Английский - русский
Перевод слова Minutes
Вариант перевода Протоколы

Примеры в контексте "Minutes - Протоколы"

Примеры: Minutes - Протоколы
The visit culminated in minutes of consultation, which spell out areas of potential collaboration between the two institutions. По итогам визита были подписаны протоколы консультаций, в которых определены области возможного сотрудничества между этими двумя структурами.
The minutes of the meetings where appointment decisions are taken are prepared by DOCO and shared with the IAAP. Протоколы совещаний, на которых принимаются решения о назначении, составляются УКОР и направляются на ознакомление МУКГ.
Instead, there are regular meetings with high-level officials and with the Deputy Secretary-General and the minutes of those meetings are considered official agreements. Вместо этого с высокопоставленными должностными лицами и заместителем Генерального секретаря проводятся регулярные совещания, и протоколы этих совещаний считаются официальными соглашениями.
Reportedly, parties to legal proceedings often do not have access to the minutes at the end of a hearing. Часто сторонам судебного процесса не предоставляются протоколы по окончании слушания.
The Group also prepared formal minutes as a means of documenting the discussions held at the various meetings. Группа подготовила также официальные протоколы, которые являются одним из средств документирования обсуждений, состоявшихся на различных совещаниях.
The minutes will also serve as useful input for the preparation of the handbook. Эти протоколы станут также полезным вкладом в контексте подготовки справочного руководства.
Look, I've just been going through the minutes of your meeting together. Слушай, я только что просматривал протоколы вашей встречи.
The Rations Management Manual requires that these minutes be submitted to the Department of Peacekeeping Operations Logistics Support Division. Согласно Руководству по вопросам организации снабжения пайками, эти протоколы должны представляться в Отдел материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира.
The minutes of these meetings were forwarded to Headquarters for review and necessary action as appropriate. Протоколы этих совещаний направлялись в Центральные учреждения для рассмотрения и принятия необходимых мер в надлежащих случаях.
All documentation, including the minutes of its meetings, press releases and terms of reference, is posted on the site. Вся документация, включая протоколы его заседаний, пресс-релизы и мандат, размещена на этом сайте.
All such organizations have publicly accessible websites, which include meeting minutes, reports and scientific information. У всех подобных организаций имеются веб-сайты с открытым доступом, на которых помещаются протоколы совещаний, доклады и научная информация.
The minutes of these meetings will be posted on the Web sites of the relevant commissions. Протоколы этих совещаний будут размещены на веб сайтах соответствующих комиссий.
Surviving minutes commence on 19 March 1712-13. Сохранившиеся протоколы датируются 19 марта 1712-13 годов.
This unsought support availed Accum little, as the minutes of the Royal Institution from April 16, 1821 show. Эта непрошенная поддержка мало помогла Аккуму, как показали протоколы Королевского института от 16 апреля 1821.
Gradually various Quaker Meetings began to see the evils of slavery; their minutes increasingly reflecting their condemnation of the practice. Постепенно различные собрания квакеров стали осознавать зло, которое таило в себе рабство; их протоколы отражали негативное отношение к рабству.
After a space, the next minutes are from 21 June 1729. После перерыва в работе ложи, первые протоколы описывают историю ложи начиная с 21 июня 1729 года.
There were maps and minutes from meetings where the parents were slagging each other off. Там были карты и протоколы собраний, на которых родители разносили друг друга в пух.
I need those papers and any relevant minutes to meetings that my client attended. Мне нужны эти документы и относящиеся к делу протоколы собраний, на которых была моя клиентка.
The minutes from the last couple of meetings for the League for Aboriginal Advancement. Протоколы пары последних заседаний Лиги развития аборигенов.
The minutes of these meetings are distributed to the chiefs of administration at offices away from Headquarters for their information. Протоколы этих совещаний распространяются среди начальников административных служб в отделениях вне Центральных учреждений для ознакомления.
With regard to the transparency of decision-making, some Parties make available on the Internet judicial decisions and the minutes of court sessions. Если говорить об открытости процесса принятия решений, то некоторые Стороны размещают в системе Интернета судебные решения и протоколы судебных заседаний.
Those documents include preparatory papers, minutes of the meetings, and conclusions. К таким документам относятся подготовительные материалы, протоколы заседаний и выводы.
Senior management meets regularly and the minutes of its meetings are circulated electronically to all staff, regardless of location. Регулярно проводятся совещания руководителей старшего звена, и протоколы этих совещаний распространяются в электронной форме среди всего персонала, независимо от места службы.
Sessions are mainly conducted and minutes are drawn up in Northern Sami. Сессии в основном проводятся на языке северных саами, и на этом же языке готовятся соответствующие протоколы.
The Committee meets weekly and its minutes are posted on the Intranet, where they are widely consulted. Комитет проводит свои заседания каждую неделю, и их протоколы помещаются в Интранете, где с ними может ознакомиться любой желающий.