| I'll wait in the car at the corner for ten minutes. | Я буду ждать в машине за углом 10 минут. |
| Destruction of humans through irradiation and weapons will occur in 17 hours and 27 minutes. | Уничтожение людей посредством иррадиации произойдет через 1 7 часов и 27 минут. |
| He's been down 20 minutes. | Он в таком состоянии уже 20 минут. |
| The police made them leave about ten minutes ago. | Полиция заставила их уйти около десяти минут назад. |
| I think, like, seven minutes. | Думаю, примерно, каждые 7 минут. |
| See? Not until four minutes is it really coming. | Смотри, до 4-х минут он не начинает выходить. |
| I swear, two more minutes and I would have been pulling out her hair. | Клянусь, еще пара минут и я бы повыдергала ей волосы. |
| My shift ends here in 20 minutes. | Моя смена закончится через 20 минут. |
| You still have ten minutes and two dozen sugar caddies to caddy. | У тебя еще 10 минут на то, чтобы наполнить две дюжины сахарниц. |
| If you are critically injured you have less than 60 minutes to survive. | Если вы тяжело ранены, у вас осталось менее 60 минут, чтобы выжить. |
| Once the 2-5 minutes are up, be sure to THOROUGHLY RINSE all traces of shampoo from the coat. | После 2-5 минут пропитывания, не забудьте тщательно промыть все остатки шампуня с шерсти. |
| It had taken twenty minutes to complete this gallant action and the events leading up to it. | На завершение этих отважных действий и событий, которые им предшествовали, ушло двадцать минут. |
| It took him several minutes to name some of his recent albums. | Ему потребовалось несколько минут, чтобы назвать некоторые из своих недавних альбомов. |
| Each day we'd warm up by doing 10-15 minutes of joint mobility exercises. | Каждый день мы начинали с разогрева, занимаясь 10-15 минут упражнениями на движение. |
| I wrote the song in about 10 minutes with RedOne. | Я написала песню за 10 минут совместно с RedOne. |
| Arthur then launched other entertainments on TF1, like Rêve d'un soir and 120 minutes de bonheur. | Затем Артур запустил другие развлекательные программы на TF1, такие как «Rêve d'un soir» и «120 минут de bonheur». |
| A speaker interrupted transmissions for six minutes and claimed to be a representative of an "Intergalactic Association". | Хакер прервал передачу на 6 минут и заявил, что является представителем «Межгалактической ассоциации». |
| After 15 minutes the Danish left wing was scattered. | Через 15 минут датское левое крыло было рассеяно. |
| The following flights were longer, up to 5 minutes. | Следующие полёты были более продолжительными, до 5 минут. |
| The final variant of CAA is CAA70, which could accommodate 70 minutes of playback time per side. | Окончательным вариантом САА является CAA70, который мог вместить 70 минут воспроизведения с каждой стороны. |
| Made of Russian style, 7 minutes last. | Номер сделан в русском стиле, продолжительностью 7 минут. |
| The one German casualty was buried at sea ten minutes later and then U-123 escaped. | Один немецкий моряк был похоронен в море через десять минут после гибели американского корабля, а затем U-123 ушла. |
| Order processing can take up to several minutes... | Обработка заказов может занять до нескольких минут... |
| If you have just registered, wait for 5-15 minutes. Your authorization data should be available for use after that. | Если вы только что зарегистрировались, подождите 5-15 минут и ваши авторизационные данные будут доступны для использования. |
| The doctor proves its worth by using it to put Lassie to sleep for over twenty minutes. | Доктор доказывает, что это стоит, используя его, чтобы заставить Лесси спать на протяжении более двадцати минут. |