| Waiter says Annie left the bar ten minutes earlier. | Официант говорит, Энни ушла из бара десятью минутами ранее'. |
| As has been announced by the Chair, delegations are reminded that the time limit for statements is four minutes henceforth. | Комитет напоминает, что Председатель призвал делегации с этого времени ограничивать продолжительность выступлений четырьмя минутами. |
| It is proposed that the time limit for speeches should be 3 minutes. | Предлагается ограничить время выступлений тремя минутами. |
| Several minutes later the author heard the sound of shooting from inside the house and decided to enter. | Несколькими минутами позже автор услышал в доме звук выстрела и решил войти. |
| Enjoy your 15 minutes, Rusty. | Наслаждайся своими 15 минутами, Расти. |
| Time stamp says he pulled in 20 minutes before. | Временной штамп говорит, что он приехал 20 минутами ранее. |
| Ten minutes later, we are seeing... this. | 10 минутами позже мы видим... это. |
| Got the same shot of Jenny coming through the barrier 12 minutes earlier. | Есть такой же кадр, на котором Дженни подъезжает к больнице 12-ю минутами раньше. |
| And the twenty years since I'd last seen her were like twenty minutes. | И двадцать лет, минувших с нашей последней встречи, показались мне двадцатью минутами. |
| We think she was murdered maybe ten minutes later. | Мы считаем что она была убита возможно десятью минутами позже. |
| And this is him ten minutes later. | А вот он десятью минутами позже. |
| My questions will be limited to the 20 minutes it takes to get there. | Мои допрос будет ограничен 20-ю минутами поездки. |
| I got Meg's text two minutes later. | Я получила сообщение от Мэг двумя минутами позднее. |
| Professor Vickers ascends the main Sorbonne stairs ten minutes before giving the opening lecture at a major conference on negative anthropology. | Профессор Викер поднимается по главной лестнице Сорбонны, 10 минутами раньше завершив вступительную лекцию на крупной конференции по антропологии. |
| Member States will be asked to kindly limit their intervention to 5 minutes. | Просьба к государствам-членам ограничивать свои выступления 5 минутами. |
| To accommodate all the speakers, statements in the separate meeting on Financing for Development are limited to three minutes. | Для того чтобы могли выступить все ораторы, продолжительность выступлений на отдельном заседании по финансированию развития должна быть ограничена З минутами. |
| 2 This section summarizes the various presentations made, which were limited to 10 minutes each. | В настоящем разделе кратко излагается содержание выступлений различных участников семинара, продолжительность которых была ограничена 10 минутами. |
| In my letter of 29 September to all Permanent Representatives, I urged speakers to limit their statement in this debate to four minutes. | В своем письме от 29 сентября, адресованном всем Постоянным представителям, я настоятельно призывал ограничить выступления четырьмя минутами. |
| May I also remind members that the time limit for statements in the general debate this year is 15 minutes. | Хочу также напомнить делегациям, что в этом году выступления в ходе общих прений ограничиваются 15 минутами. |
| The man had also been filmed walking outside the shop four minutes earlier. | Последний также был заснят в районе магазина четырьмя минутами ранее. |
| By defying convention with six and a half minutes of dark, brooding poetry, Dylan rewrote the rules for pop music. | Бросив вызов этому регламенту шестью минутами темной, мрачной поэзии, Дилан переписал правила для поп-музыки». |
| Question: The Journey Planner suggested a route with a transfer although 20 minutes later there would have been a direct bus connection. | Вопрос: Сервис Планирования поездок рекомендовал мне маршрут с пересадкой, хотя есть прямой автобус, отправляющийся 20 минутами позже. |
| The release sees the first two seasons combined into a single story, with 15 minutes of never-before-seen content. | Релиз содержит первые два сезона, объединенные в одну историю вместе с 15 минутами нового материала. |
| The same aircraft sank U-441 20 minutes later. | Тот же самолёт двадцатью минутами позже пустил на дно U-441. |
| The pilot lost control nine minutes earlier over Long Island. | Пилот потерял контроль 9-ю минутами ранее над Лонг Айлендом. |