Английский - русский
Перевод слова Party

Перевод party с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сторона (примеров 6200)
Calls upon States to desist from any political talks with the leadership of the Bosnian Serb party as long as that party has not accepted the proposed settlement in full; призывает государства воздерживаться от участия в любых политических переговорах с руководством боснийской сербской стороны до тех пор, пока эта сторона полностью не примет предложенное урегулирование;
A Contracting Party need not be present for the casting of its vote by its regional economic integration organization. Договаривающаяся сторона, за которую голосует ее региональная организация экономической интеграции, необязательно должна быть представлена при голосовании.
The receiving Party shall be informed in advance of the types and quantity of weapons, military equipment and all other supplies and resources available to the Forces. При этом принимающая Сторона должна быть предварительно проинформирована о типах и количестве вооружения и военной техники, а также обо всех материальных и других средствах, находящихся в распоряжении КМС.
If it does not, the Committee may conclude that the Party concerned fails to comply with the Convention. Если окажется, что на практике такой подход не применяется, то Комитет может сделать вывод, что соответствующая Сторона не обеспечивает выполнение Конвенции.
On 6 July 2011, the communicant submitted additional information and on 25 July 2011 the Party concerned responded to the communication. 6 июля 2011 года автор сообщения представил дополнительную информацию, и 25 июля 2011 года соответствующая Сторона представила свою реакцию на рассматриваемое сообщение.
Больше примеров...
Партия (примеров 3993)
The party and its purpose disappeared after 1860 as the Southern states began to secede, though the party remained active in Congress until the end of the Civil War. Партия, как и её цель исчезли после 1860 года, когда южные штаты начали объединятся в Конфедерацию, хотя партия оставалась активной в Конгрессе до конца гражданской войны.
Following the 2004 elections to Mazhilis the party received 1.98% of total votes. По итогам выборов в мажилис в 2004 году партия получила 1,98 % голосов.
The party selected Dhakal as its representative in the assembly. Партия выбрала Дхакала в качестве своего представителя в парламенте.
The party conducted intra-party elections for its district and constituency positions and, on 19 July, the Supreme Court lifted the injunction, paving the way for the national conference. Партия провела внутрипартийные выборы на посты в районах и избирательных округах, и 19 июля Верховный суд отменил свой запрет, что открыло путь к проведению общенациональной конференции.
He thinks only of the Party. У того на уме одна партия.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 3431)
In precisely 3 minutes time, your little hunting party will become the prey. Точно через три минуты, твоя маленькая охотничья вечеринка станет добычей.
So the dinner party was what? Так чем же была вечеринка - ужином?
But it's your party. Но, это твоя вечеринка...
This is a birhtday party. Это вечеринка на день рождения.
Abed, it's a party. Эбед, это вечеринка.
Больше примеров...
Группа (примеров 1066)
An informal working group on the revision of Part 9 will meet in Turin on 6 and 7 September 2001 was not favourably received by the latter Working Party. Неофициальная рабочая группа по пересмотру части 9 проведет совещание в Турине 6 и 7 сентября 2001 года.
At its ninetieth session, the Principal Working Party considered data from the IRU on the waiting time of lorries at border crossings in Central and Eastern Europe, as well as a resolution of the IRU Council of Direction on the border situation in this region. На своей девяностой сессии Основная рабочая группа рассмотрела представленные МСАТ данные относительно продолжительности простоя грузовиков на пограничных пунктах в Центральной и Восточной Европе, а также резолюцию Дирекционного совета МСАТ о положении в связи с пересечением границ в этом регионе.
The Vienna Group takes note of the expressions of grave concern by States Party concerning the actions of the DPRK since the latter's stated intention in January 2003 to withdraw from the NPT and its test of a nuclear explosive device in October 2006. Венская группа принимает к сведению выражение глубокой озабоченности государствами-участниками относительно действий КНДР в свете ее заявления, сделанного в январе 2003 года, о намерении выйти из ДНЯО и в связи с проведением испытания ядерного взрывного устройства в октябре 2006 года.
A group of experts from the providing Party, including military personnel charged with providing assistance and equipped with all necessary means Группа по оказанию помощи: организованная группа специалистов предоставляющей стороны, предназначенная для оказания помощи и обеспеченная необходимым оснащением
9.1 Working Party on Customs Questions affecting Transport (130th, 131st, 132nd, sessions in 2012 and 133rd, 134th and 135th session in 2013) (36 meetings) 9.1 Рабочая группа по таможенным вопросам, касающимся транспорта (сто тридцатая, сто тридцать первая, сто тридцать вторая сессии в 2012 году; сто тридцать третья, сто тридцать четвертая и сто тридцать пятая сессии в 2013 году) (36 заседаний)
Больше примеров...
Участник (примеров 139)
However, every party must play its full role and assume its responsibilities in order to consolidate the progress made thus far. Однако каждый участник должен в полной мере играть свою роль и выполнять свои обязанности, с тем чтобы закрепить достигнутый прогресс.
Any party that is an actual or potential nuclear supplier and is prepared to implement the Committee's understandings is eligible for membership. Членом Комитета может стать любой участник, который является фактическим или потенциальным ядерным поставщиком и готов осуществлять достигнутые в Комитете договоренности.
"I already have the desire to see a new party coalition, and it can be no question of Harmony Center or Civil Union," said the leader of the DSB. "У меня уже есть желание, чтобы новый участник коалиции, и она может быть никаких сомнений в гармонии центра или гражданского союза", заявил лидер ДГЖД.
'1. A party alleging the nullity of a treaty, or a ground for terminating, withdrawing from or suspending the operation of a treaty otherwise than under a provision of the treaty, shall be bound to notify the other party or parties of its claim. Участник, ссылающийся на недействительность договора или основание для прекращения, выхода из договора или приостановление действия договора, в порядке ином, чем на основании одного из положений договора, обязан уведомить другого участника или участников о своем требовании.
Simon Wiesenthal, by contrast, was a well-known supporter of the conservative Austrian People's Party. Другой участник противостояния - Симон Визенталь - являлся в тот период известным сторонником консервативной Австрийской народной партии.
Больше примеров...
Партийный (примеров 86)
The party's leader, Antonin Svehla (1873-1933), was prime minister several times. Партийный лидер Антонин Швегла (1873-1933 гг.) был несколько раз премьер-министром.
He devoured party's fund. Он разграбил партийный фонд.
Keng Vannsak was fired at by government (i.e. Sangkum) agents at a rally on the eve of the poll, and jailed during the voting, while the party's office in Battambang was ransacked. Накануне дня голосования Кенг Ваннсак был обстрелян правительственными агентами из Сангкума и был заключен под стражу на время голосования, а в это время партийный офис в Баттамбанге был разграблен.
"Fatherland" and Reforms and Order Party (with People's Movement of Ukraine) announced to compete one single party list during the parliamentary elections in March 2012. В марте 2012 года «Батькивщина», партия «Реформы и порядок» и Народный рух Украины объявили, что выдвинут единый партийный список на парламентских выборах 2012 года.
The low-key Shanghai party boss is acceptable to Hu partly because the elder Xi was a comrade-in-arms of late liberal party chief Hu Yaobang, Hu's former mentor. Скромный партийный босс из Шанхая частично приемлем для Ху Цзиньтао, потому что Си Чжунсунь был сослуживцем последнего либерального председателя партии Ху Яобаня, бывшего наставника Ху Цзиньтао.
Больше примеров...
Участницей (примеров 268)
Please provide a progress report on the ratification and implementation of the universal international instruments relating to terrorism to which Venezuela has yet to become a party. Просьба представить доклад о прогрессе, достигнутом в вопросах ратификации и осуществления всеобщих международных документов о борьбе с терроризмом, участницей которых Венесуэла пока не является.
Russian law and the international treaties to which the Russian Federation is a party provide a satisfactory level of protection for the rights of citizens and organizations and offer opportunities for their effective protection. Положения российского законодательства и нормы международных договоров, участницей которых является Российская Федерация, обеспечивают надлежащий уровень защиты прав граждан и организаций и предоставляют возможности для их эффективной защиты.
Protection to refugees and displaced persons in Yugoslavia is rendered in accordance with the standards and principles of the 1951 United Nations Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, of which Yugoslavia is a signatory party. Защита беженцам и перемещенным лицам в Югославии предоставляется в соответствии с нормами и принципами Конвенции Организации Объединенных Наций о статусе беженцев 1951 года и Протокола к ней 1967 года, участницей которых является Югославия.
The overall thrust of the draft legislation on money-laundering referred to in the preceding paragraphs is to update and adapt existing legislation, collect international recommendations and incorporate into domestic law the provisions of counter-terrorism treaties to which Bolivia is a party. Общие принципы, на которых основан упомянутый в предыдущих пунктах проект закона о борьбе с отмыванием денег, предполагают обновление существующего законодательства и его приведение в соответствие с предъявляемыми требованиями, обобщение международных рекомендаций и учет положений договоров о борьбе с терроризмом, участницей которых является Боливия.
The Lao PDR will strive to fulfill its reporting obligations under human rights conventions to which the Lao PDR is a party. ЛНДР будет стремиться к выполнению своих обязательств в области отчетности в соответствии с конвенциями по правам человека, участницей которых она является.
Больше примеров...
Праздник (примеров 620)
This is not your party, you toothless vermin. Это не твой праздник, ты беззубый вредитель.
First of all, thank you so much for the lovely party... and for making me feel so welcome in your family. Во-первых, огромное спасибо за отличный праздник и за то, что я не чувствую себя в этой семье чужой.
I know she enjoyed her party, but you have to admit her excitement seemed tempered, and that's because Chloe and a couple of other favorite friends weren't there. Знаю, праздник ей понравился, но... Радовалась она как-то вяло, потому что Хлоя и несколько лучших подружек не пришли!
So where's the party? А где будет праздник?
Molly, you'll miss the party. Молли, ты пропустишь праздник.
Больше примеров...
Приём (примеров 101)
when he shows up to shut us down, have a party waiting for him. Когда он явится прикрыть наш бизнес, окажите ему тёплый приём!
Now, I'm having a little party. Я устраиваю небольшой приём.
You should go to Deanna's party tonight. Сходи сегодня на приём Дианы.
Raza to boarding party, come in please. "Раза" вызывает десантную группу, приём.
A house party can be so flat if there's no special moment. Я знаю, но приём гостей ужасно однообразен, если не устраивать чего-нибудь особенного.
Больше примеров...
Отряд (примеров 170)
In fact, I was almost on the point of sending out a search party. Фактически, я был почти готов отправить за вами поисковый отряд.
The shore party has been taken by the creature called Landru. Десантный отряд захвачен существом по имени Лэндру.
For a start send an armed party over there to rescue Zoe and your people! Для начала отправить туда вооруженный отряд, чтобы спасти Зои и ваших людей!
How long do you think it will be before a search party arrives? Как думаете, скоро ли прибудет поисковый отряд?
A group wipes when all party members die and have no way to resurrect themselves. Если все участники похода погибли и среди них не осталось никого, кто мог бы воскресить товарищей, отряд считается разгромленным.
Больше примеров...
Вечер (примеров 294)
He kept following me at that party. Он постоянно таскался за мной весь тот вечер.
I'm thinking of having a farewell party. Я тут подумала устроить прощальный вечер.
To Mrs. DiLaurentis' party? На вечер миссис ДиЛаурентис?
And that evening, in my first act as a mentor I took my young acolyte to a book party. В тот вечер я пригласила свою единственную ученицу на презентацию книги.
I hope you will do us the pleasure of accompanying Mr. Campardon to our next party? Надеюсь, дорогой месье, что вы окажете нам честь сопровождать месье Компардона на очередной вечер.
Больше примеров...
Тусовка (примеров 48)
And Dash Hosney always knows where the party is. И Дэш Хозни всегда знал, где будет тусовка.
There's a party here on Independence Day, В День независимости здесь будет тусовка,
Even as early as my first party, why did I love to fight? Даже если это была лучшая тусовка, почему я все-таки любил драться?
Party at mine on Saturday to celebrate Izzy's birthday. У меня тусовка в субботу, чтобы отметить день рождения Иззи.
A party that literally never stops. Дикая тусовка, веселье буквально без перерыва.
Больше примеров...
Компания (примеров 69)
The private party can invest to the extent that the TEN project is attractive from a financial point of view. Частная компания может осуществлять инвестиции исходя из финансовой приемлемости проекта ТЕС.
Another group picked up your friend after the party. Другая компания подхватила твоего друга на вечеринке.
Looks like you got a fun little party going on. Похоже, у вас тут образовалась маленькая веселая компания
It is often referred to as the Grand Old Party or the GOP. Партия была основана 28 февраля 1854 в Рипон, штат Висконсин.Традиционно компания Coca-Cola спонсирует партию республиканцев.
"help me catch the rat in my apartment" party. Элен, ваша компания, "Любовные решения", гордится 100%-ным успехом.
Больше примеров...
Повеселиться (примеров 75)
I thought she was up for a party. Я думал, она хочет повеселиться.
So, are you interested a small party? Ну что, хочешь немного повеселиться?
My daywalkers, the trusted few, they just like to party. Те, кому позволено находиться при свете дня - небольшой круг моих приближенных. они просто любят повеселиться.
Listen, if you're looking for a good time, why don't you come on down to the toilet party? Слушай, если ищешь, где бы повеселиться, почему бы тебе не затусить на туалетной вечеринке?
We invite you on a great DJ PARTY in the evening, and during the day you can enjoy the selected music. Современный ночной клуб-бар «Underground» вечером приглашает Вас повеселиться на большой DJ PARTY, а днем насладиться всемирно известными хитами всех времен.
Больше примеров...
Праздновать (примеров 57)
The sooner I can start to party, the sooner I can start to forget. Чем раньше я начну праздновать, тем быстрее я начну забывать.
Let's get this party started. Давайте же начнем праздновать!
We've decided to give you a party, like every year. Мадре, мы решили праздновать ваши именины, как обычно.
Guys, I just, I really didn't want a birthday party this year. Ребята, я правда не хочу праздновать День рождения в этом году.
You see the image of the place called Circo Massimo, where, since Roman times, people go to celebrate, to have a big party, and you see the peak at the end of the day. Вы видите изображение места под названием Большой цирк, куда со времен римлян люди приходят праздновать, закатывать пир горой, и вы видите пик в конце дня.
Больше примеров...
Пати (примеров 38)
Come on, Barbie, let's go party... Давай, Барби, пойдём на пати!
These all the unclaimed items from the party? Это все вещи из той пати?
Then, you're coming to a party at my house. Тогда, гоу ко мне на пати
Why not a Panther Party headquarters or something? А не в главном офисе Пантера Пати, например.
Today slight changes in getting the experience in Party came into operation. Сегодня вступили в силу небольшие изменения касательно получения опыта в Группе (Пати).
Больше примеров...
Парти (примеров 32)
Symbols range from the open palm of the ruling Indian National Congress to the lotus of the Bharatiya Janata Party and variants of the hammer and sickle for India's profusion of Communist parties. Символы варьируются от раскрытой ладони правящего Индийского национального конгресса до лотоса Бхаратия Джаната Парти (Bharatiya Janata Party) до разных вариантов молота и серпа значительного количества коммунистических партий Индии.
In Pakistan, the damage to the Hindu temples was condemned by all religious, political and other leaders of opinion, unlike in India, where political parties like the Bhartia Janata Party (BJP) and the Shiv Sena applauded the demolition of the Babri Mosque. Нанесение ущерба индусским храмам Пакистана было осуждено всеми видными религиозными, политическими и другими деятелями, в то время как политические партии Индии - например, Бхаратия джаната парти (БДП) (Партия индийского народа) и Шив Сена, - приветствовали разрушение мечети Бабри.
Mayawati then obtained support from the Bharatiya Janata Party (BJP) to become Chief Minister on 3 June 1995. Затем Маявати при поддержке консервативной Бхаратия джаната парти стала главным министром штата З июня 1995 года.
Five years later, the same question is being asked about the tattered, demoralised Conservatives, who seem on the verge of a party split which could condemn them to opposition for decades. Прошло пять лет, и тот же вопрос задают о будущем о потрепанной и деморализованной консервативной парти, которая, похоже, находится на пороге партийного раскола, в результате которого консерваторы могут на долгие десятилетия оказаться в оппозиции.
The party members were expelled, including six cabinet ministers, and they eventually formed their own party, the royalist Rastriya Prajatantra Party Nepal, led by Kamal Thapa. Ряд членов партии, в том числе шесть министров кабинета, были исключены, и в итоге они сформировали свою собственную партию - роялистскую Национал-демократическую партию Непала (Rastriya Prajatantra Party Nepal/Растрия Праджатантра Парти Непал) во главе с Камалом Тхапой.
Больше примеров...
Гулянка (примеров 10)
Vince! Vince, we're having a party. Винс! Винс, у нас же гулянка.
All right, party's over! Так, гулянка окончена!
What was that party about? По какому поводу была гулянка?
Party's at Lux. Гулянка будет в "Люксе".
I was just down the hall getting some very bad news, and I saw there was a party going on. Я был на этом этаже, мне сообщили очень неприятные новости, и я увидел, что тут вовсю идёт гулянка.
Больше примеров...
Party (примеров 283)
"Welcome to the Party" is a song by American music producer Diplo, Moroccan-American recording artist French Montana and American rapper Lil Pump, featuring guest vocals from American singer Zhavia Ward. «Welcome to the Party» - песня американского музыкального продюсера Дипло, марокканско-американского певца French Montana и американского рэпера Lil Pump с гостевым вокалом американской певицы Zhavia Ward.
For those who do not know, Kele Okereke is frotman Bloc Party. Для тех, кто не знает, Келе Окёгёкё является frotman Bloc Party.
The bonus track "Have a Party" originally appeared on the Get Rich or Die Tryin' soundtrack, released in 2005. Бонус-трек «Have a Party» изначально стал треком для саундтрека к фильму «Разбогатей или умри», вышедшему в 2005 году.
In 2007, director Kevin Connor planned a film, The Life of the Party, based on Arbuckle's life. В 2007 году режиссёр Кевин Коннор планировал снять фильм «Жизнь со стороны» (англ. The Life of the Party), основанный на жизни Арбакла.
The video received 82 million views, easily beating out the second and third most viewed videos both by Disney star Miley Cyrus, "The Climb" (64 million views) and "Party In The USA" (54 million views). Видео посмотрели 82 миллиона раз, тем самым легко обойдя 2-е и 3-е место двух клипов диснейевской звезды Майли Сайрус: «The Climb» (64 миллиона просмотров) и «Party In The USA» (54 миллиона).
Больше примеров...