| Thereafter, he was allowed visits of 5 to 10 minutes at a time. | Впоследствии ему были разрешены посещения от 5 до 10 минут. |
| The road was cleared in about 10 minutes. | Шоссе было очищено в течение десяти минут. |
| An additional 15 minutes was allotted for the Board to ask questions. | Еще 15 минут выделялось на вопросы со стороны Правления. |
| I had asked for 15 minutes - 45 minutes is really extravagant. | Я просил 15 минут, а 45 минут - это просто превосходно. |
| In 1998, women took an average of 27 minutes to reach health centres in urban areas, compared to 59 minutes in rural areas. | В 1998 году женщины, проживающие в городах, затрачивали в среднем 27 минут, для того чтобы добраться до медицинского учреждения, в то время как в сельских районах женщинам требовалось 59 минут. |
| The proposed time limit for statements in the general discussion of the various agenda items is seven minutes for delegations and 15 minutes for representatives of groups of delegations. | Регламент выступлений в рамках общего обсуждения различных пунктов повестки дня составляет 7 минут для делегаций и 15 минут для представителей групп делегаций. |
| (b) While vehicle laboratory fires often lasted 30-60 minutes, the period of localized fire degradation on the storage containers lasted less than 10 minutes. | Ь) Хотя лабораторные испытания транспортных средств на огнестойкость зачастую длились 30-60 минут, деградация стенок резервуаров под воздействием локального огня занимала менее 10 минут. |
| Destiny drops out in 20 minutes, we gate off the ship 10 minutes after that. | Выход из сверхсветовой через 20 минут, отправка через врата еще через 10 минут. |
| There was still ten minutes until her punctual father would arrive to wait his 15 minutes and not a second longer. | Оставалось десять минут до прибытия пунктуального отца Грейс, который обещал ждать ее 15 минут и ни секунды более. |
| It takes eight minutes to get to the jury room, and that's if you run, and at least four minutes to pick a foreman. | Нужно 8 минут дойти до зала присяжных, и то если бежать, и минимум четыре, чтобы выбрать старшего. |
| Paragraph 32.5.1.3, replace "2 minutes" by "5 minutes". | Пункт 32.5.1.3, вместо величины "две минуты" читать "5 минут". |
| It was agreed that guest speakers should limit their statements to 15 minutes, with the possibility for the Chairperson to add, at his discretion, up to 5 additional minutes. | Было решено, что выступления приглашенных ораторов должны ограничиваться 15 минутами, однако Председатель по своему усмотрению может дополнительно предоставить им пять минут. |
| Guest speakers should limit their statements to 15 minutes, with the possibility for the Chairperson to allow, at his discretion, up to 5 additional minutes. | Приглашенные ораторы должны ограничить свои выступления 15 минутами, при этом Председатель должен иметь возможность выделять им, по своему усмотрению, до 5 дополнительных минут. |
| This means that the gender gap in leisure activities has widened from 29 minutes per day to 32 minutes per day. | Это означает, что гендерный разрыв в сфере досуга и отдыха увеличился с 29 до 32 минут в день. |
| It takes 15 minutes to get there and they know you're coming, so three minutes with me now will help you. | Добираться до него 15 минут, к тому же они знают, что ты должен прийти, так что три минуты со мной будут для тебя полезнее. |
| His card was swiped, though, 15 minutes before the recital started and then again minutes after Sophie disappeared. | Однако его картой пользовались за 15 минут до начала выступления, а потом снова через несколько минут после похищения Софи. |
| Each station is 15 minutes long with 2 minutes in between, so as long as it's a slow labor... | На каждое задание экзамена дается 15 минут, еще 2 минуты перерыв между ними, и если это медленные роды... |
| The 15 minutes I spent imagining what I'd name it were perhaps the happiest 15 minutes of my life. | Но те 15 минут, что я провел думая, как эту яхту назвать, были сами счастливыми 15 минутами за последнее время. |
| Should it not be possible to accommodate all speakers within - minutes based on three minutes of speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. | Если все ораторы не могут уложиться в установленный регламент, исходя из трех минут для выступления государств-членов и двух минут для выступления государств-наблюдателей, время для выступлений будет ограничено двумя минутами для всех выступающих. |
| The city will probably have that taken care of in about an hour, which means we've got... 60 minutes to do 90 minutes worth of work. | Это должны исправить примерно за час... у нас есть 60 минут на работу... которая требует все 90. |
| The police arrived approximately 20 minutes later, and interrogated a number of witnesses, as well as the victims. | Полицейские прибыли примерно через 20 минут и допросили ряд свидетелей, а также потерпевших. |
| More than 250 rockets have been fired since last Friday. That's one rocket every 20 minutes. | С прошлой пятницы было выпущено более 250 ракет, т.е. по одной ракете каждые 20 минут. |
| It would then invite brief presentations by the concerned Parties (not exceeding 20 minutes each) and ask them questions. | Затем он предложит заинтересованным Сторонам выступить с краткими заявлениями (не более 20 минут каждое) и задаст им вопросы. |
| Time schedule: 2 teaching units of 90 minutes. | Учебное время: два занятия продолжительностью 90 минут. |
| Two soldiers crossed the technical fence by one metre and remained there for two minutes before leaving at 1720 hours. | Двое солдат пересекли техническое заграждение, продвинувшись на расстояние одного метра, и оставались на этой позиции около двух минут, после чего покинули позицию в 17 ч. 20 м. |