Английский - русский
Перевод слова Other
Вариант перевода Иными

Примеры в контексте "Other - Иными"

Примеры: Other - Иными
In other words, it is the cost of having to hold the rocket up in a gravity field. Иными словами, это затраты на удержание ракеты в гравитационном поле.
In other words AMDS didn't stop its works in the field of creation means for support modern Internet-technologies. Иными словами AMSD не прекратила свои работы в области создания средств поддержки современных интернет-технологий.
In other words - the potential buyers of your products. Иными словами: потенциальных покупателей предлагаемых Вами продуктов.
In other words, salaries were increasing as fast as productivity. Иными словами, заработки росли столь же быстро, как и производительность.
This coenzyme contains electrons that have a high transfer potential; in other words, they will release a large amount of energy upon oxidation. Содержащиеся в нём электроны имеют высокий потенциал переноса, иными словами, при окислении они высвобождают большое количество энергии.
One positive statistic is the decrease in the number of fatalities attributable to medical and other conditions in the period November 2013-October 2014. Одним из позитивных моментов является снижение числа смертей, обусловленных медицинскими и иными причинами, в период с ноября 2013 года по октябрь 2014 года.
In other words, all our work is fulfilled by specialists from countries with lower costs of labor. Иными словами, вся работа нашей компании ведётся специалистами из стран с максимально низкой оплатой труда.
We don't know what to do with other worlds. Мы не знаем, что делать с иными мирами.
Yes! In other words, listen... Да! Иными словами, послушай...
So, in other words, we got nothing. Итак, иными словами, у нас ничего нет.
In other words, it aimed to explain how everything works together through the electromagnetic field. Иными словами, она направлялась на объяснение того, как все работает вместе посредством электромагнитного поля.
In other words, protons were made of more elementary particles. Иными словами, протоны были сделаны из более элементарных частиц.
In other words, first thing is first. Иными словами, думать надо о главном.
In other words, they're smart. Иными словами, они "умные".
I would not be a good candidate for admission, in other words. Иными словами, я бы им вряд ли подошла.
So, in other words, you're just friends. Иными словами, вы просто друзья.
In other words, investors are expecting to receive only about half of what they are owed. Иными словами, инвесторы ожидают получить только половину от того, что им полагается.
In other words, this apparent fact of nature - the overwhelming genetic similarity of human and ape - is a fact constructed from culture. Иными словами, данный очевидный факт природы - исключительное генетическое подобие человека и обезьяны - вытекает из культуры.
In other words, elections are not enough if one wants to bring democracy to the world. Иными словами, если вы хотите принести миру демократию, одних только выборов недостаточно.
In other words, all of the migration that Europe currently faces is rooted in grave crises in its own neighborhood. Иными словами, вся миграция, с которой Европа сталкивается в настоящее время коренится в серьезных кризисах в его собственном районе.
In other words, not even Germany can handle all of Europe's refugees today. Иными словами, даже Германия не может обработать всех беженцев Европы.
In other words, it is rational to save more now. Иными словам, это очень разумно - сберегать сейчас больше денег.
In other words, issuing more SDRs would enable the IMF to finance more lending. Иными словами, выделяя более СПЗ позволит МВФ финансировать больше кредитов.
In other words, Assad created the monster that he is now pretending to fight. Иными словами, Асад создал монстра, с которым он сейчас якобы борется.
In other words, "real" microeconomic thinking should be left to the experts. Иными словами, «реальное» микроэкономическое мышление должно оставаться прерогативой специалистов.