Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Иными

Примеры в контексте "Other - Иными"

Примеры: Other - Иными
In other words, real progress can be made. Иными словами, реальный прогресс возможен.
In other words, sales managers often do not bother about when and how the proceeds will reach the exporter's books. Иными словами, руководителей сбытовых отделов зачастую не волнует, когда и каким образом выручка попадет на счета экспортера.
Holding centres for migrants under administrative detention are often run by immigration or other police. Центры для содержания мигрантов, подвергаемых административному задержанию, зачастую эксплуатируются иммиграционными или иными полицейскими службами.
In other words, the "natural growth" of the settlements will continue. Иными словами, "естественный рост" поселений будет продолжаться.
It has, in other words, been formulated as a comprehensive, long-term State policy. Иными словами, она разрабатывалась как всеобъемлющая долгосрочная государственная политика.
In other words, there are no intermediary instances, hence no right of appeal. Иными словами, нет никаких промежуточных инстанций и, следовательно, нет права на обжалование.
In other words, the subject is complex and involves numerous actors. Иными словами, этот предмет является сложным и в нем задействованы различные участники.
In other words, it is concerned with both the mental and corporate health of the students from a preventive perspective. Иными словами, оно посвящено умственному и телесному здоровью учащихся с точки зрения профилактики на перспективу.
Gender organization, in other words, shapes and determines the manifestations of power. Иными словами, гендерная организация общества оформляет и определяет различные проявления власти.
In other words, everyone attached greater importance to the aspect of public security. Иными словами, и те, и другие ссылаются на соображения общественной безопасности.
In other words, there is a need for deep-rooted reform. Иными словами, необходимо обеспечить глубинную реформу Совета.
In other words, the potential for serious ramifications throughout our West African subregion still exists. Иными словами, потенциал серьезной угрозы для всех государств нашего субрегиона Западной Африки продолжает сохраняться.
This would mean, in other words, the construction of lateral canals. Иными словами, это потребовало бы сооружения обводных каналов.
In other words, the Commission was not being asked to deal with institutional proliferation. Иными словами, Комиссии не предлагается заниматься вопросом распространения институтов.
In other words, it would want to take us back a very long way. Иными словами, оно хотело бы отбросить нас далеко назад.
In other words, the time has come to break the silence. Иными словами, пришло время нарушить молчание.
In other words, BONUCA must be given the capacity to carry out a strengthened mandate effectively. Иными словами, ОООНМПЦАР должно иметь соответствующий потенциал для эффективного выполнения расширенного мандата.
In other words, armed conflicts affect the very future of society. Иными словами, вооруженные конфликты затрагивают само будущее общества.
In other words, we must together build globalization imbued with solidarity. Иными словами, мы должны вместе строить глобализацию, проникнутую духом солидарности.
In other words, it does not address the problem of how to stop a financial meltdown. Иными словами, механизм не призван решать проблему недопущения развала финансовой системы.
In other words, importation is regarded as one of the ways to make the volume of patented product sufficient. Иными словами, ввоз рассматривается как один из путей обеспечения достаточного объема запатентованного продукта.
Currently, many specialists do not have English or other foreign language skills. Сегодня же многие специалисты не владеют ни английским, ни иными иностранными языками.
In other words, we need reliable guarantees for regional stabilization to prevent the re-emergence of conflicts. Иными словами, следует создавать надежные гарантии региональной стабилизации и невозобновления конфликтов.
In other words, the monitoring of the implementation must be carried out within a multilateral framework. Иными словами, контроль за осуществлением должен обеспечиваться в многосторонних рамках.
In other words, terrorism must also be fought on the ideological plane. Иными словами, с терроризмом нужно бороться и на идеологическом фронте.