The election however, resulted in a Liberal government, and Larsen's party was mostly shunned by the other party leaders. |
Однако в результате выборов сформировалось в целом либеральное правительство и партия был в основном избегают других партийных лидеров. |
In 1898, Mitchell gained the nomination of the Democratic party but not the Republican party and was defeated. |
В 1898 году Митчелл получил назначение от Демократической партии, однако Республиканская партия его не поддержала и он потерпел поражение. |
It is a conservative and liberal Conservative party and the second largest right-wing party in Kosovo. |
Это консервативная и либерально-консервативная партия и одна из самых больших правых партий в Косово. |
The party wanted more posts to be assigned to leading party members, including parliamentarians. |
Эта партия высказала пожелание о том, чтобы большее число постов было выделено ведущим членам этой партии, включая парламентариев. |
A party cannot be registered if its name is unduly long or does not clearly distinguish the party from other registered political parties. |
Какая-либо партия не может быть зарегистрирована в том случае, если ее название является чрезмерно длинным или не позволяет четко отличить данную партию от других зарегистрированных политических партий. |
According to the administering Power, uneasiness about one party dominating the party system grew and culminated just months prior to the Caledonian general elections in May 2004 with the emergence of a new party, l'Avenir Ensemble. |
По сообщениям управляющей державы, недовольство по поводу доминирующего положения одной партии в партийной системе росло, и в результате всего за несколько месяцев до проведения в Каледонии всеобщих выборов в мае 2004 года возникла новая партия «Общее будущее». |
After the elections the government party began a crackdown on the opposition party, and several members of the opposition were killed. |
После выборов партия правительства начала репрессии против оппозиционной партии, и несколько членов оппозиции были убиты. |
That the party remains the country's main opposition party complicates the reconciliation process, in particular in the context of the elections scheduled for 2015. |
Эта партия остается главной оппозиционной партией страны, что усложняет процесс примирения, особенно в контексте выборов, намеченных на 2015 год. |
In armed struggle, the party makes the army, and the army makes the party. |
В вооруженной схватке партия становится армией, армия становится партией. |
By 1843, he was announcing the triumph of the fledgling party: Liberty party is no longer an experiment. |
К 1843 году Уиттьер уверенно провозглашал триумф молодой партии: «Партия Свободы больше не является экспериментом. |
The party that forms Official Opposition in the Senate is not necessarily the same party as in the House of Commons, however. |
Партия, образующая официальную оппозицию в Сенате, необязательно совпадает с официальной оппозицией в Палате общин. |
In the 2004 Flemish Parliament election, the party finally became the single largest party group in parliament. |
На региональных выборах 2004 года партия, наконец, стала самой большой партийной группой во Фламандском парламенте. |
In the legislative 2005 parliamentary election, the party won 21.7% of the vote and 30 out of 118 seats, becoming the main opposition party. |
На парламентских выборах 2005 года партия получила 21,7 % голосов избирателей и 30 из 118 мест в Национальной ассамблее став главною оппозиционной партией. |
The party won the 1991 parliamentary election and was the ruling party from 1991 to 1994. |
Партия выиграла парламентские выборы 1991 года и была правящей партией с 1991 по 1994 год. |
In 1255 an interview between the English and Scottish kings at Kelso led to Menteith and his party losing to Durward's party. |
В 1255 году переговоры между шотландским и английским королями в Келсо привели к тому, что граф Ментейт и его партия были отстранены партией Дорварда. |
Vlaams Belang, the Flemish nationalist party, may not be the biggest party in Belgium, but it has done well in local elections. |
«Vlaams Belang» (Фламандский интерес) - фламандская националистическая партия, возможно, не является самой крупной партией в Бельгии, но она добилась значительных успехов на местных выборах. |
If opinion polls are right, the most popular party in the country right now is the party of former communists. |
Если верить опросам общественного мнения, то наиболее популярной правой партией страны ныне является партия бывших коммунисттов. |
But the party, my party, should profit from the media buzz to restore its national image. |
Я хочу, чтобы моя партия воспользовалась вниманием СМИ, чтобы поднять престиж нашей страны. |
The ruling party has also encouraged its own MPs to freely express views independent of the official party stand on any issue. |
Правящая партия также поощряет своих собственных членов парламента свободно выражать свои мнения независимо от официальной позиции партии по тому или иному вопросу. |
The Kachin State Progressive Party explained that the long delay in response to the party's application, which was submitted in April, had handicapped party activities such as campaigning and collecting funds, which can only be undertaken when a party has successfully registered. |
Прогрессивная партия штата Качин разъяснила, что длительная задержка с ответом на партийную заявку, которая была представлена в апреле, негативно сказалась на партийной деятельности, такой, как проведение избирательной кампании и сбор средств, что может производиться только после того, как партия была зарегистрирована. |
The major opposition party, the Sierra Leone People's Party (SLPP), successfully resolved a court case that had been filed against the party. |
Главная оппозиционная партия, Народная партия Сьерра-Леоне (НПСЛ), поставила точку в судебном разбирательстве по делу, которое было возбуждено против партии. |
While the Corporation's coverage of electoral activities was positive, the major opposition party, SLPP, expressed concern that undue prominence had been given to the ruling party. |
Хотя обеспеченное Корпорацией освещение избирательной деятельности было позитивным, Народная партия Сьерра-Леоне, являющаяся основной оппозиционной партией, выразила обеспокоенность тем, что правящая партия получила необоснованное преимущество. |
The SNP is a Liberal party which emphasizes active multiparty democracy, respect for human rights and liberal economic reforms; the party believes in: |
СНП является либеральной партией, которая подчеркивает необходимость поддерживать активную многопартийную демократию, соблюдать права человека и проводить либеральные экономические реформы; эта партия выступает за: |
It is reported that on 10 August the party submitted its list of 1,500 party members to the Election Commission office in Naypyidaw, but many of the names were rejected for having incomplete forms. |
Сообщалось, что 10 августа партия представила свой список с указанием 1500 членов партии в отделение Избирательной комиссии в Наупьидо, однако многие из имен были вычеркнуты в связи с неполным заполнением форм. |
In 2001, the party was forced to alter its political program, as according to the laws for party financing, it was not compatible with the European Treaty on Human Rights. |
В 2001 году партия была вынуждена изменить свою политическую программу, поскольку из-за её несовместимости с Европейской конвенцией по правам человека она могла лишиться финансирования из государственного бюджета. |