| On 10 January 2017 the party announced that it had 2000 members and was applying for registration. | 10 января 2017 года партия объявила, что имеет 2000 членов партии и подает документы на регистрацию. |
| After the split of the National Islamic Front (NIF), the party was divided into two parties. | После раскола «Национального исламского фронта» (НИФ) партия была разделена на две части. |
| Later, the party encouraged its well-educated members to take work as teachers, particularly in higher education. | Затем партия призвала своих членов, имевших хорошее образование, поступать преподавателями, в частности, в высшие учебные заведения. |
| The party has been officially recognized on 3 September 2011. | З сентября 2011 года партия была официально признана. |
| This party actively promotes the green idea for North Macedonia. | Эта партия активно продвигает зеленый интернационал в Македонии. |
| In the August 2005 Regional assembly elections, the party won 84 out of 87 seats in the Afar Region. | В августе 2005 года в результате региональных выборов собрания партия получила 84 из 87 мест в районе Афар. |
| The party participated for the first time in the parliamentary elections in 1995. | Партия впервые участвовала на парламентских выборах в 1995 году. |
| The party is strongly of the Red Tory political tradition. | Партия строго придерживается политической традиции Red Tory. |
| "Fight the right and party". | Партия права и истины (тур. |
| It exchanges views with such parties on theoretical and practical issues regarding socialist construction, party building and current problems. | Партия ведёт постоянный обмен мнениями с этими партиями по теоретическим и практическим вопросам социалистического строительства, партийного здания и текущих проблем. |
| In the 1988 snap election, the party recovered 31 of now 357 seats. | На выборах 1998 года партия восстановила количество мест до 31 из 357 мандатов. |
| The new party opposed slavery and promoted land ownership, banking, and railroads. | Новая партия противостояла рабству и продвигала право собственности на землю, банки и железные дороги. |
| The motion was voted down, predictably, because the UMP ruling party had an absolute majority in the Assembly. | Ходатайство было отклонено, потому что правящая партия имела абсолютное большинство в Ассамблее. |
| When his party served in a coalition government in 1946, Chaves was appointed to the Supreme Court. | Когда его партия вошла в коалиционное правительство в 1946 году, Чавес был назначен главой Верховного суда. |
| From 1919 on, the party occupied two out of the seven seats in the cabinet. | С 1919 года партия занимала два из семи мест в правительстве. |
| The party put the liberal notion of liberty above the prospect of a German unification led from above. | Партия ставила классическую либеральную идею свободы над перспективой объединения Германии «сверху». |
| The new party instituted a number of changes in its political program, carefully moderating some of the more extreme positions of the former Vlaams Blok. | Новая партия изменила свою политическую программу, осторожно смягчив некоторые из наиболее экстремальных позиций Фламандского блока. |
| The party was established on 8 February 1997 as the Movement for a Democratic and Prosperous Moldova (MDPM). | Демократическая партия Молдовы была основана 8 февраля 1997 года под названием Движение за демократическую и процветающую Молдову. |
| The party voted for Khadga Prasad Oli in the prime minister election on 12 October 2015. | Партия голосовала за кандидатуру Кхадга Прасада Шармы Оли на должность премьер-министра 12 октября 2015 года. |
| Mussolini declared that the secessionists had forfeited their seats and the Socialist party was banned in late 1926. | Муссолини заявил, что социалисты утратили свои места, и партия была запрещена в начале 1925 года. |
| In the 1989 general election, Barrow defeated Thomas Greenwood but his party lost the election. | В 1989 году в ходе всеобщих выборов Барроу победил Томаса Гринвуда, а его партия проиграла выборы. |
| The party that wins the most seats nominates the Prime Minister. | Партия, получившая большинство мест, назначает премьер-министра. |
| I think that success will be odtrąbić where the party will meet even the minimum of interaction with voters. | Я думаю, что успех будет odtrąbić, где партия отвечает даже минимальным взаимодействия с избирателями. |
| Eventually, his party launches a special project in the name of national security. | В итоге его партия запускает проект ради национальной безопасности. |
| The true owners of the party are the rank-and-file members. | Истинная партия - это её рядовые члены. |