The Kurdistan Workers' Party was active in the region and nearly all Kurdish inhabitants were suspected by the authorities of being in collusion with that party. |
В этом районе свою деятельность осуществляла Рабочая партия Курдистана (РПК), и власти подозревали почти всех местных жителей курдского происхождения в пособничестве РПК. |
In the general election held on 7 November 2011, the National Democratic Party, at that time the opposition party, won a majority of seats - 9 out of 13. |
В ходе всеобщих выборов, состоявшихся 7 ноября 2011 года, большинство - 9 из 13 мест - получила Национальная демократическая партия, которая в то время являлась оппозиционной. |
Also in July, the Serb Democratic Party gave its highest party honours to Radovan Karadzic, whose trial has continued in The Hague, and to another accused war criminal. |
Также в июле Сербская демократическая партия воздала самые высокие почести своей партии Радовану Караджичу, суд над которым в настоящее время осуществляется в Гааге, и еще одному человеку, обвиняемому в военных преступлениях. |
The Party funds the Labour Women Section of the party of which all women are automatically members and other members can opt in if they so wish. |
Партия финансирует свою Женскую секцию лейбористской партии, членами которой автоматически являются все женщины и в которую по желанию могут вступить другие члены. |
The National Unity Party (NUP) was the only legal non-ethnic party at the Convention, although there were reportedly 11 "independent" representatives from the 1990 elections. |
Партия национального единства (ПНЕ) была единственной законной неэтнической партией на Конференции, хотя, как сообщалось, на Конференции присутствовали 11 "независимых" представителей, участвовавших в выборах 1990 года. |
Russia portal On September 22, 2010, a group of economists and businessmen declared that a new party under the name Party Action would soon be organized. |
22 сентября 2010 года группа экономистов и предпринимателей объявила о том, что в скором времени будет создана новая партия под названием «Партия Дела». |
Another new party, the then leftist People's Action Party (PAP), won three seats. |
Другая новая «левая» партия - Партия «Народное действие» - также завоевала З места. |
Furthermore, the Guyana Action Party was not to her knowledge an Amerindian party, even though it was represented in Parliament by an Amerindian. |
Г-жа Шадик сообщает также о том, что, насколько ей известно, Гайанская партия действий не является индейской партией, хотя ее депутат в парламенте и индеец. |
Everywhere the Democratic Party was the minority party, and it was not hopeless, nor was it helpless. |
Повсюду Демократическая партия была партией меньшинства, и это не было безнадежным, и не было беспомощным. |
As the Social Democratic Party has been firmly in control of the municipal administration since World War II, opposition politicians sometimes claim that party members are more likely to be assigned an apartment. |
Поскольку социал-демократическая партия прочно контролирует муниципальную администрацию со времен Второй мировой войны, оппозиционные политики иногда утверждают, что членам партии за их службу, скорее всего, будет выдана квартира. |
For four decades, the party dominated the British Columbian political scene, with the only break occurring between the 1972 and 1975 elections when the New Democratic Party of British Columbia was in power. |
Эти три десятилетия партия господствовала на британо-колумбийской политической арене с единственным перерывом между выборами 1972 и 1975, когда к власти удалось прийти Новой демократической партии Британской Колумбии. |
Party leader Gareth Morgan vowed to continue fighting for a "fairer New Zealand" and maintained that TOP was not a failure since it was the fifth most popular party based on the provisional results. |
Руководитель партии Гарет Морган пообещал продолжить борьбу за «справедливую Новую Зеландию» и утверждал, что ТОР не была провалом, поскольку партия стала пятой по популярности партией по предварительным результатам. |
He has also been highly critical of the British National Party, claiming that it is no longer truly white nationalist and condemning it for having a Sikh columnist in the party's newspaper. |
Он также настроен крайне критически по отношению к БНП, утверждая, что партия больше не поддерживают идеи белого национализма и осуждает её за то, что сикх работает обозревателем в партийной газете. |
The Saskatchewan Liberal Party was the province's main centrist party for several decades early in Saskatchewan's existence, ruling from 1905-29 and from 1934-44. |
Либеральная партия Саскачевана была главной центристской партией в первые десятилетия существования провинции, управляя ей с 1905 по 1929 и с 1934 по 1944. |
The NDP holds 14 seats, and the Liberal Party have three seats but does not have official party status in the Manitoba Legislature. |
Консервативная партия занимает 19 мест, а Либеральная партия 2 места, но не имеет официального статуса партии в Законодательном собрании. |
Overall, the Spanish Socialist Workers' Party (PSOE) remained the dominant party in Spanish politics by securing a second consecutive overall majority in the Congress of Deputies. |
В целом, Испанская социалистическая рабочая партия осталась доминирующей силой в испанской политике, во второй раз подряд обеспечив себе абсолютное большинство в Конгрессе депутатов. |
In November 2009 the party decided to be renamed to Belarusian United Left Party "A Just World." |
В 2009 году ПКБ сменила название на Белорусская партия объединённых левых «Справедливый мир». |
When the Conservative Party split in 1846 on the issue of free trade, the protectionist wing of the party rejected the term "Conservative". |
Когда в 1846 году консервативная партия раскололась в результате дебатов о свободной торговле, протекционистское крыло партии отвергло термин «консервативный». |
Latvian Social Democratic Workers Party (LSDSP) Governing Board approved the party's list of candidates, and 4000 marks the European Parliament elections, which this year will be held in conjunction with municipal elections 6. |
Латвийская социал-демократическая рабочая партия (LSDSP) Совет управляющих одобрил партийного списка кандидатов, а также 4000 знаков выборах Европейского парламента, который в этом году будет проводиться в связи с муниципальными выборами 6. |
Later, he led a group called the National Socialist White People's Party, modelled after the party established by George Lincoln Rockwell in the United States. |
Позже он возглавил группу под названием Национал-социалистическая белая народная партия, созданную по образцу партии Джорджа Линкольна Рокуэлла в США. |
Just a week before the election, the Independence Party announced that its party committee on Europe had decided to call for steps to adopt the euro as Iceland's currency (with the help of the IMF). |
За неделю до выборов Партия независимости объявила, что партийным комитетом по связям с Европой было решено идти в сторону принятия Евро в качестве валюты при помощи Международного валютного фонда. |
By May 1986, with financial support from big businesses, a faction of the party split off with Boontheng Thongsawasdi to form the United Democracy Party, which proved to be unsuccessful. |
В мае 1986 года при финансовой поддержке крупных предприятий, фракция Партии под руководством Boontheng Thongsawasdi откололось от Партия социального действия с целью формирования Единой демократической партии. |
The centre-right National Party, led by incumbent Prime Minister John Key, gained a plurality with 47.0% of the party vote and 60 of the 121 seats. |
В итоге, правоцентристская Национальная партия во главе с действующим премьер-министром Джоном Ки получила большинство в 47,0% и 60 из 121 мест. |
The Spanish Socialist Workers' Party under Felipe González campaigned on a continuity platform, emphasizing on the idea of progress and trying to highlight that the party's management of government during the previous four years had been positive for the country. |
Испанская социалистическая рабочая партия во главе с Фелипе Гонсалесом вела предвыборную кампанию на платформе непрерывности своей политики, делая особый акцент на идее прогресса и пытаясь подчеркнуть, что итоги работы социалистического правительства в течение последних четырёх лет были положительными для страны. |
The party was established in protest over the "anarchistic conditions" of the Progress Party, and its "all or nothing" policies. |
Партия была создана в знак протеста против «ситуации анархии» в ППД и её политики «всё или ничего». |