By 1939 the party had ceased to exist. |
К 1911 году партия прекратила своё существование. |
On 23 May 2011, representatives of the party submitted to the Justice Ministry the required documents for its registration. |
23 мая 2011 года партия подала документы для регистрации в Министерство юстиции. |
The party is also associated with benefits for senior citizens. |
Партия также ассоциируется с льготами для пенсионеров. |
The party contended in the 1951 elections alone. |
В выборах 1951 года партия участвовала самостоятельно. |
Initially, the party did not contest elections under its own name. |
Партия никогда не принимала участие в выборах под своим именем. |
The NLP has survived as a party, however. |
Взамен НЛП сохранилась как политическая партия. |
The party is popular among young voters. |
Также партия пользуется растущей популярностью у молодых избирателей. |
The party contested the 1991 local elections in Oslo, where it received 655 votes. |
Партия приняла участие в муниципальных выборах 1950 года в Стокгольме, на которых набрала около 1900 голосов. |
This however, proved unnecessary, when Kreisky's party managed to maintain its majority. |
Этот пакт оказался ненужным, поскольку партия Крайского сумела сохранить большинство. |
At the 2007 parliamentary elections, the party won 4 seats. |
На парламентских выборах 2007 года партия получила 4 места. |
During the course of the 1979-1982 legislature the party suffered a number of serious splits and defections. |
В ходе работы кортесов 1979-1982 годов партия пережила ряд расколов и уходов. |
Chirac was re-elected and the new party won the legislative election. |
Хиллери был избран, а партия выиграла выборы. |
The party hosted numerous speaker evenings, which included Max Brod and Franz Kafka among the spectators. |
Партия проводила многочисленные встречи, на которых среди других присутствовали Макс Брод и Франц Кафка. |
All-Ukrainian Union "Svoboda": a far right nationalistic party. |
Всеукраинское объединение «Свобода» - националистическая партия современной Украины. |
The elections in 2015 resulted in no party winning enough seats to form a government. |
В результате выборов в 2015 году правящая партия получила достаточно мест, чтобы сформировать правительство. |
Following the 2003 election, the party was left in opposition. |
После выборов 2006 года партия перешла в оппозицию. |
The party was still not legal but able to operate without repression. |
Партия до сих пор легально действует, но значимой силой не стала. |
The party departed on 2 April, passing Lingga and Mende on the way to Tengkye Dzong. |
2 апреля экспедиционная партия вышла из Кампа Дзонга и направилась в Тенгке Дзонг (Tengkye Dzong), минуя Лингга и Менде. |
It remained the only legal party in the Netherlands during most of the Second World War. |
Единственная легальная партия в стране во время Второй мировой войны. |
The party also contested the 2017 legislative and provincial elections but did not win any seats. |
Партия также участвовала в парламентских выборах 2017 года, но не получила ни одного места. |
It is now the main opposition party in Mozambique. |
В настоящее время - крупнейшая оппозиционная партия Вануату. |
The party won 2008 early parliamentary elections. |
Правящая партия Португалии проиграла досрочные парламентские выборы. |
The party won 13 of 109 seats at the 2002 general election. |
В 2002 году на всеобщих выборах в парламент партия получила 13 из 109 мест. |
Since its inception, the party has promoted itself as socialist. |
С момента своего создания Социалистическая левая партия позиционирует себя как социалистическая. |
As of March 2004 the party remained unregistered. |
В 2007 году партия была лишена регистрации. |