| The Niue People's Party (NPP) first entered parliament in 1996. | Впервые Народная партия Ниуэ прошла в парламент в 1996 году. |
| Nothing the Party does is good. | Все, что говорит Партия - ложь. |
| The nineteenth-century "Know Nothing" Party was built upon opposition to immigrants, particularly the Irish. | В девятнадцатом веке партия «Ничего-не-знаю» была построена на неприятии иммигрантов, особенно ирландцев. |
| The daily life of these Koreans is constrained within a small community where the Party exercises total control over all personal exchanges. | Ежедневная жизнь этих корейцев ограничена рамками одной небольшой коммуны, где партия осуществляет полный контроль над всеми личными обменами. |
| There, the populist Freedom Party splintered, as some opted to moderate their views in order to succeed in government. | Так, популистская Партия свободы раскололась, поскольку некоторые решили смягчить свои взгляды, чтобы преуспеть в правительстве. |
| In recent years, the Party made determined efforts to weaken village democracy while preserving the fiscal benefits of rural economic liberalization. | В последние годы Партия предпринимала решительные попытки ослабить сельскую демократию, сохранив при этом финансовую выгоду от либерализации сельского хозяйства. |
| The Republican Party recently issued a "Pledge to America" to explain its beliefs and campaign promises. | Республиканская партия недавно издала документ «Обещание Америке», чтобы выразить свои убеждения и предвыборные обещания. |
| Perhaps the answer will simply be that the ruling People's Action Party will choose a successor in the conventional way. | Наверное, можно дать простой ответ: правящая партия «Народного действия» выберет преемника обычным способом. |
| No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton. | Тогда не удивительно, что в настоящее время Демократическая Партия взяла в руки протекционистский жезл. |
| Suddenly, the Republican Party, long identified with a hard line on immigration, started talking about the need for comprehensive reform. | Республиканская партия, которая с давних пор отождествлялась с жесткой линией по вопросам иммиграции, заговорила о необходимости всеобъемлющей реформы. |
| The center-left Democratic Party of Japan (DPJ) took more than 300 of 480 seats in the lower house. | Левоцентристская Демократическая партия Японии (ДПЯ) завоевала более 300 из 480 мест в нижней палате. |
| Openly isolationist political forces, such as the Tea Party and libertarians like Ron Paul, will grow stronger. | Явно изоляционистские политические силы, такие как Чайная партия и либертарианцы наподобие Рона Пола, будут набирать силу. |
| Obasanjo and the ruling Peoples Democratic Party were re-elected in May 2003 in controversial circumstances. | Обасаньо и правящая Народная демократическая партия были переизбраны в 2003 году при сомнительных обстоятельствах. |
| The success of the Tea Party movement has made many Democrats (and some sober Republicans) nervous. | Успех движения «Чайная партия» заставил многих демократов (и некоторых здравомыслящих республиканцев) занервничать. |
| The Party allows Caijng to expose corruption because this helps it to stop China's most serious disease. | Партия позволяет Caijng разоблачать коррупцию, потому что это помогает ей остановить самую серьезную болезнь Китая. |
| The military backed Union Solidarity and Development Party declared victory. | Победителем объявлена поддерживаемая военными властями Союзная партия солидарности и развития. |
| It was the first government in 28 years that was not headed by the Labour Party. | Социал-демократическая партия в первый раз в течения 20 лет не была правящей. |
| The Progressive Conservative Party was generally on the centre-right on the political spectrum. | Прогрессивно-консервативная партия, как правило, была правоцентристской по своей политической идеологии. |
| The ruling Labour Party campaign included 15 pledges to voters. | Правящая Лейбористская партия объявила о выдвижении 15 кандидатов в депутаты. |
| The Party supports the implementation of a market-based economy. | Новая партия в целом ратует за экономический подход, основанный на рыночной экономике. |
| Subsequently the Party of Industrialists and Entrepreneurs was established in August 2012. | Партия промышленников и предпринимателей Туркменистана была основана 21 августа 2012 года. |
| The Reform Party catapulted from 1 to 52 seats. | Реформистская партия резко увеличила представительство с 1 до 52 кресел. |
| The elections were also contested by the National Democratic Party. | Дело дошло до того, что в полемику вмешалась и Национал-демократическая партия. |
| The state and the Korean Workers' Party control the production of literature and art. | Государство и Трудовая партия Кореи полностью контролируют литературу и искусство в КНДР. |
| Seán Garland, 84, Irish politician, General Secretary of the Workers' Party of Ireland (1977-1990). | Гарленд, Шон (84) - ирландский политический деятель, генеральный секретарь Рабочей партия Ирландии (1977-1990). |