Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Партия

Примеры в контексте "Party - Партия"

Примеры: Party - Партия
If your party held the White house, would you be taking this position? Если бы ваша партия держала Белый Дом, вы бы придерживались этой позиции?
'A memorial service will be held within the next week 'and the party will choose a new leader to take us into the election. Поминальная служба пройдет на следующей неделе и партия выберет нового лидера для участия в выборах.
If the party rescues him, we'll lose 50 seats in the House in the midterms. Если партия будет спасать его, мы потеряем 50 мест в палате представителей на промежуточных выборах.
In the meantime, the party had insisted that Max acquire a marital status worthy of his rank and new social position. Тем временем, партия настояла, чтобы Макс вступил в брак, согласно своему рангу и новому социальному статусу.
Besides, the party only put me out there As roadkill against hendricks, and then he dropped out. Кроме того, партия выдвинула меня только чтобы я проиграл Хендриксу, а потом он вдруг вышел из гонки.
Crucifixion party, by the left, forward! Партия на распятие, с левой, шагом марш!
Dude, where are our party favors? чувак, где выступает наша партия?
People say he's a figure from the past, that the Labour party represents the future. Люди говорят, что он человек из прошлого, что лейбористская партия представляет будущее.
In May 2000, Turabi led a split from the ruling National Congress, in effect establishing a new party called the Popular Congress. В мае 2000 года под руководством Тураби произошел раскол правящего Национального конгресса, и фактически была создана новая партия под названием Народный конгресс.
On the other hand, the Vice-President's party, UPRONA, supported the President, advocating strongly for an amendment to the draft constitution. С другой стороны, партия вице-президента, УПРОНА, поддержала президента, решительно выступив за внесение поправок в проект конституции.
Both the present ruling party and the opposition made clear commitments in their election manifestos to increase women reserve seats in Parliament through direct election. Как нынешняя правящая партия, так и оппозиция в своих предвыборных манифестах четко заявили о решимости добиваться увеличения количества зарезервированных для женщин мест в парламенте с помощью прямых выборов.
No major party has, for example, more than 10 per cent women in its central committee (Table 4). Ни одна крупная партия, например, не имеет более 10 процентов женщин в составе своих центральных комитетов (таблица 4).
His party called on the United States Government to immediately release all Puerto Rican independence fighters from United States prisons. Его партия призывает правительство Соединенных Штатов немедленно освободить всех борцов за независимость Пуэрто-Рико из тюрем Соединенных Штатов.
No party gained enough seats in the Assembly to govern alone, and attention is now focused on the need to form a coalition. Ни одна партия не получила в Скупщине достаточного количества мест, для того чтобы управлять самостоятельно, и сейчас внимание сосредоточено на необходимости формирования коалиции.
For us, I mean, in the unlikely event of the Labour party winning. У нас, я имею в виду, в том случае, если партия Лейбористов выиграет.
On 26 February 2002, the Intelligence Committee carried out its first review of the draft bill and the opposition party submitted an amendment to the draft. 26 февраля 2002 года Разведывательный комитет провел первое рассмотрение законопроекта и оппозиционная партия представила к нему поправку.
First ten city buses "VDL-NefAZ" will be already put in republic this month, and all party - up to the end of the first half-year. Первые десять городских автобусов "VDL-НефАЗ" будут поставлены в республику уже в этом месяце, а вся партия - до конца первого полугодия.
In course of the year a large party of three-component measuring devices Impulse 40-14-400 produced by the Oktyabrskiy-based company will be supplied. В течение года будет отгружена большая партия трехкомпонентных измерительных установок "Импульс 40-14-400" производства октябрьской компании.
Our junina party of Ines Maroja was a thousand! Наша партия junina Ines Maroja была тысячей!
The party favoured closer ties with both Russia and the European Union while maintaining and expanding many of the government's economic and social reform initiatives. Партия ратует за более тесные связи с Россией и Европейским союзом при сохранении и расширении многих из нынешних экономических и реформ, социальных инициатив.
They also thought the party should concentrate its work in Trade Unions, and not in social movements such as feminism and environmentalism. Они также считали, что партия должна сконцентрировать свою работу в профсоюзах, а не в социальных движениях таких как феминизм и экология.
The nationalist party, those who desired Portugal to remain independent, supported her illegitimate cousin Anthony of Crato, not Catherine. Националистическая партия, которая хотела, чтобы Португалия оставалась независимой, поддерживала её незаконнорождённого двоюродного брата Антонио из Крату, а не Екатерину.
The party was composed of politicians landowners, merchants, and lawyers who wanted to terminate the mandate through diplomatic means rather than armed resistance. Партия состояла из политиков, землевладельцев, торговцев и адвокатов, которые хотели прекратить мандат дипломатическими средствами, а не вооруженным сопротивлением.
The main socialist opposition party, the Alternative Democratic Pole (PDA), had been split by infighting in the four years since the previous election. Главная социалистическая оппозиционная партия - «Альтернативный демократический полюс», была разделена внутренней борьбой в течение четырёх лет с момента предыдущих выборов.
The party was among the founders of the National Alliance formed in 1992 after the deterioration of the situation in Artsakh. Партия была одним из основателей «национального союза», сформированного в 1992-м в связи с ухудшением ситуации в Арцахе.