скорее всего, сильно оступится, если придет к власти. |
Since then, the opposition has raised counter-charges, alleging misuse of public funds by the Governor and her party. |
После этого оппозиция выдвинула свои обвинения, утверждая, что губернатор и ее партия использовали государственные средства в своих корыстных целях 11. |
Under their rule, the Baath party came to dominate and control all aspects of political and social life. |
В период их правления партия "Баас" подчинила своему влиянию и взяла под свой контроль все аспекты политической и общественной жизни. |
STP mentioned that the radical right-wing party, "Jobbik," exploited the "anti-Gypsy" sentiment during the 2010 general elections. |
ОЗНУП отметило, что радикальная правая партия "Джоббик" в ходе всеобщих выборов 2010 года спекулировала на "антицыганских" настроениях. |
The party expressed concern that some national stakeholders, including PRS, were holding parallel meetings instead of supporting the work of the Parliamentary Commission. |
Партия выразила озабоченность по поводу того, что отдельные национальные субъекты, включая Партию за социальное обновление (ПСО), не содействуют работе Парламентской комиссии, а вместо этого проводят параллельные совещания. |
It further proposed that the majority parliamentary party, PAIGC, would nominate a prime minister who would then be appointed by the Transitional President. |
В проекте договора о государственном устройстве предлагалось также, чтобы партия парламентского большинства ПАИГК выдвинула кандидата на должность премьер-министра для ее последующего утверждения временно исполняющим обязанности президента. |
For its part, the ruling CDP party organized demonstrations in favour of a referendum to amend article 37 of the Constitution. |
В свою очередь, правящая партия - Конгресс за демократию и прогресс - организовала демонстрации в поддержку проведения референдума по вопросу о внесении поправки в статью 37 конституции. |
For example, the party in power, the RCD, adopted a measure to include a minimum 30 per cent quota of women on its legislative and local electoral lists. |
В качестве примера можно привести решение Демократического конституционного объединения (ДКО): правящая партия намерена при формировании своих избирательных списков на парламентских и любых местных выборах формировать их, не менее чем на 30%, из женщин. |
The 2008 general and presidential elections brought into power President J.A Mills and the National Democratic Congress (NDC) party. |
В результате всеобщих и президентских выборов 2008 года к власти пришли президент Джон Эванс Атта Миллс и партия "Национальный демократический конгресс" (НДК). |
In addition, she amended the information she gave with respect to when she became a member of the party during the proceedings. |
Она не дала подробного изложения деятельности и программы партии, сообщив лишь, что партия ставит цель "восстановить страну и дать каждому свои права". |
It appeared to be targeted in rural areas and low-income suburbs where the MDC reportedly won more support than the ruling ZANU-PF party. |
Именно там, насколько известно, ДДП получило больше голосов, чем правящая партия «Африканский национальный союз Зимбабве - Патриотический фронт» (ЗАНУ-ПФ). |
The United Russia party, headed in Chechnya by President Ramzan Kadyrov, won an overwhelming majority in parliamentary elections in the Chechen Republic in October. |
Партия «Единая Россия», чей список в Чечне возглавил Президент Рамзан Кадыров, получила подавляющее большинство на парламентских выборах, состоявшихся в Чеченской Республике в октябре. |
The party advocates decreasing of tariffs on housing and utility services for people, because they are set up too high artificially. |
Партия выступает за снижение тарифов на жилищно-коммунальные услуги для населения, поскольку считает, что они искусственно завышены и приводят к разрушению экономики. |
However, the party soon found its main constituency in the industrial elites of the "industrial triangle" formed by Turin, Milan and Genoa. |
Тем не менее, партия вскоре нашла свою основную электоральную базу в представителях предпринимательских кругов и связанной с ними части городского среднего класса больших городов «промышленного треугольника», образованного Турином, Миланом и Генуей. |
When the party declined and dissolved in the 1850s, Hawes became a Democrat, and his relationship with Clay cooled. |
Когда эта партия сначала пришла в упадок, а затем распалась в 1850-х годах, Хэйес стал сторонником Демократической партии США, и его отношения с Клеем испортились. |