Английский - русский
Перевод слова Party

Перевод party с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сторона (примеров 6200)
With regard to the question of what party should most appropriately be held liable, the Netherlands would observe that the operator is not always in the best position to accept liability. Что касается вопроса о том, какая именно сторона должна нести материальную ответственность, то Нидерланды полагают, что оператор не всегда находится в наилучшем положении с точки зрения принятия на себя материальной ответственности.
The Party concerned contends that the objectives for the MTS have not changed since it was published in 2003. Соответствующая Сторона утверждает, что цели СТС не менялись с момента ее обнародования в 2003 году.
At the same time, it noted that the requested information was subsequently being provided to the public and, therefore, the Party concerned was no longer in non-compliance. В то же время он отметил, что впоследствии запрошенная информация предоставлялась общественности и что, таким образом, соответствующая Сторона более не допускает несоблюдения Конвенции.
On 6 July 2011, the communicant submitted additional information and on 25 July 2011 the Party concerned responded to the communication. 6 июля 2011 года автор сообщения представил дополнительную информацию, и 25 июля 2011 года соответствующая Сторона представила свою реакцию на рассматриваемое сообщение.
For these reasons, the Committee finds that, by failing to show through its written and oral submissions how the outcome of public participation was duly taken into account, the Party concerned failed to comply with article 6, paragraph 8, of the Convention. В свете изложенного, поскольку в своих устных и письменных сообщениях соответствующая Сторона не продемонстрировала, как именно результаты участия общественности были приняты во внимание должным образом, Комитет делает вывод, что она не выполнила требований пункта 8 статьи 6 Конвенции.
Больше примеров...
Партия (примеров 3993)
The party lost its profile and its voters switched to new parties and protest groups (Green Party, Car Party). Партия потеряла свой профиль и её избиратели переключились на новые партии и протестные группы, включая Зелёную партию и Партию свободы.
You're aware, of course, of all the republican party has done for social progress... emancipation, prohibition. Ты конечно понимаешь, как много республиканская партия сделала для прогресса... отмена рабства, сухой закон.
There are two main political parties in the Territory: the People's Democratic Movement (PDM) and the Progressive National Party (PNP), formed in 1975 and 1980, respectively. В территории действуют две основные политические партии: Народное демократическое движение (НДД) и Прогрессивная национальная партия (ПНП), созданные соответственно в 1975 году и 1980 году.
In the election of 1994, the party got 4.1 percent of the votes with 15 mandates in the parliament and the party once again became the opposition party. На выборах 1991 г. был совершен прорыв: Христианско-демократическая партия получила 7,1 % голосов избирателей и 26 мест в риксдаге и вошла в правительство вместе с Партией центра, Либеральной партией и Умеренной партией.
After winning a seat in 1992 elections, the party expanded its activities to the rest of Primorje-Gorski Kotar County and changed the name accordingly. После победы на местных выборах в 1992 году партия расширила свою деятельность на остальную часть Приморско-Горанской жупании и сменила название на современное.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 3431)
It's your last party of high school. Это твоя последняя вечеринка в старшей школе.
I might have known you couldn't just give a party for Mr Kentley. Я должна была догадаться, что это все не просто, вечеринка ради Кентли.
That was a swell party last night, wasn't it, Charlie? Хорошая вечеринка была вчера, правда?
It was a costume party. Это была костюмированная вечеринка.
It's a small party. Это вечеринка для своих.
Больше примеров...
Группа (примеров 1066)
Moreover, the country team collaborated with the main political parties to train electoral monitors and build electoral management capacity within each party alliance. Более того, страновая группа во взаимодействии с главными политическими партиями занималась подготовкой наблюдателей за ходом выборов и укреплением потенциала по управлению выборами в рамках каждого партийного альянса.
The party was unable to locate Franklin, but found the Halkett boat invaluable, on one occasion using the single boat to ferry their entire party across a river in 14 trips. Группа не смогла найти Франклина, но нашла лодку Халкетта бесценной, однажды использовав единственную лодку для переправы группы через реку за четырнадцать поездок.
The second set of obligations relates to the party or parties responsible for the imposition, maintenance or implementation of the sanctions, whether it be the international community, an international or regional organization, or a State or group of States. Вторая группа обязательств относится к стороне или сторонам, ответственным за ведение, обеспечение или применение санкций, будь то международное сообщество, международные или региональные организации, или государство или группы государств.
The nonprofit Estonian Free Party Founding Group was founded in January 2014. Некоммерческая группа основания эстонской свободной партии была сформирована в январе 2014 года.
In cooperation with the SCC and the UNDP office in Armenia, the expert team has prepared a programme for an international seminar under the auspices of the ECE Working Party on Land Administration, to be held in Erevan in October 2001. В сотрудничестве с ГКК и отделением ПРООН в Армении группа экспертов подготовила программу международного семинара, который состоится в Ереване в октябре 2001 года под эгидой Рабочей группы ЕЭК по управлению земельными ресурсами.
Больше примеров...
Участник (примеров 139)
In that event, that party shall give the Commission an explanation of those exceptional reasons. В этом случае такой участник предоставляет Комиссии объяснение с изложением таких исключительных причин.
The entry for those wishing to celebrate the party early, it costs only $ 5 until 00 hrs, $ 10 up to 01 hrs and finally, $ 15 after that time. Запись для желающих отпраздновать участник рано, она стоит всего $ 5 до 00 часов, $ 10 до 01 часов и, наконец, $ 15 после того времени.
The Law defines broadly a "participant in criminal proceedings" to include "a suspect, defendant, witness collaborator, witness, injured party, expert witness and expert person" (article 3). Закон содержит широкое определение понятия "участник уголовного судопроизводства", которое включает "подозреваемого, ответчика, сотрудничающего свидетеля, свидетеля, потерпевшую сторону, эксперта-свидетеля и эксперта" (статья З).
Andris Šķēle first time the Government party requested a quota for the boards, and then it became a routine practice. Андрис Шкеле впервые правительство участник просили квоту для советов, а потом она стала обычной практикой.
It was stated that some treaties provided that the non-disputing party was entitled to submit its opinion on treaty interpretation to the tribunal. Было указано, что согласно некоторым договорам не являющийся стороной спора участник имел право представить третейскому суду свое заключение относительно толкования договора.
Больше примеров...
Партийный (примеров 86)
Leadership of the party then resigned. После этого партийный лидер принимает решение уйти.
The Grand Council had been created five years earlier as a party body but was "constitutionalized" and became the highest constitutional authority in the state. Большой совет был создан пятью годами ранее как партийный орган, но был «конституализирован» и стал высшим конституционным органом в государстве.
Party control covered all national mass organizations and some non-political organizations. Партийный контроль распространяется на все национальные массовые, а также на некоторые неполитические организации.
The Party Secretary said the man was a pilot our country had trained for eight years, which had cost more than 200,000 yuans. Партийный секретарь сказал, что этот человек - пилот нашей страны, который тренировался 8 лет, что стоило больше 200,000 юаней.
It's Party Secretary Daras. Это партийный секретарь Дарас.
Больше примеров...
Участницей (примеров 268)
The Ministry of Labour and Social Welfare received support from the International Labour Organization in the study and dissemination of ILO conventions to which the Lao PDR is party. Министерство труда и социального обеспечения пользуется поддержкой Международной организации труда в процессе изучения и популяризации конвенций МОТ, участницей которых является ЛНДР.
The CTC would also appreciate receiving an account of the penalties prescribed under Venezuelan criminal law in relation to those offences which are required to be established as crimes under the provisions of the universal conventions and protocols to which Venezuela is a party. Комитет был бы также признателен за представление перечня наказаний, предусмотренных в уголовном праве Венесуэлы за деяния, которые согласно положениям всеобщих конвенций и протоколов, участницей которых является Венесуэла, должны квалифицироваться как преступления.
One of the most serious dilemmas for Peru was the fact that it was not benefiting fully from the free trade agreements to which it was a party. Одной из самых серьезных проблем для Перу является тот факт, что она не способна в полной мере извлекать выгоду из соглашений о свободной торговле, участницей которых является.
The international agreements to which Namibia was a party were binding on Namibia and self-executing. Международные договоры, участницей которых является Намибия, обладают непосредственной исполнительной силой во внутреннем праве.
Amnesty International (AI) noted that fundamental rights and freedoms enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and the treaties to which the DPRK is a party remain largely unprotected by domestic legislation. З. Организация "Международная амнистия" (МА) отметила, что основополагающие права и свободы, закрепленные во Всеобщей декларации прав человека и договорах, участницей которых является КНДР, в основном остаются незащищенными внутригосударственным законодательством.
Больше примеров...
Праздник (примеров 620)
Yes, it's the biggest party in the world. Да. Самый большой праздник в мире.
They met at a party for St-Jean, Quebec's national holiday, the beginning of summer. Они встретились на вечеринке, на дне Святого Жана, это национальный праздник в Квебеке, в начале лета.
And any time that Daddy has you on a birthday or a holiday, we'll have our party the night before. И в любое время, когда твой папочка будет забирать тебя на твой день рождения или праздники, мы будем делать свой праздник за ночь до этого.
Every year we'd have a party. Каждый год мы устраивали праздник.
Tomorrow is the party and we have no garlands. Завтра праздник пансиона, а гирлянд до сих пор нет.
Больше примеров...
Приём (примеров 101)
If the party's on, she hasn't talked. Если приём состоится, она не заговорила.
Listen, we're having a little party tomorrow evening. Слушайте, завтра вечером у нас будет небольшой приём.
I want to pretend I'm giving a garden party. Я хочу поиграть, что устраиваю приём в саду.
We must discuss the engagement party. Мы должны обсудить завтрашний приём.
Reilly and his wife, Marie Jackson, held a party in their basement to exhibit the collection to date, and hosted a reception they facetiously titled "The Opening of the Museum Of Bad Art". Рейли и его жена, Мария Джексон, вскоре (в марте 1994 года) устроили в своём доме приём, который шутливо назвали «Открытие музея плохого искусства».
Больше примеров...
Отряд (примеров 170)
Make sure you're home on time, otherwise the search party's coming for you. Будь дома вовремя, иначе за тобой отправится поисковый отряд.
Priest - Shackle Undead - Priest holds an undead in place while party fights other monsters. Жрец - «Сковывание нежити» - жрец приковывает нежить к месту, пока отряд сражается с другими монстрами.
In T.A. 2989, during the unsuccessful attempt to recolonize Moria, Balin's party evidently found Durin's Axe. В 2989 г. Т.Э. в ходе неудачной попытки повторной колонизации Мории отряд Балина обнаружил топор Дурина.
I'll lead that party by foot. Я поведу этот отряд пешком.
Tell them to put a search party and rescue dogs within a five-mile radius of the house that he burned down in Wilmington. Скажи, пусть организуют поисковый отряд и собак-спасателей в радиусе 5 миль от дома, который он сжёг дотла в Уилмингтоне. Он мог там держать женщин.
Больше примеров...
Вечер (примеров 294)
You've carried him around the whole party? Весь вечер носишь его на руках.
19.30 Farewell party at the Forestry Training Center, Ort 19.30 Прощальный вечер в Лесохозяйственном учебном центре, Орт
That evening, I went to a party at the rock manager Robert Stigwood's house in Stanmore, North London. В тот же вечер я пошла на вечеринку в дом рок-менеджера Роберта Стигвуда, в лондонском р-не Стенмор.
You know that this is a fund-raiser, not a frat party, right? У нас тут благотворительный вечер, а не приватная вечеринка.
This isn't your kind of party at all you ought not to be here you ought to go away, you know to the Old Hundredth or some Этот вечер не для таких, как вы, и вам здесь нечего делать.
Больше примеров...
Тусовка (примеров 48)
This is, like, the first party of the fall, right? Это как, первая тусовка осени, так?
Party at mine on Saturday to celebrate Izzy's birthday. У меня тусовка в субботу, чтобы отметить день рождения Иззи.
The party is in the cemetery. Это тусовка на кладбище.
What about your party? А как же твоя тусовка?
Party on, contest winners. Да пребудет с вами тусовка, победители лотереи.
Больше примеров...
Компания (примеров 69)
The party set out for Kobe. Компания отправилась в Кобэ.
Is your entire party here? И вся компания уже здесь?
In a wood very much like the one he had just left, he found a brugh where a party of gentlemen - some of them rather odd - were playing napdraw. В лесу, очень похожем на тот, который он только что покинул, он обнаружил бруг, где компания джентльменов некоторые из них выглядели весьма необычно - играли в нэпдро.
That way, another company would come in and work the party, and Burke and Shaw would come back later and burglarize the house. И вечеринку, таким образом, проводила другая компания, а Берк и Шо потом заявлялись и грабили дом.
The annual reports indicated that no other company used carbon tetrachloride for a non-feedstock use in 1998 and that imports represented the Party's sole source of carbon tetrachloride, as it did not produce the chemical. В ежегодных докладах указывается, что никакая другая компания в 1998 году не использовала тетрахлорметан для целей, отличных от применения этого вещества в качестве исходного сырья, и что импортные поставки являются единственным имеющимся у Стороны источником получения тетрахлорметана, поскольку она не производит это химическое вещество.
Больше примеров...
Повеселиться (примеров 75)
Meanwhile, enjoy your party. Celebrate. А пока приятно тебе повеселиться.
I think you should stay and have fun at the party. Думаю, что ты должна остаться и повеселиться на вечеринке.
Could you for once just let us enjoy a party Могли бы вы хоть раз дать нам нормально повеселиться вместо того, чтобы решать свои проблемы?
Michael Hubbard from MusicOMH enjoyed the fun nature of the album and said that "if you want something to drive to, dance to, play at a house party or cheer your workmates up with, Fever is for you". Майкл Хаббард из журнала MusicOMH похвалил весёлость альбома и прокомментировал, что «если вы хотите завестись, потанцевать, повеселиться на домашней вечеринке или подбодрить своих коллег по работе, то этот альбом для вас».
We invite you on a great DJ PARTY in the evening, and during the day you can enjoy the selected music. Современный ночной клуб-бар «Underground» вечером приглашает Вас повеселиться на большой DJ PARTY, а днем насладиться всемирно известными хитами всех времен.
Больше примеров...
Праздновать (примеров 57)
The sooner I can start to party, the sooner I can start to forget. Чем раньше я начну праздновать, тем быстрее я начну забывать.
Let's go party, people. Время праздновать, друзья.
Let's do it. Party! Ну, давайте праздновать!
They say it's wrong to celebrate it. Instead they have some party with alcoholics and poor people. Они считают, что праздновать Рождество - это неправильно, вместо этого они устраивают праздник для нищих и пьяниц.
Mom, what about these for your party? Окажите, почему столько шума вокруг этого проклятого События? Почему я должна праздновать мое
Больше примеров...
Пати (примеров 38)
That's not a van, Lois, that's a party bus. Это не грузовик, Лоис, это пати бас.
I'm up ten quid and a Party Seven. Что я выиграл десятку и Пати Севен.
When I got to the garden party Когда пришёл на эту пати
So, this was the original Frank Party campsite and we found their old ship-timber hut here. Тут размешался лагерь Фрэнка Пати, здесь мы и нашли старую лесную избушку.
Yes, I'll figure out a way into the party. Сейчас отправлюсь на это пати.
Больше примеров...
Парти (примеров 32)
The main alternative would be majority alliance put together by the Bharatiya Janata Party (BJP), led by the 82-year-old Lal Krishna Advani. Главной альтернативой может стать альянс большинства, созданный «Бхаратия джаната парти» (BJP) под руководством 82-летнего Лал Кришна Адвани.
The National Republican Party ran Senator Henry Clay against Jackson. ї. качестве противовеса национальна€ -еспубликанска€ парти€ выдвинула сенатора енри лейна.
Despite the rate hike, the Indian stock market began a strong rally on the basis of expectations that Narendra Modi would win national elections beginning in April 2014 to become Prime Minister and that the pro-business Bharatiya Janata Party would achieve a majority in Parliament. Несмотря на повышение ставки, надежды на то, что Наредра Моди победит на национальных выборах в начале апреля 2014 года и станет премьер-министром и что прокоммерческой «Бхаратия джаната парти» удастся обеспечить большинство в парламенте, способствовали активному росту индийского фондового рынка.
The last event of Barcamp Caspian, Closing Party has taken place at a friendly place called Elclub and we all had great pleasure at the party. Завершающим событием БарКемпа стала вечеринка закрытия в Elclub, где прошло действинельно сумасшедшее парти.
The party gained its first parliamentarian after the Tharuhat Tarai Party (Democratic) merged into the party on February 14. Своего первого парламентария она получила после вливания в её ряды Тхарухат Тераи Парти (демократической) 14 февраля.
Больше примеров...
Гулянка (примеров 10)
If we let this go, then the next time the party could be here, although you, I guess, would love that. Если мы это так оставим, следующая гулянка будет здесь, хотя ты, наверное, была бы в восторге.
Man, was a great party! Чувак, это была классная гулянка!
I've got a party on Saturday. У меня гулянка в субботу.
Party's at Lux. Гулянка будет в "Люксе".
I was just down the hall getting some very bad news, and I saw there was a party going on. Я был на этом этаже, мне сообщили очень неприятные новости, и я увидел, что тут вовсю идёт гулянка.
Больше примеров...
Party (примеров 283)
to listen Party By The Sea feat. чтобы прослушать превью трека Party By The Sea feat.
The band announced in June that the first single from the album will be "It's a Party", which was released as a free download through the band's website. Группа объявила в июне, что первым синглом нового альбома станет «It's a Party», который был доступен в качестве бесплатного скачивания на веб-сайте группы.
For the promotion of the album, Girls Aloud appeared in a variety show entitled The Girls Aloud Party which aired on 13 December 2008 on ITV. Также в 2008 году Girls Aloud появились в шоу The Girls Aloud Party, которое было показано 13 декабря.
31 Cutie Party - FM-Fuji, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, since October 7, 2006 to September 27, 2008) as the opening portion of Hello! Cutie Party - FM-FUJI, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, с 7 октября 2006 года по 27 сентября 2008 года использовалось в качестве опенинга Hello!
The opening track, "It's Time to Party", was featured in an advertisement for, a Coors spot and an Expedia ad. Начальный трек альбома, «It's Time To Party», был использован для рекламы в NASCAR Thunder 2004,, Coors Beer, и рекламы нескольких телевизионных саундтреков.
Больше примеров...