Английский - русский
Перевод слова Minutes

Перевод minutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минут (примеров 19680)
This watch is ten minutes slow. Эти часы отстают на десять минут.
I've got an earthquake in eight minutes. Дорогой, у меня землетрясение в Чили начнется через восемь минут.
My place is, like, 40 minutes from here. Вообще-то до моего дома минут сорок отсюда.
Your rhythm becomes irregular, and that's what happened 45 minutes later. В течение следующих 45 минут сердечный ритм становится непостоянным.
And 15 minutes ago... you knew that people were alone on this planet. 15 минут назад ты твердо знал, что человек одинок на этой планете.
Больше примеров...
Минуты (примеров 4680)
JFK, International Terminal, 92 minutes ago. Аэропорт Кеннеди, международный терминал, 92 минуты назад.
I came in the last four minutes of the game against Central and threw for four first downs. На игре против Централ я зашёл за 4 минуты до конца игры и выкинул четыре первичных.
It's only two minutes. Я прошу только две минуты.
Sir, we're two minutes out. Две минуты до точки выброски.
I'll be down in three minutes. Ждите меня через три минуты.
Больше примеров...
Минутах (примеров 1216)
The duration of oxygen use in hours and minutes. Продолжительность использования кислорода в часах и минутах.
And if you want to go away, we're just 45 minutes from Providence. О, а если вы захотите выехать, мы всего в 45 минутах от Провиденса.
The Airport Hotel Budapest is just 2 minutes by a free minibus (both directions) away from the airport and 20 minutes away from the centre. Отель Airport Budapest находится всего в 2 минутах езды на бесплатном микроавтобусе (в обоих направлениях) от аэропорта и в 20 минутах езды от центра.
Just 5 minutes from the city centre and 8 km from Palic Lake, our hotel was built in 2001 and offers homely accommodation, free parking and free wireless internet access. Трехзвездочный отель расположен в 5 минутах от центра города Суботица и в 8 км от озера Паличе.
Opera theatre, circus, botanic garden, central street Kreschatik are located near the hotel, the greatest exhibition "KievExpoplaza" complex is located in 10 minutes of running. Рядом с гостиницей находится оперный театр, цирк, Ботанический сад, центральная улица Крещатик, а в десяти минутах езды находится крупнейший выставочный комплекс «КиевЕкспоПлаза».
Больше примеров...
Минутами (примеров 323)
Member States will be asked to kindly limit their intervention to 5 minutes. Просьба к государствам-членам ограничивать свои выступления 5 минутами.
President Mubarak's motorcade left the airport for the city some minutes past 8 o'clock in the morning. Кортеж президента Мубарака выехал из аэропорта в направлении города несколькими минутами позже 8 часов утра.
In that connection, I should like once again to appeal earnestly to Member States to limit their statements to 15 minutes so that all the speakers inscribed on the list for each meeting can be accommodated within the projected time frame. В этой связи я хотел бы еще раз обратиться с призывом к государствам-членам ограничивать свои выступления 15 минутами, с тем чтобы все включенные в список ораторы могли выступить в намеченные сроки.
Now, because I'm a game designer, you might be thinking to yourself, I know what she wants us to do with those minutes, she wants us to spend them playing games. В силу того, что я - разработчик игр, вы можете подумать: «Я знаю, как она хочет, чтобы мы распорядились этими минутами, она хочет, чтобы мы потратили их на игры».
Recommends that the oral statements made during the Conference should not exceed seven minutes, it being understood that full-length statements may be circulated in writing; рекомендует ограничить время для устных заявлений в ходе Конференции семью минутами при том понимании, что полный текст заявлений может распространяться в письменной форме;
Больше примеров...
Мин (примеров 244)
The time for working with the solution is 90 minutes. Время работы с готовым раствором 90 мин.
The position of the cut-off line in its horizontal part shall be verified 3 minutes and 60 minutes respectively after operation. Положение светотеневой границы в ее горизонтальной части выверяется спустя 3 мин. и 60 мин. соответственно после включения.
The treatment is carried out for 5-20 minutes with a radiation power of 5 W/cm3 and a frequency of 22 kHz. При мощности излучения 5 Вт/см3 с частотой 22 кГц обработку проводят в течение 5-20 мин.
The cheese sets in 20-30 minutes. Сыр варят около 20-25 мин, постоянно помешивая.
When an explosion, fire, or gas leak in premises is reported, an emergency team must be dispatched within 5 minutes. При извещении о взрыве, пожаре, загазованности помещений аварийная бригада должна выехать в течение 5 мин. Хорватия: 1 час. Венгрия, Босния и Герцеговина, 1-2 часа с момента получения уведомления.
Больше примеров...
Протоколы (примеров 234)
This unsought support availed Accum little, as the minutes of the Royal Institution from April 16, 1821 show. Эта непрошенная поддержка мало помогла Аккуму, как показали протоколы Королевского института от 16 апреля 1821.
Sessions are mainly conducted and minutes are drawn up in Northern Sami. Сессии в основном проводятся на языке северных саами, и на этом же языке готовятся соответствующие протоколы.
Those minutes did not reflect any changes in the proceedings or conduct of the meetings that would have warranted the auditors' attending them again. Эти протоколы не свидетельствуют о каких-либо изменениях в процедурах или порядке проведения заседаний, которые бы оправдывали их повторное посещение ревизорами.
Some stakeholders deplore the fact that audio recordings of hearings are not yet obligatory and that the minutes of hearings are not always drafted or made available to the public. Некоторые заинтересованные стороны с сожалением отмечают, что аудиозаписи слушаний все еще не являются обязательными и что протоколы слушаний не всегда составляются или не всегда доступны общественности.
(a) Maintain the minutes and other official records of the Committee, which shall remain in his/her office at United Nations Headquarters; а) ведет протоколы и другие официальные отчеты Комитета, которые хранятся в его/ее офисе в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций;
Больше примеров...
Часа (примеров 563)
The first meeting lasted two and a half hours and the second 50 minutes. Первая встреча продолжалась два с половиной часа, а вторая - 50 минут.
Even if it means driving 90 minutes into the deep part of the Valley. Даже, если придётся ехать полтора часа вглубь долины.
So that leaves 2 hours and 40 minutes. Значит, остается 2 часа и 40 минут.
Perfect accessibility and a highly developed infrastructure with an international airport, 1.5 hour away from the airport in Prague and 45 minutes from the German network of motorways. Отличная транспортная доступность с развитой инфраструктурой, международным аэропортом, 1,5 часа от Пражского аэропорта, в 45 мин от немецкой сети автомагистралей.
After returning to work, a nursing mother is entitled on a daily basis to 15 minutes for breastfeeding, at the establishment, for every three hours worked. После возвращения на работу кормящая женщина имеет право на 15-минутный перерыв на месте работы каждые три часа в течение рабочего дня для кормления ребенка.
Больше примеров...
Протокол (примеров 153)
The minutes of the workshop, including plenary presentations and discussions, are provided in annex C. Протокол семинара, в том числе выступлений и обсуждений на пленарных заседаниях, приводится в приложении С.
A superior officer is obliged to institute proceedings for a disciplinary mistake immediately, to interrogate the perpetrator and to make written minutes. В случае любого нарушения дисциплины командир обязан незамедлительно допросить виновного и занести его показания в протокол.
These presentations laid the groundwork for three days of intensive negotiations, which resulted in agreed minutes and substantial progress on a number of technical issues related to currency, oil and debt. Эти презентации легли в основу трехдневных интенсивных переговоров, по итогам которых был принят согласованный протокол и был достигнут существенный прогресс по ряду технических вопросов, касающихся валюты, нефти и задолженности.
Todd Anderson, because he prefers not to read, will keep minutes of the meetings. Тодд Андерсон, как предпочитающий не читать, будет вести протокол.
First, let's review the minutes from our last meeting. Давайте сначала заслушаем протокол предыдущего...
Больше примеров...
Протоколов (примеров 126)
One Reporting Officer is required to support the above position, to prepare reports pertaining to the Unit and to draft and circulate minutes of both external and internal meetings. Один сотрудник по докладам нужен для оказания содействия сотруднику на указанной выше должности, для подготовки докладов, касающихся Группы, и для составления и распространения протоколов как внешних, так и внутренних совещаний.
It specified that the Electoral Code does not give a deadline for the proclamation of results, but rather for the transmission of the minutes to the Constitutional Council. Его представители уточнили, что Избирательный кодекс предусматривает крайний срок не для провозглашения результатов, а для передачи протоколов Конституционному совету.
Likewise, delays in finalizing minutes have occasionally been caused by force majeure circumstances, such as unforeseen absences of committee members due to illness or last-minute official missions. Также задержки с завершением составления протоколов иногда возникают ввиду обстоятельств непреодолимой силы, как то из-за отсутствия членов комитета по болезни или их внезапного отбытия в составе официальных миссий.
(c) A staff member responsible for organizing and preparing minutes of meetings of the President, the handling of correspondence and queries, as well as for all administrative matters relating to the President and the Office; с) штатный сотрудник, отвечающий за организацию и подготовку протоколов совещаний Председателя, обработку корреспонденции и запросов, а также за все административные вопросы, касающиеся Председателя и Канцелярии;
(c) To propose draft minutes of the sessions, as prepared by the secretariat of the group, to be approved by written procedure by all members who attended the session; с) вынесение подготовленных секретариатов группы проектов протоколов заседаний группы на утверждение группы путем проведения письменного опроса всех членов группы, участвовавших в работе сессии;
Больше примеров...
Minutes (примеров 69)
Lyrics | 5 Minutes Left Lyrics | Go! Тексты песен | Тексты песен 5 Minutes Left | Текст песни Go!
Located 15 minutes from the train station, business and shopping area. А 15 minutes de la gare, du centre d'affaires et de la zone commerciale.
The first single from the album, "4 Minutes", was initially known as "4 Minutes to Save the World". Первый сингл с альбома, «4 Minutes», был первоначально известен как «4 Minutes Save the World».
The album debuted at number 1 on the U.S. Billboard 200 with sales of 615,000 copies, the fourth best first-week sales of 2007 (trailing behind Linkin Park's Minutes to Midnight, 50 Cent's Curtis, and Kanye West's Graduation). Billboard 200 с продажами 615,000 копий, став четвёртым по продажам на первой недели в 2007 году (следом за Minutes Minutes to Midnight группы Linkin Park, Curtis рэпера 50 Cent и Graduation Канье Уэста).
This is the number of "Recipient unknown" errors allowed from a given host during a mail session before that host will be automatically banned for the number of minutes specified in the Ban sites for this many minutes option below. Здесь указывается количество ошибок «Получатель неизвестен», превысив которое во время почтовой сессии, определённый хост будет автоматически запрещён на то количество минут, которое было указано в поле Ban sites for this many minutes, описанном ниже.
Больше примеров...
Протоколе (примеров 51)
The reception officer must explain the absence of signature of the detained person on the minutes. Дежурный сотрудник обязан представить объяснение в случае отсутствия в протоколе подписи лица, содержащегося под стражей.
Information obtained at an interrogation has to be recorded in the minutes of the interrogation. Сведения, полученные во время допроса, подлежат регистрации в протоколе допроса.
(b) At this assembly, the statutes of the union must be approved and the management committee elected, all of which must be recorded in minutes. Ь) на этом собрании необходимо утвердить устав и провести выборы руководства, а также зарегистрировать в протоколе собрания соответствующие итоги;
From minutes of the Headquarters Committee on Contracts, the Board noted the Procurement Division's explanation that the two months' delay was mainly attributed to a lack of budget, insufficient staff and essential personnel on sick leave. Комиссия отметила содержащееся в протоколе заседания Комитета Центральных учреждений по контрактам разъяснение Отдела закупок, согласно которому двухмесячная задержка была вызвана главным образом недостатком бюджетных и кадровых ресурсов и тем, что основные сотрудники находились в отпуске по болезни.
Asked for minutes of the meeting recording that decision, a representative of the Scottish Government indicated that no notes or minutes were kept. На вопрос о протоколе заседания, содержащего запись этого решения, представитель правительства Шотландии ответил, что запись заседания не велась и такой протокол отсутствует.
Больше примеров...
Протоколах (примеров 47)
Changes and agreements regarding common services were documented only in operational management team minutes. Соглашения об общем обслуживании и изменения к ним отражены лишь в протоколах Группы оперативного управления.
The reason for the shortened bidding time in the case cited is due to exigencies that have been duly reviewed by the Headquarters Committee on Contracts and recorded in the minutes of their meetings. Установление сжатых сроков для проведения торгов в приведенном конкретном случае объяснялось неотложными потребностями, которые были должным образом рассмотрены Комитетом Центральных учреждений по контрактам и отражены в протоколах его заседаний.
On 2 March 2010, in response to Lithuania's invitation of 10 February 2010, and with the agreement of Belarus, a public hearing was held in Vilnius with the participation of representatives from Belarus and its outcomes were recorded in the minutes. 2 марта 2010 года в ответ на приглашение Литвы от 10 февраля 2010 года и с согласия Беларуси в Вильнюсе было проведено с участием представителей Беларуси публичное слушание, результаты которого были зарегистрированы в протоколах.
When Russian officials are present, official minutes give one version of events, but the public is then fed conflicting, formulaic, propaganda-like information accusing Russia of violating its obligations. При этом в присутствии российских представителей в официальных протоколах фиксируются одни выводы, а затем на публику транслируются противоположные пропагандистские штампы, обвиняющие Россию в нарушении ее обязательств.
It argues that the word "claims" was not intended to cover claims in tort and that the term is not defined in the agreed minutes or the protocols. Она утверждает, что термин "претензии" не предусматривал охвата претензий, касающихся противоправных деяний, и что он не был определен в согласованных документах или протоколах.
Больше примеров...
Протокол заседания (примеров 15)
Men of Letters meeting minutes - May 16, 1956. Протокол заседания Хранителей Знаний от 16 мая 1956 года по делу об исключении Катберта Синклера.
It's the minutes of a defence department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic Discovery. Это протокол заседания Министерства обороны за 1976 год, точнее, чего-то под названием "Комитет генетических исследований".
Relevant documentation on the pilot programme, namely the programme document and the minutes of the review group meeting, was distributed to the Working Group. Среди членов Рабочей группы была распространена соответствующая документация об экспериментальной программе, в частности проектный документ и протокол заседания группы по обзору.
Efforts to re-launch the report drafting were made in April 2001 by the newly established multi-sector Interim Gender Consultative Committee without success (Minutes of meeting dated 3 May 2001). В апреле 2001 года были предприняты попытки возобновить подготовку доклада со стороны вновь созданного многоотраслевого Временного консультативного комитета по гендерным вопросам, но безуспешно (протокол заседания от 3 мая 2001 года).
The minutes of the meeting have yet to be agreed upon. Протокол заседания еще не согласован.
Больше примеров...
Минуту (примеров 200)
This tape was released to the media just minutes after the terrorists... Эта лента была прислана террористами минуту назад...
Even if you could squeeze down it in one minute there's nine houses in my road so that's nearly 10 minutes. Даже если ты спускаешься вниз по одной трубе за одну минуту а на нашей улице 9 домов, получается почти 10 минут.
But why buy a pre-paid phone online just to pick it up at the airport store minutes later? Но зачем покупать предоплаченный телефон онлайн, чтобы буквально через минуту получить его в магазине в аэропорту?
Takes exactly 21 minutes. Она длится ровно 21 минуту.
With pauses maybe of a minute or two minutes between each line as I'm formulating it in my mind and the recording... «Во время пауз, которые длились минуту или две, между каждой строчкой, я формулировал в своем разуме новые, и записывал...
Больше примеров...
Протокола (примеров 79)
The results of the public hearings are reproduced in the form of minutes agreed with the public and annexed to the EIA materials. Результаты общественных слушаний оформляются в виде протокола согласования с общественностью, который прилагается к материалам оценки воздействия.
Human health: Based on the official minutes of the tripartite meeting (May 2004), the rapporteur and a representative of the Commission stated Rapporteur identified a safe use for operation. Здоровье человека: на основе официального протокола трехстороннего совещания (май 2004 г.) докладчик и представитель Комиссии заявили, что Докладчик выявил безопасный вариант использования для данной операции.
The Court of Appeal reviewed the authors' request (dated 21 March 2001) to amend the minutes of the hearings, introduced some of the corrections requested by them and rejected others. Апелляционный суд пересмотрел ходатайство авторов (от 21 марта 2001 года) об изменении протокола судебного заседания, внес некоторые предлагаемые ими поправки и отклонил остальные.
There should be noted that in this situation is the election of Morelia, where according to PERP the difference between the first and the second place is of just 0.16 percent, even without counting the votes of 129 of the 923 total minutes. Стоит отметить, что в такой ситуации находятся выборы в Морелии, где, по данным ППРВ, разница между первым и вторым местом всего лишь 0.16 процента, даже не считая 129 голосов из общего количества в 923 протокола.
Generally, minutes begin with the name of the body holding the meeting (e.g., a board) and may also include the place, date, list of people present, and the time that the chair called the meeting to order. Как правило, заголовок протокола содержит название собрания или организации (например, «Протокол собрания совета директоров»), дату собрания, место, список участников, повестку дня и время объявления собрания открытым.
Больше примеров...