Английский - русский
Перевод слова Party

Перевод party с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сторона (примеров 6200)
Mention which Party made the proposal and when it was made Упомянуть, какая Сторона внесла предложение и когда это было сделано
As the result of a subsequent survey, the Party had discovered the error, submitted corrected data and indicated its commitment to return to compliance with the methyl bromide control measures of the Montreal Protocol. По итогам последующего обследования Сторона обнаружила допущенную ошибку, представила скорректированные данные и заявила о своей приверженности делу возвращения в режим соблюдения предусмотренных Монреальским протоколом мер регулирования бромистого метила.
The Party concerned, in its comments on the draft findings, referred to a number of court decisions that it claimed showed that the term "serving the environment" is interpreted in a broad manner. В своих замечаниях по проекту заключений Комитета соответствующая Сторона ссылается на ряд судебных решений, которые, по ее мнению, свидетельствуют о том, что "соответствие интересам охраны окружающей среды" трактуется судами в широком смысле.
The Party concerned referred to a decision of the Federal Administrative Court of 5 September 2013 to show that German law can be interpreted in compliance with the requirements of article 9, paragraph 3, of the Convention. В порядке иллюстрации факта, что нормы германского законодательства могут интерпретироваться в соответствии с требованиями пункта З статьи 9 Конвенции, соответствующая Сторона ссылается на решение Федерального административного суда от 5 сентября 2013 года.
The receiving Party shall be informed in advance of the types and quantity of weapons, military equipment and all other supplies and resources available to the Forces. При этом принимающая Сторона должна быть предварительно проинформирована о типах и количестве вооружения и военной техники, а также обо всех материальных и других средствах, находящихся в распоряжении КМС.
Больше примеров...
Партия (примеров 3993)
MUNICH: His party, the Greens, once stood for pacifism and ecology. МЮНХЕН: Когда-то его партия "Зеленых" выступала за пацифизм и экологию.
Ever since the Netherlands adopted proportional representation in 1918, no party has even come close to winning an outright majority in the House of Representatives. С тех пор как эта система была внедрена в 1918 году, ни одна партия не смогла получить абсолютного большинства мест в парламенте.
One oof these grooups is the German Woork.ers' Party. Одна из групп - Немецкая Рабочая партия.
What is the Party, if not its members? Разве партия и ее члены - это разные вещи?
After the ruling Pheu Thai Party attempted to pass an amnesty bill, the opposition accused them of seeking to bring back former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who is in self-imposed exile following his conviction for abuse of power. После того, как правящая партия Пхыа Тхаи попыталась принять закон об амнистии, оппозиция обвинила её в попытке вернуть заочно осуждённого бывшего премьер-министра Таксина Чиннавата, скрывающегося за границей, чтобы избежать наказания.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 3431)
If someone put that much effort into the invite, the party itself was going to be insane. Если кто-то приложил столько усилий для создания приглашения, сама вечеринка должна была быть просто безумной.
So what's this party for? Так в честь чего эта вечеринка?
Another party, Alice? Очередная вечеринка, Элис?
Thanks for... it was a nice party. Спасибо... классная вечеринка.
May I deduce that you who rarely strays from the path that runs from your home to the Diogenes Club and never on a Monday when they serve your favorite potted shrimps must be here for some far more important reason than my stag party? Предположу, что вы, человек редко отклоняющийся с пути от вашего дома до клуба Диоген, особенно по понедельникам, когда там подают ваши любимые креветки в горшочке, прибыли сюда ради более важной причины чем моя холостяцкая вечеринка?
Больше примеров...
Группа (примеров 1066)
In 1997, the Principal Working Party became the present Working Party on Road Transport. В 1997 году Основная рабочая группа стала Рабочей группой по автомобильному транспорту, которая существует и в настоящее время.
The Principal Working Party had an exchange of views on the possibility to limit in future the report to be read at the end of its sessions exclusively by decisions only (of 2 to 3 pages in total). Основная рабочая группа провела обмен мнениями о возможности ограничения в будущем чтения докладов в конце ее сессий путем зачитывания только текста решений (в целом 2-3 страницы).
At its ninetieth session, the Principal Working Party considered data from the IRU on the waiting time of lorries at border crossings in Central and Eastern Europe, as well as a resolution of the IRU Council of Direction on the border situation in this region. На своей девяностой сессии Основная рабочая группа рассмотрела представленные МСАТ данные относительно продолжительности простоя грузовиков на пограничных пунктах в Центральной и Восточной Европе, а также резолюцию Дирекционного совета МСАТ о положении в связи с пересечением границ в этом регионе.
The Task Force on Steel Statistics, created at the request of the former Working Party on Steel, met in February 1998. Целевая группа по статистике черной металлургии, созданная по просьбе бывшей Рабочей группы по черной металлургии, провела свое совещание в феврале 1998 года.
To enhance intraregional cooperation in standardization related areas between governments and to facilitate trade and industrial cooperation through promotion of internationally-accepted standards, the UN/ECE Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies prepares recommendations on different standardization policies issues. Рабочая группа ЕЭК ООН по политике в области технического согласования и стандартизации осуществляет подготовку рекомендаций по различным вопросам политики в области стандартизации в интересах активизации внутрирегионального сотрудничества по касающимся стандартизации вопросам между правительствами и содействия сотрудничеству в сфере торговли и промышленности путем пропагандирования международно принятых стандартов.
Больше примеров...
Участник (примеров 139)
The participant party of the case has the possibility to review details of his/her case on the webpage by using user details received during registration. Участник судопроизводства имеет возможность следить за подробностями дела на веб-странице, используя профиль пользователя, который он получил при регистрации.
Withdrawal by a party in breach of NPT commitments raises particular concerns because other Parties may have based their security calculations and decisions regarding nuclear cooperation on the withdrawing party's compliance with those commitments. Выход из Договора участника, нарушившего обязательства по ДНЯО, вызывает особую озабоченность, поскольку другие участники могли строить свои расчеты в вопросах безопасности и принимать решения относительно сотрудничества в ядерной области исходя из того, что выходящий из Договора участник будет эти обязательства выполнять.
The party would reform its political positions through party congresses in which delegates from each republic were represented and voted on changes to party policy, the last of which was held in 1990. Участник реформы в своей политической позиции через участника съездов, в котором делегаты от каждой республики были представлены на голосование, последняя из которых состоялась в 1990 году.
Each party in possession of the container has security responsibilities while cargo is entrusted to them, whether at rest at a node or while moving between nodes. Каждый участник, в распоряжении которого находится контейнер, несет ответственность за безопасность груза, переданного в его ведение, независимо от того, находится ли он на перевалочной станции или перемещается между такими станциями.
Simon Wiesenthal, by contrast, was a well-known supporter of the conservative Austrian People's Party. Другой участник противостояния - Симон Визенталь - являлся в тот период известным сторонником консервативной Австрийской народной партии.
Больше примеров...
Партийный (примеров 86)
Leadership of the party then resigned. После этого партийный лидер принимает решение уйти.
Since yesterday my editor was running after the sheep, but he is a party member, he is moving forward. Мой редактор за овцами до недавних пор бегал, но что поделаешь - партийный. Продвигается.
You must get a Party card. Тебе нужно получить партийный билет.
2.5 On 16 July 1994, the Middle Hessia District Party Court decided that the expulsion of the second and third authors from the party was in conformity with the relevant CDU statutes. 2.5 16 июля 1994 года Окружной партийный суд земли Средний Гессен постановил, что исключение второго и третьего авторов из партии соответствует уставным документам ХДС.
The Republican Party is one of the two major contemporary political parties in the United States of America, along with the Democratic Party. Республиканская партия США (Republicans, Grand Old Party, GOP) - одна из двух основных политических партий США.Неофициальный символ партии - слон, «партийный» цвет - красный.
Больше примеров...
Участницей (примеров 268)
In paragraph 34 of its national report Russia declares, it is a party of Shanghai Convention. В пункте 34 своего национального доклада Россия заявляет, что она является участницей Шанхайской конвенции.
The Peruvian Government had stated that the country's laws and constitutional norms must be interpreted in the light of the international instruments to which Peru was a party, including the American Convention. При этом перуанское правительство утверждает, что законодательство и конституционные нормы Перу должны толковаться в свете международных договоров, участницей которых является эта страна, в том числе Американской конвенции.
1.20 The Committee would appreciate receiving a further progress report on ratification of the international counter-terrorism conventions and protocols to which Indonesia was not yet a party at the time of submission of its fourth report. 1.20 Комитету хотелось бы получить информацию о достигнутом прогрессе в деле ратификации международных конвенций и протоколов о борьбе с терроризмом, участницей которых на момент представления своего четвертого доклада Индонезия не являлась.
Provisions of international treaties to which the Republic of Moldova is a party, including the Convention in question, as well as other international obligations assumed by the Republic of Moldova prevail over this chapter provisions. Положения международных договоров, участницей которых является Республика Молдова, включая данную Конвенцию, а также другие международные обязательства, взятые на себя Республикой Молдова, обладают приоритетом над положениями этой главы.
93.37 Continue making efforts to advance in meeting its commitments under the international instruments to which the State is a Party (Nicaragua); 93.37 продолжать прилагать усилия по выполнению обязательств, предусмотренных в международных договорах, участницей которых она является (Никарагуа);
Больше примеров...
Праздник (примеров 620)
We need a party, not a chapel. Нам нужен праздник, а не часовня.
Amabella's having a party. That's sweet. Амабелла приглашает к себе на праздник.
Thanks for coming to my birthday party, stewie. Спасибо, что пришел ко мне на праздник, Стьюи.
You are off to party number two. Вы на праздник номер 2.
I hope you enjoy the party. Надеюсь тебе понравится праздник.
Больше примеров...
Приём (примеров 101)
Well, the party'll give the thieves plenty of ways to blend in. Приём даст ворам много возможностей пробраться внутрь.
The party's tonight, not tomorrow. Приём сегодня, а не завтра.
Mary will be back - we'll be quite a party. Мэри вернётся, у нас получится настоящий приём.
'One last thing before you go to the party tonight, Governor. И последнее, перед тем, как вы отправитесь на приём, губернатор.
I think I'll go back to the party now. Я лучше вернусь на приём.
Больше примеров...
Отряд (примеров 170)
He formed a party that found that little one among all the dead of her family. Это он собрал отряд, который нашёл маленькую среди трупов её семьи.
Ordinarily, under these circumstances, I would recommend a large well-armed landing party. Как обычно, при данных обстоятельствах я бы рекомендовал хорошо вооруженный десантный отряд.
We track a party of Uruk-hai westward across the plain. Мы преследуем отряд Урук-Хайцев по долине на запад.
On 20 September, a party under William Hodson took him into custody on promise of clemency, and brought him back to the city. 20 сентября отряд под командой Уильяма Ходсона взял Бахадур-шаха под стражу, обещав ему снисхождение и привёл его обратно в город.
In 1977, Chávez's unit was transferred to Anzoátegui, where they were involved in battling the Red Flag Party, a Marxist-Hoxhaist insurgency group. В 1977 году отряд, где он служил, был переведён в штат Ансоатеги для борьбы против марксистско-ходжаистской группировки «Партия красного флага».
Больше примеров...
Вечер (примеров 294)
We had an office party today. У нас сегодня вечер был на работе.
I forbade you to go to the party. Я запретил тебе идти на вечер.
Emma's party for the new Mrs. Elton. Эмма устраивает вечер для новой миссис Элтон.
They said both had plans for the evening but changed them to go check out some truck party. Они сказали, что оба имели планы на вечер, но изменили их, чтобы пойти на вечеринку в грузовике.
Good night, Tiana. Wonder party. Добрый вечер, Тиана.
Больше примеров...
Тусовка (примеров 48)
The whole party was on social media. Вся тусовка была в социальных сетях.
Where's the rest of the wedding party? Где остальная тусовка со свадьбы?
Well, it's a party. И вот она, тусовка.
I've got my own party going on. Моя личная тусовка будет продолжаться.
That's a party political matter. Это вечеринка - политическая тусовка.
Больше примеров...
Компания (примеров 69)
How delightful, a little party. Как мило, приятная компания!
In the case in question the Russian company, which did not present evidence to support the failure to provide proper notice, is such a party. В рассматриваемом деле такой стороной является российская компания, которая не представила доказательств, подтверждающих отсутствие ее надлежащего извещения.
I'M IN 37. WE GOT A BIT OF A PARTY GOING. NICE BUNCH OF GUYS. Я в тридцать седьмом, у нас там вечеринка полным ходом, хорошая компания парней.
We'll all go, it'll be a big party. Большая компания, будет весело.
We were a somber little party that evening. В тот вечер за столом собралась небольшая и сумрачная компания.
Больше примеров...
Повеселиться (примеров 75)
This kid came here to party, or maybe to experiment in a way he couldn't down South. Это парень приехал сюда повеселиться или попробовать то, что не может на Юге.
He always liked to party. Он всегда любил повеселиться.
I think you should stay and have fun at the party. Думаю, что ты должна остаться и повеселиться на вечеринке.
Listen, if you're looking for a good time, why don't you come on down to the toilet party? Слушай, если ищешь, где бы повеселиться, почему бы тебе не затусить на туалетной вечеринке?
Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave? Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время?
Больше примеров...
Праздновать (примеров 57)
Prue doesn't want a party. Прю не хочет праздновать.
Let's go party, people. Время праздновать, друзья.
When called, the next party you'll have will be catered off a park bench in Beijing. Один звонок, и дальше праздновать будешь в парке на скамейке в Пекине.
But you guys love sharing a birthday party. Ребят, но вы же любите праздновать их вместе.
Guys, I just, I really didn't want a birthday party this year. Ребята, я правда не хочу праздновать День рождения в этом году.
Больше примеров...
Пати (примеров 38)
I thought it was a pool party? А это разве не пати в бассейне?
Don't you dare you the word "party" as a verb in this shop! Не смей трансформировать слово "пати" в глагол в этом магазине!
The Frank Party didn't eat each other. Экипаж Фрэнка Пати не ели человечину.
When I got to the garden party Когда пришёл на эту пати
Yes, I'll figure out a way into the party. Сейчас отправлюсь на это пати.
Больше примеров...
Парти (примеров 32)
Victor: Deputy Chairman, RUF Party Mining, Ltd. Виктор - заместитель Председателя, «РУФ парти майнинг, лтд.»
The Republican Party, he can help you out in California... еспубликанска€ парти€, он может помочь вам в алифорнии.
In the background lie the two main planks of the agenda of the ruling Bharatia Janata Party (BJP). В основе всего этого лежат два главных пункта программы правящей "Бхаратия джаната парти" (БДП).
Mayawati then obtained support from the Bharatiya Janata Party (BJP) to become Chief Minister on 3 June 1995. Затем Маявати при поддержке консервативной Бхаратия джаната парти стала главным министром штата З июня 1995 года.
Of these 59 women candidates who were elected, 23 women belong to the Congress party and 13 to Bharatiya Janata Party. В числе этих избранных 59 женщин 23 являлись членами партии Конгресс и 13 - Индийской народной партии (Бхаратия джаната парти).
Больше примеров...
Гулянка (примеров 10)
He's having a party over at his mom's house tonight. У него - гулянка сегодня вечером в доме его матери.
I've got a party on Saturday. У меня гулянка в субботу.
What was that party about? По какому поводу была гулянка?
Party's at Lux. Гулянка будет в "Люксе".
I was just down the hall getting some very bad news, and I saw there was a party going on. Я был на этом этаже, мне сообщили очень неприятные новости, и я увидел, что тут вовсю идёт гулянка.
Больше примеров...
Party (примеров 283)
The separation of church and state was the most heated topic in the days of the Liberal Party and People's Party of Utah, when many candidates were also would-be LDS Church bishops. Вопрос отделения церкви от государства стоял очень остро, когда в местной политической жизни доминировали Liberal Party и People's Party of Utah, и многие кандидаты являлись епископами от LDS Church.
Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) was the first album by British band Happy Mondays. Squirrel and G-Man Twenty Four Hour Party People Plastic Face Carnt Smile (White Out) - дебютный студийный альбом британской рок-группы Happy Mondays, вышедший в 1987 году.
Nexon announced that they will be bringing Crazy Arcade, as well as Dragon Nest and Mabinogi Heroes to America in 2010 under their new game portal, Block Party. Nexon объявила о выходе BnB Crazy Arcade, а также Dragon Nest и Mabinogi Heroes на Американский рынок в 2010 году на своем новом игровом портале, Block Party.
At 14th of February Infamous Russian DJ Korean will rock Red Square on Silver Rain party!!! Be there and Dance!!! Теперь вы можете просмотреть и скачать фотки из галереи с Martell party из знаменитого клуба Les Caves в Куршавеле, где устроил настоящий фурор ПАША КОРЕЕЦ!!!!
"Tea Party" activists in exurban America rant and rage against the so-called liberal elites of New York, Washington, and Hollywood. Активисты движения «Чаепитие» (Тёа Party) пригородной Америки критикуют и выступают против так называемых либеральных элит Нью-Йорка, Вашингтона и Голливуда.
Больше примеров...