| It takes 20 minutes to walk to the centre of the city (Rynok Square) and 15 minutes drive from railway station and airport. | Пешком к центру города (пл.Рынок) Вам понадобиться 20 минут, 15 мин.езды от железнодорожного вокзалу и аэропорта. |
| Doncaster is 1 hour 35 minutes from London Kings Cross or 20 minutes from Sheffield station (using direct services). | Донкастер находится в 1 часе 35 минут от лондонского вокзала Кингс-Кросс и в 20 минутах от станции Шеффилд (в прямом сообщении). |
| Now the researcher can choose a live CD to do some parallel programming without doing the long long configuration and the cluster is ready within a couple of minutes (7 - 8) minutes. | Теперь исследователь может выбрать такой дистрибутив для параллельных вычислений не выполняя длительную настройку, и кластер будет готов к работе в течении нескольких (7-8) минут. |
| Darkening occurs from the edges, moving inward, and is a slow process, ranging from many seconds to several minutes (20-30 minutes) depending on window size. | Затемнение возникает по краям, перемещается внутрь - это медленный процесс, занимающий от многих секунд до нескольких минут в зависимости от размеров окна («радужный эффект»). |
| Within 10 minutes by the underground it is possible to reach complex "Olympiyskiy", and in 20 minutes -the centre of Moscow. | За 10 минут на метро можно добраться до спортивно - развлекательного комплекса «Олимпийский», а за 20 - до центра Москвы. |
| 15 minutes left, 15 minutes. | Скорее! Осталось 15 минут, 15 минут! |
| Starts in 5 minutes Ladies... 5 minutes... | Начало через пять минут. Дамы, пять минут! |
| Out of 52 minutes you're only breathing for eight minutes. | Из 52 минут, я дышал только 8 минут. |
| Moreover, each match has a regular duration of 90 minutes, instead of 80 minutes in previous seasons. | Продолжительность каждого матча теперь составляет 90 минут, в отличие от предыдущих чемпионатов, в которых матч длился 80 минут. |
| Playing time was made up of two periods of 40 minutes with a half-time break of 15 minutes. | Игровое время было составлено из двух периодов по 40 минут с перерывом 15 минут. |
| Service ran every 15 minutes on weekdays and Saturdays, and every 20 minutes on Sundays. | Интервал движения - 10-15 минут по будням и субботам и 20 минут по воскресеньям. |
| Out of 52 minutes, you're only breathing for eight minutes. | Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут. |
| He drove by 20 minutes before the fire got called in, then back by again 5 minutes after. | Он проезжал мимо вашего дома за 20 минут до пожара, и вернулся пять минут спустя. |
| We see him exactly nine minutes later again, at eight minutes after nine. | Вновь мы видим его ровно девять минут спустя, в восемь минут десятого. |
| It's an amazing 15 minutes, but it's 15 minutes. | Это чудесные 15 минут, но это 15 минут. |
| Currently, on average the United Nations experiences some 5 million minutes of voice traffic per year of which 2.4 million minutes are from Headquarters over commercial carrier networks. | В настоящее время объем передаваемых Организацией Объединенных Наций телефонных сообщений составляет около 5 млн. минут в год, из которых 2,4 млн. минут поступает из Центральных учреждений по сетям коммерческих компаний. |
| 5 minutes down, 7 minutes up. | 5 минут спуск, 7 - подъем. |
| The album version clocks six minutes, but the single version is four and a half minutes long. | Версия песни в альбоме звучит шесть минут, тогда как в сингле ее продолжительность четыре с половиной минуты. |
| And when there were eight minutes to go, the crowd did all the cheering they hadn't done in the first 32 minutes. | Но за 8 минут до конца всё накопленное за предыдущие 32 минуты вырвалось наружу. |
| The elimination half-life is 100 minutes (1.7 hours) on average when applied subcutaneously; after intravenous injection, the substance is eliminated in two phases with half-lives of 10 and 90 minutes, respectively. | В период полувыведения составляет 100 минут (1,7 часа) в среднем при применении подкожно; после внутривенной инъекции, вещество выводится в две фазы с периодом полураспада в 10 и 90 мин, соответственно. |
| So now... 17 minutes, plus 1 minute for parking, and I'll still be there 4 minutes early. | Так что... ещё 17 минут плюс минуту на парковку, и я всё равно приеду на 4 минуты раньше условленного. |
| Nine minutes to the queen's ship's arrival... roughly 22 minutes before the drill reaches our molten core. | 9 минут до прибытия корабля королевы, через 22 минуты они доберутся до жидкого ядра. |
| He gets the new number, which was only two minutes off the modern length of the year to an accuracy of just two minutes. | Он получил новое значение, которое только 2-мя минутами отличается от современных данных - длину года с точностью до 2-х минут. |
| We used to be able to go across the Channel in 50 minutes and now it takes 90 minutes. | Мы могли бы пересечь канал за 50 минут а теперь это занимает 90. |
| I had them hold the reservation for 15 minutes, and it's only been 13 minutes, so I'm sure it'll be fine. | Я попросил придержать столик 15 минут. А прошло только 13, так что думаю, все в порядке. |