Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Приём

Примеры в контексте "Party - Приём"

Примеры: Party - Приём
It was a nice wedding party, considering nobody got married. Да, сестра Ёргенсон, Это был прекрасный свадебный приём. Учитывая, что никто не женился.
Well, the party'll give the thieves plenty of ways to blend in. Приём даст ворам много возможностей пробраться внутрь.
Don't forget tonight's dinner party. Не забудьте, сегодня будет приём.
The party's tonight, not tomorrow. Приём сегодня, а не завтра.
Mary will be back - we'll be quite a party. Мэри вернётся, у нас получится настоящий приём.
You were having a party for the staff, as happens every year. Вы устраивали приём для заводского персонала, как каждый год.
You're in his official party as my guest. Ты приглашена на приём как моя гостья.
We can't let him bring spider-man to his lawyer party. Нельзя позволить ему взять человека-паука на приём.
It would be an honour to hold our party here. Для нас большая честь устроить приём тут.
Okay, look, my family is having a party next week. Хорошо, моя семья хочет устроить приём на следующей неделе.
Well, a party this evening might lift your spirits. Приём сегодня вечером может поднять вам дух.
I'd like to give you a party. Я бы хотела устроить для вас приём.
But... There's a dinner party at my house tonight. Но сегодня вечером у меня дома приём.
To tell you the truth, I've always wanted to go to a party. По правде, всегда мечтала сходить на приём.
Some kind of private party at the hotel down the street. Его личный приём в соседнем отеле.
So Chi Chi invited us to a big party there in a couple of weeks. Поэтому Чичи пригласила нас на большой приём через пару недель.
Tomorrow, Escalante's having a party at the same estate. Завтра Эскаланте устраивает приём в том самом доме.
Was heading back up to the party when it happened. Когда это случилось, возвращался на приём.
If it's lower, he must come to the party. Если младше, он должен будет прийти на приём.
Every other company in town is throwing a dignified cocktail party. Любая компания может сделать достойный приём в городе.
If the party's on, she hasn't talked. Если приём состоится, она не заговорила.
You are having everyone over for a cocktail party Friday night. Все придут к тебе на приём в пятницу вечером.
Why, Dolly Merriwether, it was my idea to give a party for Bonnie. Долли Мерривезер, это же моя идея, устроить приём в честь Бонни.
You're going to that party, for her sake. Вы пойдёте на приём ради неё.
Listen, we're having a little party tomorrow evening. Слушайте, завтра вечером у нас будет небольшой приём.