Английский - русский
Перевод слова Minutes

Перевод minutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минут (примеров 19680)
After ten minutes, no more, add capers and parsley. Через десять минут, не больше, добавьте каперсы и петрушку.
Fifteen minutes ago, you almost told me your name. 15 минут назад ты чуть не сказал мне свое имя.
This is what it looks like about 20 minutes later. Вот, как это выглядело через 20 минут.
Because you've been here for ten minutes and you've barely taken a breath. Вы здесь уже десять минут и боитесь вдохнуть.
And 15 minutes ago... you knew that people were alone on this planet. 15 минут назад ты твердо знал, что человек одинок на этой планете.
Больше примеров...
Минуты (примеров 4680)
Plateau achieved three minutes, 21 seconds. Так. Плато достигнуто, З минуты 21 секунда.
Physical changes to the world occur extremely rapidly, allowing players to restructure islands within minutes. Изменения рельефа происходят очень быстро, что позволяет игроку перестраивать острова за считанные минуты.
Medics will be here in two minutes, Zach. Скорая приедет через 2 минуты, Зак.
You have 3 minutes left. Осталось... всего три минуты.
It's never two minutes. Никогда не бывает только две минуты.
Больше примеров...
Минутах (примеров 1216)
That's 20 minutes away on the train. Это в 20 минутах езды на поезде отсюда.
Luxury apartments - 10 minutes to city centre - Subway line - Buffet breakfast - Internet café - Gym... Роскошные апартаменты - В 10-и минутах от центра города - Около метро - Континентальный завтрак - Ин...
About ten minutes out from the last team. В десяти минутах от последней команды.
Air Station is two minutes out. Вертолёт в двух минутах.
This stunning, spacious, totally renovated 5 bedroom apartment for 9 people in Barcelona is located in a very safe neighborhood only 5 minutes walk from Plaza Espanya (Fira Bcn) and not more than 10 minutes from Plaza Cataluña. Вы сможете наслаждаться своим пребыванием в самом сердце Барселоны и 5-ти минутах хотьбы от всех главных достопримечательностей Барселоны, а также очень близко к метро и автобусам. Самые близкие остановки - Plaza Espana и Roquafort.
Больше примеров...
Минутами (примеров 323)
That's seven minutes less for you to delight in the pleasures and wonders of... Это значит семью минутами меньше вам наслаждаться прелестями и чудесами...
Mr. De Rivero (Peru) (spoke in Spanish): Mr. Chairman, I support your proposal that we limit our statements to 10 minutes. Г-н де Риверо (Перу) (говорит по-испански): Я поддерживаю Ваше, г-н Председатель, предложение ограничить наши заявления 10 минутами.
In this respect I refer to the open debate that took place last month on the Middle East, during which States were confined to three minutes per delegation to express their views on a question as complex as the question of the Middle East. В этой связи я имею в виду открытые прения, которые прошли в прошлом месяце по Ближнему Востоку, в ходе которых выступления всех государств ограничивались тремя минутами для каждой делегации для изложения ее позиции по такому сложному вопросу, как Ближний Восток.
Recommends that the oral statements made during the Conference should not exceed seven minutes, it being understood that full-length statements may be circulated in writing; рекомендует ограничить время для устных заявлений в ходе Конференции семью минутами при том понимании, что полный текст заявлений может распространяться в письменной форме;
The Working Group agreed that, depending on the number of presentations to be made, the time allocated to each presentation could be limited to 20-30 minutes and that the technical presentations could take place throughout the Conference period. Рабочая группа согласилась с тем, что время, выделяемое на каждый доклад, можно ограничить 20-30 минутами в зависимости от количества выступлений и что технические доклады можно представлять в течение всего периода работы Конференции.
Больше примеров...
Мин (примеров 244)
I have a doctor's appointment for my pregnancy in 15 minutes. Мне к врачу через 15 мин на счёт беременности.
Journey time from platform to platform is about 35 minutes at a maximum speed of 135 kph. Время перевозки от платформы до платформы составляет приблизительно 35 мин, при максимальной скорости 135 км/час.
23 hours 55 minutes 50 seconds (geostationary) 23 час. 55 мин. 50 сек. (геостационарная орбита)
We'll get the race results three minutes before my boss, giving us a small window to place the bet. Мы получим результаты гонки за З мин до моего босса, что даст нам небольшое окно, чтобы сделать ставку.
when the vehicle is not able to run at 65 per cent of the maximum thirty minutes speed; or если транспортное средство не может двигаться в течение 30 мин.
Больше примеров...
Протоколы (примеров 234)
Surviving minutes commence on 19 March 1712-13. Сохранившиеся протоколы датируются 19 марта 1712-13 годов.
Gradually various Quaker Meetings began to see the evils of slavery; their minutes increasingly reflecting their condemnation of the practice. Постепенно различные собрания квакеров стали осознавать зло, которое таило в себе рабство; их протоколы отражали негативное отношение к рабству.
Official documentation from ministries and other institutions as well as recorded minutes of meetings involving various relevant actors; Официальную документацию министерств и других ведомств, а также протоколы встреч с различными сторонами, имеющими отношение к рассматриваемому вопросу;
The Division also processes correspondence, minutes, press releases, verbatim records of hearings, judges' notes and opinions and their amendments to draft decisions, as well as the translations of these and other similar documents, such as written pleadings. Отдел также обрабатывает корреспонденцию, протоколы, пресс-релизы, стенографические записи слушаний, записок и заключений судей и их поправок к проектам решений, а также письменные переводы всех этих и других аналогичных документов, таких как письменные состязательные бумаги.
Agreed Minutes to the Declaration of Principles Согласованные протоколы к Декларации принципов о временных мерах
Больше примеров...
Часа (примеров 563)
Four hours, 35 minutes would be even better. На 4 часа, 35 минут раньше было бы даже лучше.
John Glenn orbited the earth for 4 hours and 55 minutes. Джон Гленн облетел вокруг земли за 4 часа 55 минут.
I told her you had to work another two hours, 22 minutes and 13 seconds. Я сказала ей, что тебе надо работать еще два часа, 22 минуты и 13 секунд.
Erm... exactly two hours eight minutes. Ровно 2 часа 8 минут.
As of October 2010, direct Saemaul day trains connect Seoul to Busan in a minimum 4 hours 50 minutes, and Mughungwa trains in a minimum 5 hours 28 minutes. С октября 2010 года поезда класса Saemaul-ho проходят линию от Сеула до Пусана за 4 часа 50 минут, а поезда класса Мугунхва проходят её за 5 часов 28 минут.
Больше примеров...
Протокол (примеров 153)
The Panel has unsuccessfully asked for the minutes of the meeting and the list of participants. Группа безуспешно просила представить ей протокол этого совещания и список участников.
The initial teleconferences were a useful first step in the review process, and the secretariat drafted minutes of the introductions as well as a table containing the list of contacts for circulation to all those involved in order to facilitate communication and dialogue. Первоначальные телефонные конференции были полезным первым шагом в процессе проведения обзора, и секретариат вел протокол процесса представления экспертов, а также подготовил таблицу с указанием списка контактных лиц для распространения среди участников обзора в целях облегчения контактов и диалога.
Minutes of the second meeting of the GUUAM Working Group on Combating Terrorism, Organized Crime and the Spread of Narcotic Drugs Протокол второго заседания Рабочей группы ГУУАМ по борьбе с терроризмом, организованной преступностью и распространением наркотиков
Minutes were made available on the web site. Протокол совещания был размещен на веб-сайте по адресу: .
I don't need the minutes. Мне не нужен протокол.
Больше примеров...
Протоколов (примеров 126)
Such services include receiving documents filed in the courtroom during the proceedings, handling of exhibits and the preparation of procedural minutes. К таким услугам относятся прием документов, поданных в зале суда во время судебного заседания, представление вещественных доказательств и ведение протоколов судебных заседаний.
The legal staff also provides support to the Tribunal in the drafting of the judgments and orders and has responsibility for preparing the minutes of hearings. Юридический персонал также оказывает помощь Трибуналу в составлении решений и постановлений и отвечает за ведение протоколов слушаний.
In discussing the documents, IAEA observed that the minutes in question indicated that a significant decision had been taken regarding the dimensions of the explosive lens of choice. При обсуждении этих документов МАГАТЭ отметило, что анализ предоставленных протоколов свидетельствует о факте принятия важного решения о размерах отобранных взрывных линз.
A 30 per cent decrease in the processing time of cases from 8.3 to 5.5 days was achieved through changing the internal process of writing minutes Сокращение сроков рассмотрения дел на 30 процентов - с 8,3 дня до 5,5 дня - достигнуто за счет изменения внутреннего процесса составления протоколов
(b) A liaison and administrative officer, responsible for the organization and preparation of minutes of various meetings of the President, including bilateral meetings, handling of correspondence and queries, as well as for all administrative matters relating to the President and the Office. Ь) сотрудник по связям и административным вопросам, ответственный за организацию и подготовку протоколов различных совещаний с участием Председателя, в том числе двусторонних встреч, обработку корреспонденции и запросов, а также за все административные вопросы, связанные с Председателем и канцелярией.
Больше примеров...
Minutes (примеров 69)
Chambery - Challes Les Eaux railway station: 10 minutes away. Gare de Chambйry - Challes Les Eaux: 10 minutes.
25 km from the ski resorts of Pra-Loup and Sauze and 5 minutes from the rafting activity centres. А 25 km des stations de ski de Pra-Loup, du Sauze et а 5 minutes des bases de rafting.
The first single from the album, "4 Minutes" (2008), was added to the station's A-list. Первый сингл с альбома «4 Minutes» (2008) был добавлен радиостанцией в A-лист.
Sample credits "Body on It" samples "Risin' to the Top" by Keni Burke and dialogue extracted from Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, a report made by TV channel NY1. Список композиций, семплы которых были использованы «Body on It» - «Risin' to the Top» в исполнении Keni Burke и диалог, извлеченный из Queens Shooting Suspect Struck Twice in 20 Minutes, сделанный доклад на телеканале NY1.
Our hôtel in Compiegne is situated at 40 minutes of Charles de Gaulle Airport, 50 minutes of Paris, Motorway A1 direct access. Notre hфtel а Compiиgne est а 40 minutes de Charles de Gaulle, 50 minutes de Paris, accиs autoroute A1 direct.
Больше примеров...
Протоколе (примеров 51)
Consensus during sessions is determined by the Co-Chairs and reported in the minutes of the meeting. Достижение консенсуса на совещаниях определяется сопредседателями, и о нем сообщается в протоколе заседания.
The minutes of that meeting indicate that the person who signed the category "E" claim form on behalf of KEC was authorised by all the partners of KEC. В протоколе собрания указано, что лицо, подписавшее претензию категории "Е" от имени "КЭК", было уполномочено всеми акционерами "КЭК".
The delegate from Russian Federation informed the Meeting of his intention to send comments to the secretariat relating to paragraphs 17 and 18 of the report, to be included into the minutes of the session; Делегат от Российской Федерации проинформировал участников совещания о своем намерении представить секретариату замечания по пунктам 17 и 18 этого доклада, которые должны быть отражены в протоколе сессии;
The complainant submits that the State party's assertion that during his interview he had been arrested "one week" after the Friday sermon is not in the minutes of the interview. Заявитель отмечает, что в протоколе беседы не отражено то обстоятельство, что он был арестован спустя "одну неделю" после пятничной проповеди.
The understandings reached at that meeting are summarized in the minutes which follow the present note. Договоренности, достигнутые на этой встрече, отражены в прилагаемом протоколе.
Больше примеров...
Протоколах (примеров 47)
The minutes include a section according to which the doctor introduces the person under examination to the court. В протоколах имеется раздел, где фиксируется, как врач представляет лицо для рассмотрения его дела судом.
In many cases, discussions of draft regulations are held but the results of such discussions are not recorded in any special minutes. Обсуждение проектов нормативных правовых актов во многих случаях проводится без фиксации их результатов в каких-либо специальных протоколах.
The focus of the OIOS review was to assess the procedures of HCC as indicated in the minutes of each HCC meeting and other documentation. Основное внимание в рамках проведенной УСВН проверки было сосредоточено на оценке применяемых КЦУК процедур, указанных в протоколах каждого заседания КЦУК и прочей документации.
She had indicated earlier that many parliamentarians were gender-blind, and that fact was eminently apparent in minutes of parliamentary discussions, especially those in the Special Majlis. Ранее она уже указывала на то обстоятельство, что многие парламентарии закрывают глаза на гендерные проблемы; этот факт находит явное подтверждение в протоколах парламентских дискуссий, особенно в протоколах обсуждений, ведущихся в Специальном меджлисе.
During the period in which the present report was prepared, the details of the Declaration of Principles, in particular the specific understandings and agreements set out in the Agreed Minutes, were still being negotiated. В период подготовки настоящего доклада детали Декларации принципов, в частности конкретные договоренности и соглашения, изложенные в согласованных протоколах, все еще находились в процессе обсуждения.
Больше примеров...
Протокол заседания (примеров 15)
Men of Letters meeting minutes - May 16, 1956. Протокол заседания Хранителей Знаний от 16 мая 1956 года по делу об исключении Катберта Синклера.
It's the minutes of a defence department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic Discovery. Это протокол заседания Министерства обороны за 1976 год, точнее, чего-то под названием "Комитет генетических исследований".
27-28 May 1996 An Agreement on a ceasefire and cessation of military activities and steps to settle the armed conflict in the Chechen Republic, and the minutes of a meeting of the working groups, are signed in Moscow. 27-28 мая 1996 года В Москве подписаны Договоренность о прекращении огня, боевых действий и мерах по урегулированию вооруженного конфликта на территории Чеченской Республики и Протокол заседания рабочих групп.
Minutes of the meeting of the APC, 30 November 2006. Протокол заседания КБП 30 ноября 2006 года.
The minutes of the sitting of the Constitutional Council shall be signed by the Chairman of the Constitutional Council or by Acting Chairman from among the members of the Council when the Chairman is absent. Если в заседании осуществляется стенографирование, протокол заседания Совета составляется на основании текста стенограммы. Если во время заседания применялись звукозапись, видеозапись, фотосъемки, то фонограмма, видеопленка, кинопленка приобщаются к протоколу заседания Совета, о чем делается соответствующая отметка в протоколе.
Больше примеров...
Минуту (примеров 200)
You can't take one of our minutes. Ты не можешь забрать нашу минуту.
The return flight from Zvornik to Pale was 4 hours and 41 minutes. Обратный полет из Зворника в Пале длился 4 часа 41 минуту.
Now and minutes are different things. Сейчас и через минуту - совершенно разное.
Travel time from Versova to Ghatkopar is expected to be approximately 21 minutes. Путь между станциями Версова и Гаткопар занимает в среднем 21 минуту.
Then on November 9, he posted four assists and tallied in 7 points in 21 minutes of play. 9 января 2013 года, он записал в свой актив 4 передачи и заработал 7 очков за 21 минуту.
Больше примеров...
Протокола (примеров 79)
The draft minutes of the twenty-second meeting, held on 17 October 2013 in Geneva, are presented below. Проект протокола двадцать второго совещания, состоявшегося 17 октября 2013 году в Женеве, приведен ниже.
The Judicial Watch Foundation submitted Freedom of Information Act Requests - to obtain the full agenda and minutes of the secret assembly. Судебная Наблюдательная Комиссия, согласно Акту о Свободе Информации подалА запрос на получение полной повестки дня и протокола секретной ассамблеи.
The results of the public hearings are reproduced in the form of minutes agreed with the public and annexed to the EIA materials. Результаты общественных слушаний оформляются в виде протокола согласования с общественностью, который прилагается к материалам оценки воздействия.
Extract from the minutes of the Executive Committee on Economic and Social Affairs (10th meeting, 16 May 1998), on harmonization and rationalization of development indicators Выдержка из протокола заседания Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам (10-е заседание, 16 мая 1998 года), посвященного согласованию и рационализации показателей развития
Based on the minutes of the pseudo-congress, the Ministry of Justice in December 2004 registered the SPT headed by Mr. G., and before the parliamentary election this party was further registered by the Electoral Commission for participation in the election. На основе протокола так называемого "съезда" Министерство юстиции в декабре 2004 года зарегистрировало СПТ во главе с г-ном Г., а перед парламентскими выборами эта партия была также зарегистрирована Избирательной комиссией для участия в выборах.
Больше примеров...