Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Иными

Примеры в контексте "Other - Иными"

Примеры: Other - Иными
In other words, only the powers attributed to it by the Constitution are vested in the Confederation. Иными словами, Конфедерация обладает только теми полномочиями, которыми ее наделяет Конституция.
In other words, it should be modernized. Иными словами, ее следует модернизировать.
In other words, the draft decision provides a framework for negotiations without preconditions. Иными словами, проект решения устанавливает каркас для переговоров без предварительных условий.
Such protection, however, could not b e assured at the expense of the children and must be achieved by other means. Однако такая защита не может предоставляться в ущерб детям и должна быть достигнута иными средствами.
In other words, the tone had changed, although the content remained basically the same. Иными словами, тон изменился, хотя в целом суть остается той же.
In other words, these steps may be taken even before the decision in first instance has formally taken effect. Иными словами, эти мероприятия могут проводиться еще до формального вступления в силу решения первой инстанции.
The execution of death penalty shall neither be by hanging nor by any other inhuman means. Смертная казнь не осуществляется через повешение или иными бесчеловечными способами.
In other words, he brazenly and clearly refuses, in broad daylight, to comply with the Security Council resolution. Иными словами, он публично, самоуверенно и однозначно отказывается выполнять резолюцию Совета Безопасности.
In other words, we are proposing to vote on the original draft text as submitted. Иными словами, мы предлагаем провести голосование по исходному тексту проекта в том виде, в каком он был внесен первоначально.
In other words, these penalties are imposed to benefit the community, maintain public order and safeguard human rights. Иными словами эти наказания назначаются в интересах общины, для поддержания общественного порядка и защиты прав человека.
In other words, the obstacles we face are not of an institutional nature. Иными словами, препятствия, с которыми мы сталкиваемся, не имеют институциональной природы.
Counseling programmes offered by religious and other groups promote non-violent interventions. Консультационные программы, предлагаемые религиозными или иными группами, способствуют ненасильственному урегулированию конфликтов.
In other words, protecting the health of mother and child constituted legal grounds in its own right. Иными словами, защита здоровья матери и ребенка является самостоятельной юридической обязанностью.
Most women do not have control or ownership of land or other substantial resources which banks generally require as collateral for loans. Большинство женщин не распоряжаются и не владеют землей или иными важными ресурсами, которые банки обычно требуют в качестве залога.
In other words, those conventions did not encompass action performed in a personal capacity. Иными словами, эти конвенции не охватывают действия, осуществляемые в личном качестве.
In other words, crimes against humanity are characterized by contextual elements. Иными словами, преступления против человечности характеризуются контекстуальными элементами.
In other words, a decision can be taken to extend it. Иными словами, мы вполне можем принять решение об их продлении.
In other words it is possible to selectively switch off the operation of a given sequence. Иными словами, есть возможность произвольно выключать действие определенной последовательности.
The Preparatory Committee authorized the Bureau to handle technical and other matters in the period before the Review Conference was convened. Подготовительный комитет уполномочил Бюро заниматься техническими и иными вопросами в период до созыва обзорной Конференции.
In other words, high-energy using technologies are not necessarily adaptable to the needs of certain poor rural communities. Иными словами, технологии, предусматривающие использование высоких энергий, не всегда можно адаптировать к потребностям некоторых бедных сельских общин.
In other words, erase and forget it. Иными словами, стереть и забыть всё лишнее.
In other words, you lied to us. Иными словами, вы нам солгали.
In other words, close in and take turns. Иными словами, сближайтесь и бейте по очереди.
In other words, kill as many vampires as possible. Иными словами, убить как можно больше вампиров насколько это возможно.
In other words, somehow the Iranians have knocked off our design. Иными словами, иранцы каким-то образом украли наши разработки.