| The party in its wisdom has decided we don't exist. | Партия в своей мудрости решила, что мы не существуем. |
| I mean, after all, the party was falling apart. | В конце концов, партия распадалась. |
| The party is happy for the opportunity. | Партия счастлива, что предоставилась такая возможность. |
| This party that says who you are is against the law. | Эта партия, что говорит кто ты есть на самом деле, вне закона. |
| Well, maybe somebody's lost and it's a search party looking for... | Ну, может быть кто-нибудь потерялся, и это спасательная партия, которая ищет... |
| Three years ago we faced annihilation as a party. | Три года назад мы были почти уничтожены как партия. |
| Any party that comes to power will surely guarantee that... | Любая партия, которая придет к власти, должна гарантировать... |
| Only the party is not limited to Only two players you and Diana. | Только партия не ограничена лишь двумя игроками, тобой и Дианой. |
| Now, this Tod had quite the party on the 13th. | Вот у Тода 13-го была довольно приличная партия. |
| So let's step outside and get this party started. | Давайте ГЭ от и удар, чтобы получить партия началась. |
| Lord Melbourne says he no longer has the confidence of the House and that your party must take charge. | Лорд Мельбурн говорит, что палата ему больше не доверяет и теперь ваша партия должна стать во главе. |
| As the Government in Kabul is dominated principally by the party of the President, it has a television and radio channel. | Поскольку доминирующую роль в правительстве в Кабуле в основном играет партия президента, она располагает каналом для теле- и радиовещания. |
| Only after the results were announced did the losing party allege irregularities. | Проигравшая партия заявила о нарушениях только после объявления результатов. |
| RPF was formed as a multi-ethnic party and its aim was to promote political pluralism rather than ethnic rivalry. | ПФР был сформирован как многоэтническая партия, и его цель состоит в содействии политическому плюрализму, а не в этническом соперничестве. |
| Only the ANADDE party did not participate in this meeting. | В этом совещании не участвовала лишь партия АНАДДЕ. |
| The organization of disabled former FMLN combatants no longer accepts to be represented by that party. | Организация инвалидов-бывших комбатантов ФНОФМ более не согласна с тем, чтобы ее представляла данная партия. |
| That article provides that no party shall include in its publicity emblems and insignia used by other parties. | В этой статье предусматривается, что ни одна партия не может включать в свою рекламу эмблемы и знаки различия, используемые другими партиями. |
| In 1993, an annexionist party proposed a plebiscite. | В 1993 году аннексионистская партия предложила провести плебисцит. |
| His party, the ruling Anguilla National Alliance (ANA) won three of the seven seats contested. | Его партия - правящий Национальный альянс Ангильи (НАА) - получила три из семи мест, за которые велась борьба. |
| His party, which did not participate in the constitutional review, characterized the whole exercise as a unilateral action by the Government. | Его партия, которая не участвовала в пересмотре положений конституции, охарактеризовала всю эту деятельность как одностороннюю акцию правительства. |
| The Chairman of UBP declared that his party would neither support nor oppose independence before the holding of the referendum. | Председатель ОБП заявил, что до проведения референдума его партия не будет выступать ни в поддержку, ни против независимости. |
| Your party, Peter Friis and the press. | Твоя партия, Петер Фрис и СМИ. |
| Our party, however, does not share this opinion. | Однако наша партия не разделяет этого мнения. |
| The party asked John to run four years ago. | Партия предлагала баллотироваться Джону ещё 4 года назад. |
| Guichard can represent us, and he has the party with him. | Нас будет представлять Гишар. Его поддерживает партия. |