Английский - русский
Перевод слова Minutes

Перевод minutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минут (примеров 19680)
I want to share with you over the next 18 minutes a pretty incredible idea. За следующие 18 минут я хочу вам рассказать об одной невероятной идее.
Your rhythm becomes irregular, and that's what happened 45 minutes later. В течение следующих 45 минут сердечный ритм становится непостоянным.
They got up 40 minutes later every day. Каждый день они просыпались на 40 минут позже предыдущего.
Fifteen minutes ago, you almost told me your name. 15 минут назад ты чуть не сказал мне свое имя.
They got up 40 minutes later every day. Каждый день они просыпались на 40 минут позже предыдущего.
Больше примеров...
Минуты (примеров 4680)
"And Then We Kiss" is four minutes and twenty-eight seconds long. "And Then We Kiss" длится четыре минуты и двадцать восемь секунд.
You've been away from your phone for 32 minutes. Ты 32 минуты не подходила к телефону.
Okay I'll give you three minutes. Даю вам три минуты.
HAL: Once every two minutes. 1 объект каждые 2 минуты.
I just need two minutes. Мне нужно всего две минуты.
Больше примеров...
Минутах (примеров 1216)
Most States provide the nodal period in minutes. Большинство государств указывают период обращения в минутах.
(female dispatch over radio) Unit 2113, the closest available ambo is ten minutes out. Подразделение 2113, ближайшая скорая в 10-ти минутах езды.
Kamala beach at glance.Kamala beach is located just fifteen minutes by tuk tuk north of Patong beach. Пляж Камала расположен в непосредственной близости, всего в 15 минутах езды на рикше к северу от пляжа Патонг.
The Anda Villa Club Jardin is situated in the peaceful village of Jadranovo in Croatia, in the middle of a 20,000 m² Mediterranean garden, just 15 minutes from the airport. Отель Anda Villa Club Jardin расположен в тихой деревни Ядраново в Хорватии, в центре средиземноморского сада, занимающего 20000 м², в 15 минутах езды от аэропорта.
If you are interested in sightseeing, this location can offer you a convenient commute to some of the most interesting historical monuments. It is only 5 minute walk to St. Michael Cathedral and only 10 minutes to St. Sofia. Таким образом квартира находится в 5 минутах от станции метро «Майдан Независимости» и в 10 минутах от станции метро «Крещатик».
Больше примеров...
Минутами (примеров 323)
Furthermore, in view of the long list speakers, I would urge all speakers to limit their interventions to five to seven minutes. Далее, учитывая длинный список ораторов, я призываю всех выступающих ограничивать свои замечания пятью-семью минутами.
Web Check-in: Passengers can check-in electronically using the number of their electronic ticket or the reservation code of Olympic Airlines (PNR) between 24 hours and 90 minutes before the departure of their flight. ШёЬ регистрация: Пассажиры могут пройти электронную регистрацию, воспользовавшись номером их электронного билета или кодом брони авиакомпании Олимпийские Авиалинии (PNR) между 24 часами и 90 минутами до вылета рейса.
In order to reserve sufficient time for questions and comments from the floor, the duration of the moderator's presentation will be strictly limited to 20 minutes, as will also the duration of each of the subsequent lectures. С целью отвести достаточное время для того, чтобы участники могли задать вопросы и высказать свои замечания, продолжительность выступления ведущего будет строго ограничена 20 минутами, так же как и продолжительность каждой из последующих лекций.
Two minutes ago, the Knicks are ahead 14 points... and now they're ahead two points. Двумя минутами раньше, Найкс выигрывал 14 очков... сейчас всего два.
There would be a time-limit for the length of statements of 5 minutes. Время выступления будет ограничено пятью минутами.
Больше примеров...
Мин (примеров 244)
Tours in English normally leave about every half hour and last for approximately 45 minutes to 1 hour. Экскурсии на английском языке обычно отправляются каждые полчаса и продолжаются от 45 мин. до одного часа.
C For 15 minutes per hour С) Каждый час в течение 15 мин.
2 hours and 20 minutes (200 km), from Turku, the driving time is approx. К Анттила из Пори дорога составляет 35 мин (44 км), из Хельсинки 2 ч.
Then the precipitate is additionally dehydrated by microwave drying and the carotene is extracted by carbon dioxide at a pressure of 100-500 atm and a temperature of 35-85ºC for 100-140 minutes as the extractant is recirculated. Затем проводят дополнительное обезвоживание микроволновой сушкой и экстрагируют каротин двуокисью углерода при давлении 100-500 атм и температуре 35-85ºC в течение 100-140 мин при рециркуляции экстрагента.
The best provision is for Hungarian (180 minutes a week) and German (115 minutes a week), in addition to the programmes broadcast by the local station at Cluj-Napoca. Наибольшее эфирное время выделялось передачам на венгерском языке (180 мин. в неделю) и немецком языке (115 мин. в неделю), которые дополнялись трансляциями уездных студий Клуж-Напоки.
Больше примеров...
Протоколы (примеров 234)
I need those papers and any relevant minutes to meetings that my client attended. Мне нужны эти документы и относящиеся к делу протоколы собраний, на которых была моя клиентка.
However, when requested to produce those minutes, each of the Governors of the three States asserted that no such minutes existed and instead produced a selected list of final decisions on general issues. Однако когда Комиссия попросила представить такие протоколы, каждый из губернаторов этих трех штатов заявил, что такие протоколы не существуют, и вместо этого представил выборочный список окончательных решений по вопросам общего характера.
Minutes of meetings and records of decisions should also be maintained. Следует также вести протоколы заседаний и документально оформлять принятые решения.
Minutes of all regular senior staff meetings in all duty stations should be sent to all duty stations, as Directors-General may wish to examine the possibility of nominating their own Focal Point to liase with the Focal Point in New York. Протоколы всех регулярных заседаний руководства во всех местах службы должны направляться во все отделения, поскольку генеральные директоры могут пожелать изучить возможность назначения своих собственных координаторов для взаимодействия с координатором в Нью-Йорке.
Of the 14 meetings conducted, corresponding minutes for nine meetings were submitted beyond the three-business day requirement. Было проведено 14 совещаний; протоколы 9 совещаний были представлены по истечении установленного срока в три рабочих дня.
Больше примеров...
Часа (примеров 563)
There - and that leaves 3 hours and 52 minutes. Итак, у нас осталось З часа 52 минуты.
Louis Carstens arrives 90 minutes later Луис Карстенс подходит через 1,5 часа.
15 minutes is one quarter of an hour. 15 минут-это одна четверть часа.
By rail from Gatwick to Victoria, change trains Victoria to Rochester. Journey time approximately 80 minutes. Аэропорт Хитроу: 65 миль, 1 1/2 часа на машине или поездом.
Here we are at T minus nine hours and 11 minutes from the biggest pitch in our company's history, and I have nothing even vaguely presentable. До часа "икс" осталось 9 часов и 1 1 минут, а у меня нет ничего хотя бы приблизительно приемлемого.
Больше примеров...
Протокол (примеров 153)
The Panel has unsuccessfully asked for the minutes of the meeting and the list of participants. Группа безуспешно просила представить ей протокол этого совещания и список участников.
The person deprived of freedom shall sign the minutes on the hour and date of deprivation of freedom, then the minutes on the release and advice given on the right to defence and shall sign the minutes in their entirety. Лицо, лишенное свободы, должно подписать протокол о часе и дате лишения свободы, затем протокол об освобождении и о получении рекомендации относительно права пользоваться услугами адвоката и затем протокол целиком.
Asked for minutes of the meeting recording that decision, a representative of the Scottish Government indicated that no notes or minutes were kept. На вопрос о протоколе заседания, содержащего запись этого решения, представитель правительства Шотландии ответил, что запись заседания не велась и такой протокол отсутствует.
Minutes of the meeting of the APC, 30 November 2006. Протокол заседания КБП 30 ноября 2006 года.
(e) Minutes of a meeting between Bangladesh Consortium and the employer signed by both parties on 26 July 1990; and ё) протокол совещания "Бангладеш консорциум" и заказчика, подписанный обеими сторонами 26 июля 1990 года; и
Больше примеров...
Протоколов (примеров 126)
Such services include receiving documents filed in the courtroom during the proceedings, handling of exhibits and the preparation of procedural minutes. К таким услугам относятся прием документов, поданных в зале суда во время судебного заседания, представление вещественных доказательств и ведение протоколов судебных заседаний.
Furthermore, the Board recommends that UNDP include in the file of the selected candidate minutes of the related ALDs ad hoc panel meetings. Кроме того, Комиссия рекомендовала ПРООН включать в досье отобранного кандидата копии протоколов соответствующих заседаний специальной группы по назначениям на ограниченный срок.
Upon completion of the fieldwork, the team examined a substantial number of internal communications, documents, administrative issuances, policy directives, minutes of meetings, audit and evaluation findings and job descriptions. По завершении работы на местах группа изучила большое количество внутренней корреспонденции, документов, административных инструкций, руководящих указаний, протоколов заседаний, данных о результатах ревизий и оценок и описаний должностных функций.
A 30 per cent decrease in the processing time of cases from 8.3 to 5.5 days was achieved through changing the internal process of writing minutes Сокращение сроков рассмотрения дел на 30 процентов - с 8,3 дня до 5,5 дня - достигнуто за счет изменения внутреннего процесса составления протоколов
A suggestion was made that any failure to keep proper minutes should not necessarily lead to the conclusion that the selection was vitiated. Было высказано пред-положение, что любое несоблюдение обязанностей по надлежащему ведению протоколов не обязательно должно вести к выводу о том, что проведенный отбор является недействительным.
Больше примеров...
Minutes (примеров 69)
To walk to Nouvel Hôtel takes about 10 minutes. А pied зa prend environ 10 minutes d'arriver au Nouvel Hфtel.
Use the Block traffic for... minutes parameter to specify the length of time during which traffic will be blocked for the particular host. Используйте параметр Use the Block traffic for... minutes для блокировки траффика в течении определенного времени, для конкретного хоста.
In a 60 Minutes interview that aired during May 2000, Farrakhan stated that some of the things he said may have led to the assassination of Malcolm X. В мае 2000 года Фаррахан давал интервью телепередаче 60 Minutes, в котором заявил, что некоторые сказанные им вещи могли привести к убийству Малкольма Икса.
The first single from the album, "4 Minutes", was initially known as "4 Minutes to Save the World". Первый сингл с альбома, «4 Minutes», был первоначально известен как «4 Minutes Save the World».
The Firm's song "5 Minutes to Flush" samples "5 Minutes Of Funk," and quotes its chorus. Песня рэп-группы The Firm «5 Minutes to Flush» содержит сэмпл из песни «5 Minutes Of Funk» и цитирует припев из песни.
Больше примеров...
Протоколе (примеров 51)
(c) Record the results of the public hearings in the minutes in accordance with the established requirements; фиксировать результаты проведенных общественных слушаний в протоколе с соблюдением установленных требований;
any mention in an official document or official minutes; and отметок в официальном документе или протоколе;
Consequently, Tthe "minutes" presented below are more reflective of the overall discussion. of the meeting. В приводимом ниже "протоколе" основное внимание уделяется общей дискуссии.
The understandings reached at that meeting are summarized in the minutes which follow the present note. Договоренности, достигнутые на этой встрече, отражены в прилагаемом протоколе.
The statements by L.A.B., presumably obtained under torture, are noted in the minutes of a police report of 23 May 1993. Показания Л.А.Б, которые, предположительно, были даны под пыткой, зафиксированы в полицейском протоколе от 23 мая 1993 года.
Больше примеров...
Протоколах (примеров 47)
The above information is contained in the minutes of meetings of the Holy Community. Вышеизложенная информация фигурирует в протоколах собраний Священной конгрегации.
(Observations in Client Advisory Committee minutes regarding non-compliance with the benchmarks for the service) (количество замечаний в протоколах Консультативного комитета по взаимоотношениям с клиентами о несоблюдении базовых показателей уровня обслуживания)
Pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. В соответствии с решением, принятым на семьдесят первой сессии, Президиум фиксирует свои решения в официальных протоколах, в которых содержатся все принятые решения.
The focus of the OIOS review was to assess the procedures of HCC as indicated in the minutes of each HCC meeting and other documentation. Основное внимание в рамках проведенной УСВН проверки было сосредоточено на оценке применяемых КЦУК процедур, указанных в протоколах каждого заседания КЦУК и прочей документации.
If EFSA requests the applicant to provide further data, this will be reported in the minutes of EFSA panel meetings which are posted on the EFSA website. Если ЕОБП просит заявителя предоставить дополнительные данные, об этом сообщается в протоколах коллегиальных совещаний ЕОБП, которые размещаются на его веб-сайте.
Больше примеров...
Протокол заседания (примеров 15)
The minutes were signed on 9 May 2005. Протокол заседания был подписан 9 мая 2005 года.
The minutes pertaining to the 31 August 2007 meeting of the Headquarters Committee on Contracts were finalized on 10 September 2007 and the Controller approved the contract award on 11 October 2007. Протокол заседания Комитета Центральных учреждений по контрактам, состоявшегося 31 августа 2007 года, был подготовлен в окончательном виде 10 сентября 2007 года, и Контролер дал санкцию на предоставление контракта 11 октября 2007 года.
The Cabinet minutes where it was discussed. Протокол заседания кабинета министров, на котором обсуждался этот вопрос.
Relevant documentation on the pilot programme, namely the programme document and the minutes of the review group meeting, was distributed to the Working Group. Среди членов Рабочей группы была распространена соответствующая документация об экспериментальной программе, в частности проектный документ и протокол заседания группы по обзору.
The Chairperson drew attention to the minutes of the Bureau meeting held on 30 March 2005 during which it had taken note of two letters from the Permanent Mission of the United States of America and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), respectively. Председатель обращает внимание на протокол заседания Бюро, проведенного 30 марта 2005 года, в ходе которого он принял к сведению два письма - соответственно от Постоянного представительства Соединенных Штатов Америки и от Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК).
Больше примеров...
Минуту (примеров 200)
I was with him minutes before. Я был с ним за минуту до этого.
Women wait an average of 42 minutes, and men 38 minutes. In urban areas women wait on average for 41 minutes and men 36, while in rural areas the figures are 44 and 40 minutes respectively. В городах женщины ожидают медицинской помощи в среднем 41 минуту, а мужчины - 36 минут; в сельских районах средняя продолжительность ожидания для женщин составляет 44 минуты, а для мужчин - 40 минут.
The volumetric flow of hydrogen gas leakage shall not exceed an average of 118 NL per minute for 60 minutes after the crash (in para. 6.1.1. test procedures). В течение 60 минут после испытания на столкновение объемный расход газообразного водорода при его утечке в среднем не должен превышать 118 Нл в минуту (процедура испытания по пункту 6.1.1).
It feels like minutes. Ты каждую минуту подсчитала?
He started the match and played 71 minutes in a 1-1 draw. Он начал матч в стартовом составе и отыграл 71 минуту матча, который закончился со счётом 1:1.
Больше примеров...
Протокола (примеров 79)
The Judicial Watch Foundation submitted Freedom of Information Act Requests - to obtain the full agenda and minutes of the secret assembly. Судебная Наблюдательная Комиссия, согласно Акту о Свободе Информации подалА запрос на получение полной повестки дня и протокола секретной ассамблеи.
Skanska had not prepared formal minutes of the levelling meetings for entrance and louvres packages, which was contrary to the procurement procedures set out in the project manual. «Сканска» не вела официального протокола встреч по выравниванию параметров контрактов на входные проемы и вентиляционные прорези, что противоречило закупочным процедурам, содержащимся в руководстве по проекту.
The next order of business is reading the last meeting's minutes. Далее, у нас по плану - чтение протокола прошлого собрания.
The Bureau's recommendations with respect to working methods under the Optional Protocol were set out in four points under section IV of the minutes. Рекомендации Бюро в отношении методов работы в соответствии с Факультативным протоколом изложены в четырех пунктах раздела IV протокола заседания.
Representatives of Parties, Signatories and other States will be invited to deliver short general statements of a maximum of three minutes on their implementation of the Protocol, including the main achievements, challenges and priorities for future work until 2016 and beyond. Представителям Сторон, сигнатариев и других государств будет предложено выступить с краткими, максимум на три минуты, общими заявлениями об осуществлении ими Протокола, в том числе об основных достижениях, трудностях и приоритетных направлениях дальнейшей работы на период до 2016 года и после 2016 года.
Больше примеров...