Английский - русский
Перевод слова Party

Перевод party с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сторона (примеров 6200)
The breaching party may claim a reduction in the damages to be awarded to the aggrieved party in the amount by which reasonable mitigation measures would have reduced the loss to the aggrieved party. Нарушившая сторона может требовать сокращения присуждаемых потерпевшей стороне убытков в размере, на который разумные меры по уменьшению ущерба сократили бы ущерб, причиненный потерпевшей стороне.
For areas it no longer controls, a party must make the information available to other parties to the conflict and the Secretary-General of the United Nations. Что касается районов, над которыми сторона более не осуществляет контроля, то она обязана предоставить имеющуюся информацию другим сторонам в конфликте и Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
The Georgian side expresses its extreme concern about this fact, proving that separatist illegitimate armed forces are constantly receiving support from a party which is supposed to be a facilitator of the conflict resolution process. Грузинская сторона выражает свою крайнюю обеспокоенность по поводу этого факта, доказывающего, что незаконные вооруженные силы сепаратистов постоянно получают поддержку от стороны, которая должна выступать в качестве посредника в процессе урегулирования конфликта.
As those regulations did not apply formally in 2007, the Party noted, it had been difficult to control imports of CFCs prior to that year. Поскольку все эти нормативные положения официально не действовали в 2007 году, как отметила Сторона, было сложно обеспечить контроль за импортом ХФУ в период до указанного года.
The section entitled "Protection clause" shall set out provisions by which a Party, seeking to protect its legitimate interests, may take measures to protect the market access of those of its products that are not covered by the inter-State model of technical standards. В структурном элементе «Защитительная оговорка» приводят положения, согласно которым Сторона, руководствуясь защитой своих законных интересов, может предпринять меры по предотвращению доступа на рынок продукции, несоответствующей межгосударственной модели технического регламента.
Больше примеров...
Партия (примеров 3993)
The party thanks you, Mrs. Florrick. Партия благодарит вас, миссис Флоррик.
She noted that, in Croatia, the ruling presidential party strongly dominates the mass media, especially with regard to the recent parliamentary campaign. Она отметила, что в Хорватии правящая президентская партия оказывает мощное давление на средства массовой информации, что было особо заметно в ходе недавно проведенной кампании по выборам в парламент.
We have before us the four-year report of the political organization called the 'Transnational Radical Party'. Перед нами находится четырехлетний доклад политической организации «Транснациональная радикальная партия».
In the 2007 elections, the Constitution Party, which represented Russian interests, had won only 2 per cent of the vote. На выборах 2007 года Конституционная партия, представляющая интересы русских, получила лишь 2% голосов.
The Liberal People's Party wants: "Народная партия либералов" добивается:
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 3431)
Lottie's party and my meeting with Nancy Ordway... was on the sixth of June. Вечеринка Лотти и моя встреча с Ненси Ордвей... Были шестого июня.
I didn't know about the party. Не знала, что у тебя вечеринка.
It's hard, ergo party. Это тяжело, следовательно - вечеринка.
It may have been their invitation, but it was my party. Может, это было и их приглашение, но это была моя вечеринка.
Wait... farm party? Подожди... вечеринка на ферме?
Больше примеров...
Группа (примеров 1066)
The UNECE secretariat has consolidated all proposals made so far by Contracting Parties, the Administrative Committee and the UNECE Working Party in the present document. Поэтому специальная группа экспертов вынесла рекомендацию о том, что пересмотренный текст следует свести воедино в отдельном документе для рассмотрения Административным комитетом Конвенции о согласовании на его сессии в феврале 2004 года.
In April 1995, the ECE Working Party on Steel will organize a Seminar on "The steel industry and recycling", in Dusseldorf, Germany. В апреле 1995 года Рабочая группа ЕЭК по черной металлургии организует семинар по теме "Черная металлургия и рециркуляция" в Дюссельдорфе (Германия).
The ECE Working Party on Customs Questions affecting Transport, at its eighty-ninth session (20-24 October 1997) also underlined the urgency of implementing the adopted amendment proposals as soon as possible. Рабочая группа ЕЭК по таможенным вопросам, связанным с транспортом, на своей восемьдесят девятой сессии (20-24 октября 1997 года) также подчеркнула безотлагательную необходимость скорейшего осуществления принятых предложений по поправкам.
GRICTE has taken into consideration the analysis of the implementation of the new international instruments relating to the fight against terrorism to which El Salvador is a party in order to identify the steps taken to comply with the international conventions and protocols in this area. Межведомственная группа по борьбе с терроризмом в настоящее время осуществляет анализ вопроса о применении девяти международных конвенций, касающихся борьбы с терроризмом, участником которых является Сальвадор, с тем чтобы определить, какие меры следует принять с целью обеспечения выполнения международных конвенций и протоколов по данному вопросу.
The Motor Party (Lt. Evans, Day, Lashly and Hooper) started from Cape Evans on 24 October with two motor sledges, their objective being to haul loads to latitude 80º 30'S and wait there for the others. Группа на мотосанях (лейтенант Эванс, Дэй, Лэшли и Хупер) стартовала 24 октября и должна была привезти три тонны припасов на 80º30' ю. ш.
Больше примеров...
Участник (примеров 139)
One minute you're moody and then you party like mad. Одну минуту ты Муди и тогда вы участник, как сумасшедший.
Fix a bug where the codecs of the called party leg were not properly sent back to the call leg when reinvited (issue #13569). Исправлена ошибка, когда один кодек из призвал участник ноги не были надлежащим образом возвращен на призыв ногу, когда reinvited (Выпуск 13569).
The entry for those wishing to celebrate the party early, it costs only $ 5 until 00 hrs, $ 10 up to 01 hrs and finally, $ 15 after that time. Запись для желающих отпраздновать участник рано, она стоит всего $ 5 до 00 часов, $ 10 до 01 часов и, наконец, $ 15 после того времени.
Paragraph 1 provides that a party claiming the nullity of the treaty or alleging a ground for terminating it or withdrawing from it or suspending its operation shall put in motion a regular procedure under which it must first notify the other parties of its claim. «(5) В пункте 1 предусматривается, что участник, который ссылается на недействительность договора или приводит основания для его прекращения или выхода из него или приостановления его действия, начинает обычную процедуру, согласно которой сначала он обязан уведомить о своем требовании других участников.
Each Protocol Party undertakes not to test or assist or encourage the testing of any nuclear explosive device anywhere within the African nuclear-weapon-free zone. Каждый Участник Протокола обязуется не испытывать, не поддерживать и не поощрять испытания любого ядерного взрывного устройства где бы то ни было в пределах зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке.
Больше примеров...
Партийный (примеров 86)
The party militant center of the Bolsheviks began fighting, on the afternoon of October 25, with the patrols of the city's post office. Партийный боевой центр большевиков начал боевые действия днём 25 октября с занятия своими патрулями городского почтамта.
He was also a member of the Standing Committee of the Khmer Rouge's Central Committee ("Party Center") during its period in power. Он был членом Постоянной комиссии Центрального комитета Красных кхмеров («Партийный центр»).
In February 2004 she was nominated to become the party's lijsttrekker for the 2004 European Parliament election. В феврале 2004 года она была избрана возглавить партийный список на выборах в Европейский парламент 2004 года.
However, it certain that, the further up the ladder of the party structure, the number of women diminishes. Однако не вызывает сомнения тот факт, что чем выше партийный уровень, тем ниже показатель представительства женщин, так что весьма затруднительно, а то и практически невозможно встретить женщину на руководящих должностях важнейших политических партий, действующих на ливанской политической сцене.
In the 18th Republican People's Party Extraordinary Convention held on 6 September 2014, Böke was elected to the Party Council. На 18-м внеочередном конгрессе республиканской народной партии, проходившем 6 сентября 2014 года, Селин Боке была избрана в партийный совет.
Больше примеров...
Участницей (примеров 268)
In paragraph 34 of its national report Russia declares, it is a party of Shanghai Convention. В пункте 34 своего национального доклада Россия заявляет, что она является участницей Шанхайской конвенции.
Mr. TELL (France) said that paragraph (6) would conflict with international and bilateral conventions to which his country was a party. Г-н ТЕЛЛЬ (Франция) говорит, что пункт 6 будет противоречить многосторонним и двусторонним конвенциям, участницей которых является его страна.
It should be pointed out that the economic difficulties facing Ukraine in no way exempted it from discharging its obligations under international treaties to which it was a party, including those assumed under the Convention. Он напоминает, что переживаемые Украиной экономические трудности ни в коей мере не освобождают ее от обязательств по международным договорам, участницей которых она является, и, в частности, по Конвенции.
All of the international conventions and protocols relating to terrorism to which Saudi Arabia has become a party are endorsed by royal decree after consideration by the Council of Ministers and the Shura Council. Все международные конвенции и протоколы о борьбе с терроризмом, участницей которых является Саудовская Аравия, утверждаются королевскими указами после рассмотрения Советом министров и «Меджлис аш-Шурой».
Sri Lanka was committed to complying with the treaties to which it was a party, and his Government made every effort to give domestic effect to international obligations. Шри-Ланка твердо намерена соблюдать договоры, участницей которых она является, и ее правительство прилагает все усилия к тому, чтобы ввести в действие международные обязательства на внутригосударственном уровне.
Больше примеров...
Праздник (примеров 620)
Darling, this is a seven-year-old's birthday party. Дорогая, это праздник по поводу семилетия.
Okay, let's go already, and that this was so tired that sleeps standing before we arrive to the party. Ладно, пошли уже, а то этот так устал, что уснёт стоя ещё до того, как мы прибудем на праздник.
Pizza party at the bowling alley? Праздник с пиццей в боулинг-клубе?
It's a welcome-Home party for you. Ёто праздник в честь твоего возвращени€.
I just - I just wanted Tara to have a birthday party. Хотела, чтобы у Тары на день рождения был праздник.
Больше примеров...
Приём (примеров 101)
I'd like to give you a party. Я бы хотела устроить для вас приём.
Howard had a dinner party on March 10th. Говард устроил приём 10-го марта.
Besides, he's invited me to a party. Он пригласил меня на приём.
I'll get back to the party. Я лучше вернусь на приём.
He's invited me to a big party. Он пригласил меня на приём.
Больше примеров...
Отряд (примеров 170)
The party can then bring them back to life and continue their adventure. Отряд потом может вернуть его к жизни и снова отправиться на поиски приключений.
Rescue party is here, lads. Спасательный отряд уже здесь, ребятки.
I was about to send out a search party. Я собиралась посылать отряд на ваши поиски.
Party 2 comes along 20 minutes later and enters the Deadmines. Через двадцать минут в то же подземелье входит отряд 2.
I and my landing party, though apparently not included as casualties aboard the Enterprise, are confined on the planet's surface, awaiting what? Меня и мой десантный отряд не включили в список жертв на борту "Энтерпрайза", мы находимся на планете в плену, в ожидании чего?
Больше примеров...
Вечер (примеров 294)
If you spent the entire party flirting with other women... it would drive Mum wild with jealousy. Если ты будешь флиртовать целый вечер с другими женщинами... мама сойдет с ума от ревности.
So Hailey and I are having a party tonight. Мы с Хейли проведем вечер вместе.
I wouldn't miss this party for all the scones in Scotland. Я не пропустил бы этот вечер ни за что.
That evening, I went to a party at the rock manager Robert Stigwood's house in Stanmore, North London. В тот же вечер я пошла на вечеринку в дом рок-менеджера Роберта Стигвуда, в лондонском р-не Стенмор.
This is a private party, miss. Это приватный вечер, мисс.
Больше примеров...
Тусовка (примеров 48)
But this party is a seven. Но эта тусовка тянет на семь баллов.
You were having a party without me. У вас тут тусовка без меня.
Is this the most outrageous party you've ever been to? Это самая лучшая тусовка, на которой вы когда либо были?
The party's in two days. Тусовка через два дня.
That was a... great party. Тусовка? Тусовка была шикарная.
Больше примеров...
Компания (примеров 69)
In a wood very much like the one he had just left, he found a brugh where a party of gentlemen - some of them rather odd - were playing napdraw. В лесу, очень похожем на тот, который он только что покинул, он обнаружил бруг, где компания джентльменов некоторые из них выглядели весьма необычно - играли в нэпдро.
The company also distributes popular party games of other manufacturers. Также компания распространяет популярные игры сторонних производителей.
Our hen party needs some company. Нашему девичнику нужна компания.
That was the hotel, the reunion party's checking out. Звонили из отеля, наша компания съезжает.
Panda Commerce Ltd., the contracting party for this end-user certificate, is not in the Bulgarian Register of Corporations. Указанная в сертификате конечного пользователя компания «Панда коммерс, лтд.» не зарегистрирована в болгарском реестре корпораций.
Больше примеров...
Повеселиться (примеров 75)
I get the feeling he came up here to party. Такое чувство, что он пришел сюда повеселиться.
You could go to Crash and party and dance. Ты можешь пойти в Краш, повеселиться, потанцевать.
So are you interested in a little party? Ну что, хочешь немного повеселиться?
Have fun at the party. И хорошо повеселиться на вечеринке Волны.
I'm saying, if you're trying to enjoy your party, enjoy your party. Если пытаешься повеселиться на вечеринке, так вперед.
Больше примеров...
Праздновать (примеров 57)
We've decided to give you a party, like every year. Мадре, мы решили праздновать ваши именины, как обычно.
But you guys love sharing a birthday party. Ребят, но вы же любите праздновать их вместе.
So I'm not letting you celebrate your big case alone at your father's engagement party. Итак, я не позволю тебе праздновать столь большое событие одной в день помолвки твоего отца
Party, get it started Party, it's a party, come on, party Вечеринка уже началась Вечеринка, это вечеринка, давайте праздновать
You see the image of the place called Circo Massimo, where, since Roman times, people go to celebrate, to have a big party, and you see the peak at the end of the day. Вы видите изображение места под названием Большой цирк, куда со времен римлян люди приходят праздновать, закатывать пир горой, и вы видите пик в конце дня.
Больше примеров...
Пати (примеров 38)
I'm going to hit up Oliver's party, too, now that I'm cool and think parties are cool. Я схожу нажраться на пати Оливера, так как я крут, и со стороны это будет выглядеть тоже круто.
Why not a Panther Party headquarters or something? А не в главном офисе Пантера Пати, например.
When I got to the garden party Когда пришёл на эту пати
We met before, down at Party Boys. Я. Мы встречались, в "Пати Бойз".
And by party we mean party. И партия в нашем понимании - это пати [вечеринка]!
Больше примеров...
Парти (примеров 32)
We'd have to go to every Party City in California. Нам пришлось бы обойти каждый Парти Сити в Калифорнии.
The 49 persons charged include prominent leaders of the Bhartiya Janta Party, Shiv Sena, Bajrang Dal and the Ishwa Hindu Parishad. В числе этих 49 человек, которым было предъявлено официальное обвинение, есть видные руководители различных партий: Бхартия джанта парти, Шив сена, Байран дал и Ишва хинду паришад.
Mayawati then obtained support from the Bharatiya Janata Party (BJP) to become Chief Minister on 3 June 1995. Затем Маявати при поддержке консервативной Бхаратия джаната парти стала главным министром штата З июня 1995 года.
This reflects the negative stance of the ruling party, the Bharatiya Janata Party, in India. Это отражает негативную позицию правящей партии в Индии - Бхаратия джаната парти.
The party gained its first parliamentarian after the Tharuhat Tarai Party (Democratic) merged into the party on February 14. Своего первого парламентария она получила после вливания в её ряды Тхарухат Тераи Парти (демократической) 14 февраля.
Больше примеров...
Гулянка (примеров 10)
He's having a party over at his mom's house tonight. У него - гулянка сегодня вечером в доме его матери.
Man, was a great party! Чувак, это была классная гулянка!
Vince! Vince, we're having a party. Винс! Винс, у нас же гулянка.
What was that party about? По какому поводу была гулянка?
I was just down the hall getting some very bad news, and I saw there was a party going on. Я был на этом этаже, мне сообщили очень неприятные новости, и я увидел, что тут вовсю идёт гулянка.
Больше примеров...
Party (примеров 283)
Continuing to promote the Boer cause, he helped form the Oranje Unie party in May 1906 and became its chairman; the party won the majority of seats in the colony's first elections that were held in November 1907. Участвовал в создании в мае 1906 политической партии Oranje Unie party и стал её председателем; его партия получила большинство мест на первых выборах проведенных в Колонии Оранжевой реки в ноябре 1907 года.
In addition, Claire is one of two playable characters in Resident Evil: Zombie Busters, which started as a browser game in the Capcom Party line and in 2011 was converted for mobile phones. Клэр также является одним из двух игровых персонажей в Resident Evil: Zombie Busters, стартовавшая как браузерная игра (в линейке Capcom Party) и в 2011 году была переделана для мобильных телефонов.
In July 2007 he launched a music channel, Party TV, and in October that year his company received licence for another two music TV channels, one of them, Mynele TV, dedicated to promoting manele. В июле 2007 года он запустил свой музыкальный телеканал Party TV и в октябре того же года он выпустил ещё один телеканал на тематику жанра манеле Mynele TV.
They were also known on the electoral scene as the Parti bureaucrate (Bureaucratic Party, also known as the British Party or the Tory Party). В политической жизни они были известны как Партия бюрократов или Бюрократическая партия, фр. Parti bureaucrate, англ. Bureaucratic Party, а также Британская партия и Тори.
"Where's the Party" is a standard dance track with arrangements of bass drums, synthesizer, clattering rhythms and a remixed approach to the whole composition. «Where's the Party» является типичным танцевальным треком в стиле певицы с включением барабанных басов, синтезатора, ударных ритмов, перемешанных на протяжении всей композиции.
Больше примеров...