Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Партия

Примеры в контексте "Party - Партия"

Примеры: Party - Партия
It is chaired by Norway, deputized by Kenya, with the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Netherlands, Italy, the National Congress Party and the Sudan People's Liberation Movement as members. В состав Комиссии, председателем которой является Норвегия, а заместителем - Кения, входят Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Нидерланды, Италия, Партия Национальный конгресс и Народное освободительное движение Судана.
True Path Party (DYP): 4 (4 male deputies) Партия верного пути (ПВП) - 4 места (4 мужчины)
On 15 January 2008, the citizens of Barbados, in exercise of their democratic right, which they hold sacred, voted in general elections to bring into office the Government of the Democratic Labour Party, which I have the honour to lead. 15 января 2008 года граждане Барбадоса осуществили свое демократическое и священное для них право голоса в ходе всеобщих выборов, в результате чего было сформировано правительство, в котором большинство мест получила Демократическая лейбористская партия и которое я имею честь возглавлять.
Welcome to Princeton University in Princeton, New Jersey, for the fifth debate in the 2012 Republican primary race, cosponsored by Atlantis Cable News and the Republican Party of New Jersey. Добро пожаловать в Принстон, Нью-Джерси на пятые дебаты в 2012 республиканканцев в гонке праймерис. Спонсоры Кабельные новости Атлантиса и Республиканская партия Нью-Джерси.
The single exception is the National Democratic Party of Germany (NPD), whose membership rose marginally in 2007 to 7,200 (2006: 7,000). Единственным исключением является Национал-демократическая партия Германии (НДП), число членов которой в 2007 году незначительно возросло до 7200 членов (7000 членов в 2006 году).
It includes the Rally of the Republicans, the Democratic Party of Côte d'Ivoire, the Union for Democracy and Peace in Côte d'Ivoire, the Movement of the Forces of the Future and the Union for Ivory Coast. В альянс входят Объединение республиканцев, Демократическая партия, Союз за демократию и мир в Кот-д'Ивуаре, Движение сил будущего и Союз за Кот-д'Ивуар.
In the 27 municipalities where my Special Representative certified the results, the Democratic League of Kosovo won approximately 58 per cent of the vote, the Democratic Party of Kosovo 27 per cent and the Alliance for the Future of Kosovo 8 per cent. В 27 муниципалитетах, в которых мой Специальный представитель подтвердил результаты выборов, Демократическая лига Косово получила примерно 58 процентов голосов, Демократическая партия Косово - 27 процентов и Альянс за будущее для Косово - 8 процентов.
In June 1993 in Burundi, the Hutu Party, Front pour la Démocratie au Burundi, FRODEBU, and its presidential candidate, Melchior Ndadaye, won the election and formed the first Hutu government in the country. В июне 1993 года партия хуту «Фронт за демократию в Бурунди» (ФРОДЕБУ) и её кандидат в президенты Мельхиор Ндадайе одержали победу на выборах и сформировали первое правительство хуту в Бурунди.
More than 90 political parties contested the elections, among which were the National Democratic League (NLD), the National Unity Party (NUP) and the League for Democracy (LDP). В выборах приняли участие более 90 политических партий, среди которых были Национальная лига за демократию (НЛД), Партия национального единства (ПНЕ) и Лига за демократию (ЛД).
We would like to know what channels are used in obtaining or producing the narcotics that the 'Transnational Radical Party' has distributed, where they are kept, and the names of those persons who were involved in obtaining, producing and storing the narcotics. Просьба указать каналы получения или производства наркотиков, которые распространяла «Транснациональная радикальная партия»; места их хранения, а также имена конкретных лиц, которые были связаны с их приобретением, производством или хранением.
There are five political parties of national minorities in Lithuania: Electoral Action of Lithuanian Poles, the Union of Lithuanian Russians, the Alliance of Lithuanian Citizens, the Lithuanian Polish People's Party and the Lithuanian Russian Alliance. В Литве насчитывается пять политических партий национальных меньшинств: Избирательная акция поляков Литвы, Союз русских Литвы, Альянс граждан Литвы, Литовская польская народная партия и Литовский русский альянс.
At the 765th meeting of the Committee, on 27 July 2000, the Transnational Radical Party submitted a preliminary response to the Committee's recommendation and requested the opportunity to submit a more comprehensive response. На 765м заседании Комитета 27 июля 2000 года Транснациональная радикальная партия представила предварительный ответ на рекомендацию Комитета и обратилась с просьбой дать ей возможность направить более всеобъемлющий ответ.
The impact of the recent arrests of former Kosovo Liberation Army members has had an influence on the campaign in some municipalities, particularly in those areas with strong support for the Democratic Party of Kosovo and the Alliance for the Future of Kosovo. Последние аресты бывших членов Освободительной армии Косово оказали влияние на кампанию в некоторых муниципалитетах, особенно в районах, где Демократическая партия Косово и Альянс за будущее Косово пользуются наиболее сильной поддержкой.
(e) The principal political parties in the BVI are now the Virgin Islands Party; the Concerned Citizens Movement; the National Democratic Party; and the United Party (para. 14). е) Основными политическими партиями на Британских Виргинских островах в настоящее время являются: партия Виргинских островов; движение обеспокоенных граждан; национально-демократическая партия и объединенная партия (пункт 14).
However, the Lebanese Forces form part of the current 'March 14 Alliance' Government, having won six seats of the 72 won by the ruling coalition in 2005, and one Minister is from the Lebanese Forces Party. Вместе с тем партия "Ливанские силы" входит в состав действующего правительства "Союз от 14 марта", имея шесть из 72 мест, которые получила правящая коалиция в 2005 году, причем одна министерская должность занята представителем этой партии.
Lesotho experienced her fifth democratic elections in May 2012 and the elections culminated in the existing coalition Government (All Basotho Convention, Lesotho Congress for Democracy and Basotho National Party), being the first in the history of Lesotho. З. В мае 2012 года в Лесото прошли пятые демократические выборы, которые завершились формированием первого в истории Лесото ныне действующего коалиционного правительства (Конвент всех басуто, Конгресс Лесото за демократию и Национальная партия басуто).
In conclusion, he expressed readiness to have discussions with the Austrian delegation and pointed out that he had not accused the Austrian Government, even though the Freedom Party was one of its partners. В заключение Специальный докладчик, выражая готовность встретиться с делегацией Австрии, отмечает, что он не выдвигал обвинений в адрес правительства Австрии, несмотря на то, что Партия свободы является одним из партнеров правительства.
In 2004, the National Democratic Party of Germany won 9.2% in the Saxony state election, 2004, and 1.6% of the nationwide vote in the German federal election, 2005. Самой успешной партией стала Национал-демократическая партия Германии, которая набрала 9,2 % голосов от избирателей в Саксонии в 2004 году, а на выборах 2005 года по всей Германии собрала 1,6 %.
l9. In the general elections held in the Territory in l990, the ruling Virgin Islands Party, led by Mr. Lavity Stoutt, the Chief Minister, won six of the nine elected seats. На всеобщих выборах, проводившихся в территории в 1990 году, правящая Партия Виргинских островов, возглавляемая главным министром г-ном Лэвити Стаутом, получила шесть из девяти выборных мест.
The coalition Government was made up of new Chief Minister Bertrand Osbourne of the Movement for National Reconstruction, former Chief Minister Reuben Meade of the National Progressive Party, Adelina Tuitt of the Movement for National Reconstruction and Rupert Weeks, an independent candidate. В состав коалиционного правительства вошли новый главный министр Бертранд Осборн, Движение за национальное восстановление, бывший главный министр Рубен Мид, Национальная прогрессивная партия, Аделина Туит, Движение за национальное восстановление, и Руперт Уикс, независимый кандидат.
Seven political parties, including the three major political parties - the All People's Congress, the People's Movement for Democratic Change and the ruling Sierra Leone People's Party - participated in the parliamentary elections of 11 August, and seven candidates contested the presidential elections. В парламентских выборах, состоявшихся 11 августа, участвовали семь политических партий, включая три крупные политические партии - Всенародный конгресс, Народное движение за демократические преобразования и правящая Народная партия Сьерра-Леоне, а в президентских выборах приняли участие семь кандидатов.
Observers for non-governmental organizations: Himalayan Research and Cultural Foundation, Indian Council of Education, International Institute for Non-aligned Studies, Movement Against Racism and for Friendship among Peoples, Transnational Radical Party, World Federation of Trade Unions Наблюдатели от неправительственных организаций: Гималайский научно-исследовательский и культурный фонд, Индийский совет по вопросам образования, Международный институт по исследованию проблем неприсоединения, Движение за дружбу между народами и против расизма, Транснациональная радикальная партия, Всемирная федерация профсоюзов
New Kosovo Serb political parties were established, such as the Independent Liberal Party in Graçanicë/Gracanica, some of which advocate that, irrespective of the future status of Kosovo, the Kosovo Serb community should remain in Kosovo and should participate in the future institutions of Kosovo. Были созданы новые косовско-сербские политические партии, такие, как Независимая либеральная партия в Грачанице, и некоторые из них настаивают, что, независимо от будущего статуса Косово, косовско-сербская община должна оставаться в Косово и должна участвовать в будущих косовских институтах.
Our decision was based on our Party's unflinching commitment to and faith in the United Nations and our reiterated conviction that the expertise of the United Nations and its active involvement is required in Nepal to take the current peace process to its logical conclusion. Наше решение основывалось на том, что наша партия непоколебимо привержена Организации Объединенных Наций и верит в нее, и на неоднократно высказывавшейся нами убежденности в том, что для доведения нынешнего мирного процесса до его логического завершения в Непале требуется квалифицированность Организации Объединенных Наций и ее активная вовлеченность.
The National Elections Commission certified three new political parties, the National Union for Democratic Progress, the Movement for Progressive Change and the Original Congress Party, bringing to 20 the number of certified parties, and two additional parties are in the process of being certified. Национальная избирательная комиссия сертифицировала три новых политических партии (Национальный союз за демократический прогресс, Движение за прогрессивные перемены и Партия Первоначальный конгресс), в результате чего количество сертифицированных партий достигло 20; кроме того, идет процесс сертификации еще двух партий.