Английский - русский
Перевод слова Minutes

Перевод minutes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минут (примеров 19680)
We got 20 minutes to get off that planet. У нас есть 20 минут, чтобы убраться с этой планеты.
Your rhythm becomes irregular, and that's what happened 45 minutes later. В течение следующих 45 минут сердечный ритм становится непостоянным.
16 terawatts of energy hits the Earth's surface every 88 minutes. 16 тераватт энергии попадают на поверхность Земли каждые 88 минут.
He'll pick me up in 15 minutes. Что за мной заедут через 15 минут.
Fifteen minutes ago, you almost told me your name. 15 минут назад ты чуть не сказал мне свое имя.
Больше примеров...
Минуты (примеров 4680)
David, the queen's ship will be there in two minutes. Дэвид, корабль королевы будет там через две минуты.
You get 2 minutes with each girl, so make it count. У вас есть 2 минуты на каждую девушку, так что рассчитайте.
I give him two more minutes before she throws that drink in his face. Я даю ему еще 2 минуты перед тем как она бросит тот напиток в его лицо.
Three minutes to the embargo line, sir. Три минуты до линии карантина.
Two minutes is tough. Две минуты - это мало.
Больше примеров...
Минутах (примеров 1216)
This restaurant is 20 minutes out of your way. Этот ресторан в 20 минутах от Вашего маршрута.
You are also in close proximity to a small but pleasant marina and you are just minutes from the beach. Также недалеко от Вас находится небольшая, но уютная пристань и пляж всего в нескольких минутах хлдьбы.
The nearest parking in the Old City is in 3 minutes on foot from our hostel, at a crossroads of Rannamae and Suurtuki streets. А ближайшая стоянка находится в З-х минутах ходьбы от хостеля на перекрестке улиц Раннамяе и Сууртюки. Стоимость - 50 крон/день.Хостель в Таллине Эстония.
The Home Hotel is located in the heart of the most ecological area of Ekaterinburg and close to a botanical garden, away from industrial zone and overcrowded streets. At the same time the hotel is 20 minutes away from the Koltsovo airport. Домашний Отель расположен в самом экологически чистом районе г.Екатеринбурга, и при этом в 10 минутах от центра города и в 20 минутах езды от аэропорта Кольцово.
Hostel The Globe Centre is situated in the middle of the city centre, just 3 minutes walking from the Central Staion situated on one of Amsterdams most famous canals! Хостел «The Globe Centre» расположен в центре города Амстердам, всего лишь в 3 минутах хотьбы от центральной станции на берегу знаменитых каналов.
Больше примеров...
Минутами (примеров 323)
The recommended time limit for all such statements remains three to four minutes. По-прежнему рекомендуется ограничивать продолжительность таких заявлений тремя-четырьмя минутами.
Men's involvement in paid work is of 9 hours and 11 minutes compared to 8 hours and 4 minutes for employed women. Продолжительность оплачиваемой работы мужчин составляет 9 час. 11 мин. по сравнению с 8 часами 4 минутами для работающих женщин.
Delegations are encouraged to limit their statements to a maximum of 10 minutes; statements on behalf of a group of countries should not exceed 15 minutes. Делегациям рекомендуется ограничивать продолжительность своих выступлений 10 минутами; продолжительность заявлений от имени групп стран не должна превышать 15 минут.
The presentation will be limited to 15 minutes; Сообщение будет ограничено 15 минутами;
40 minutes later, he confessed to planting explosives in a self-storage facility after you paid him to do it. Сорока минутами позже он признался, что заложил взрывные устройства в складском комплексе после того, как вы заплатили ему за это.
Больше примеров...
Мин (примеров 244)
As short as possible, but 60 minutes max. По возможности минимальная, но не более 60 мин.
Her flight lands at National in 40 minutes. Её рейс прибывает в аэропорт через 40 мин.
The destructive re-entry of BeppoSAX will start at an altitude of 100 km and will conclude in approximately 40 minutes. спуск в атмосфере с разрушением спутника начнется на высоте 100 км и завершится приблизительно через 40 мин.;
The Red Cross estimates that there are 120 million anti-personnel mines laid across the world. The Red Cross also estimates that one person is killed or maimed by anti-personnel landmines every 20 minutes. По оценкам Красного Креста, в настоящее время во всем мире установлено около 120 миллионов противопехотных мин. И по оценкам же Красного Креста, каждые 20 минут от противопехотных наземных мин погибает или получает увечье человек.
Give me another 10 minutes. Дай мне еще 10 мин.
Больше примеров...
Протоколы (примеров 234)
3.5.3 Draft minutes of JPSM meetings for ratification by signature of both chairs within 7 days following a JPSM meeting. 3.5.3 Составляет протоколы заседаний СМПБ и представляет их на утверждение и подписание обоими председателями в семидневный срок после проведения заседания СМПБ.
Mission reports, procurement contracts, signed correspondence, completed administrative forms, minutes of senior management committees, staff files and financial statements, for example, would be considered organizational records as well as products for public information, including web content. Учрежденческой документацией считаются, например, отчеты миссий, контракты на закупку товаров и услуг, подписанная корреспонденция, заполненные административные формуляры, протоколы заседаний руководящих органов, кадровая документация и финансовые ведомости, а также материалы, предназначенные для целей общественной информации, включая веб-контент.
This may be the same register in which the by-laws and minutes of the meetings and sessions of the association are kept. Такой книгой записей может быть книга, в которой содержатся устав ассоциации и протоколы собраний и заседаний.
That the contracting authority should prepare minutes of any meeting of bidders convened by the contracting authority, which should contain the requests submitted at the meeting for clarification of the request for proposals, and its responses to those requests, without identifying the sources of the requests. Ь) что организация-заказчик должна готовить протоколы любых проводимых организацией-заказчиком встреч с участниками процедур, в которые должны включаться любые представленные на встрече запросы в отношении разъяснения запроса предложений, а также ответы на них без указания, от кого поступили эти запросы.
Bureau's reports; minutes of meetings Доклады Бюро; протоколы совещаний
Больше примеров...
Часа (примеров 563)
4 am's in 20 minutes. 4 часа это через 20 минут.
Newcastle United signed Sibierski on 31 August 2006 on a one-year contract, just two hours and twenty minutes before the close of the transfer window. Сибьерски подписал контракт с «Ньюкасл Юнайтед» 31 августа 2006 года, за 2 часа 20 минут до закрытия трансферного окна.
I never need more than 15 minutes, but not them. Нам всегда надо лишь четверть часа, но им надо больше.
With trains from Hangzhou to Nanchang taking 2 hours 14 minutes, Hangzhou to Changsha in three hours and 36 minutes. Проезд от Ханчжоу до Наньчана на высокоскоростных поездах занимает теперь 2 часа 14 минут, а проезд от Ханчжоу до Чанша - 3 часа 36 минут.
That's a one-hour parking zone, and you've been here a good 81 minutes. Там ведь можно стоять не дольше часа, а ты пробыл здесь 81 минуту минимум.
Больше примеров...
Протокол (примеров 153)
Let the record state that this photo was posted seven minutes before Mr. Solomon bothered to call 911. Запишите в протокол, что фото опубликовали за семь минут до того, как мистер Соломон позвонил в 911.
Reproduced below are the Minutes of the Workshop, as adopted by its participants on 12 September 2002. Ниже воспроизводится протокол рабочего совещания, утвержденный его участниками 12 сентября 2002 года.
Efforts to re-launch the report drafting were made in April 2001 by the newly established multi-sector Interim Gender Consultative Committee without success (Minutes of meeting dated 3 May 2001). В апреле 2001 года были предприняты попытки возобновить подготовку доклада со стороны вновь созданного многоотраслевого Временного консультативного комитета по гендерным вопросам, но безуспешно (протокол заседания от 3 мая 2001 года).
It was agreed to transmit these Minutes to the UNECE Working Party on Inland Water Transport, to the autumn plenary session of the CCNR and to the Danube Commission for information and possible follow-up action. Было решено передать настоящий протокол Рабочей группе ЕЭК ООН по внутреннему водному транспорту, ЦКСР - к ее осенней пленарной сессии - и Дунайской комиссии с целью их информирования и проведения возможных последующих мероприятий.
An official record or the minutes about the given notification is read to the person issuing the notification for the purpose of revising it, while the internal affairs body is responsible to duly record any changes. Официальный протокол показаний зачитывается опрашиваемому лицу на предмет проверки правильности записи этих показаний, а соответствующий орган внутренних дел обязан надлежащим образом удостоверить внесенные в этот документ изменения.
Больше примеров...
Протоколов (примеров 126)
It also maintains a card index, by name and subject, of minutes of the Court's meetings. Он также ведет картотеку протоколов заседаний Суда по названиям и темам.
This afternoon, I declassified the minutes of all council meetings. Сегодня я обнародовал записи протоколов всех собраний совета.
Likewise, delays in finalizing minutes have occasionally been caused by force majeure circumstances, such as the unforeseen absence of members owing to illness or a last-minute official trip. Аналогичным образом, задержки с окончательной подготовкой протоколов иногда были вызваны форс-мажорными обстоятельствами, например непредвиденным отсутствием членов Комитета по причине болезни или отъезда в последний момент в официальную командировку.
The copy of the official record or minutes can be issued to the citizen if he so requires (Article 226, paragraph 5 of the ZKP). Копии таких официальных протоколов могут по запросу выдаваться гражданам (пункт 5 статьи 226 УПК).
(a) Organizing videoconferences on specific issues each month and circulating, among member countries, the minutes taken at the meetings, including on decisions and actions to be taken; а) организацию ежемесячных видеоконференций по конкретным вопросам и распространение среди стран-членов протоколов совещаний, в том числе касающихся решений и мер, которые следует принять;
Больше примеров...
Minutes (примеров 69)
Take bus route 61 (15 minutes), and alight at the stop Bompard -Beaulieu. Prendre le bus 61(15 minutes) Arrкt: Bompard - Beaulieu.
He also provided guest vocals on several singles by other artists, such as "4 Minutes" by Madonna and "Carry Out" by Timbaland. Он также спел в качестве приглашённого артиста в нескольких песнях для других исполнителей, таких как Мадонна («4 Minutes») и Тимбалэнд («Carry Out»).
Linkin Park's next album Minutes To Midnight was released in 2007 despite initially stating the album would debut in 2006. Третий альбом Linkin Park Minutes to Midnight был выпущен в 2007 году, несмотря на то, что первоначально заявлялось о его релизе в 2006 году...
Use the Block traffic for... minutes parameter to specify the length of time during which traffic will be blocked for the particular host. Используйте параметр Use the Block traffic for... minutes для блокировки траффика в течении определенного времени, для конкретного хоста.
Minutes to Meltdown is a pseudo-3D action game in which the player controls Homer as he races to the Springfield Nuclear Power Plant to prevent a nuclear meltdown. Minutes to Meltdown - псевдо-3D игра в жанре экшн, в которой игрок управляет Гомером, как он мчится к Спрингфилдской АЭС, чтобы предотвратить ядерную расплавление активной зоны ядерного реактора.
Больше примеров...
Протоколе (примеров 51)
If the defendant refuses to respond, this shall be noted in the minutes. Если обвиняемый отказывается отвечать, то этот факт должен быть отражен в протоколе.
In accordance with the principle of oral proceedings, it is stipulated that a decision of a court may be based only on evidence which has been orally presented and directly examined in the court hearing and recorded in the minutes. В соответствии с принципом устного судопроизводства устанавливается, что решение суда может основываться только на доказательстве, которое было представлено в устной форме и непосредственно рассмотрено в ходе слушания дела и зарегистрировано в судебном протоколе.
any mention in an official document or official minutes; and отметок в официальном документе или протоколе;
The Minutes only reflect the main theses of the presentations. В протоколе освещены только общие тезисы выступлений.
The statements by L.A.B., presumably obtained under torture, are noted in the minutes of a police report of 23 May 1993. Показания Л.А.Б, которые, предположительно, были даны под пыткой, зафиксированы в полицейском протоколе от 23 мая 1993 года.
Больше примеров...
Протоколах (примеров 47)
They are virtually established, in our case, in the verbatim minutes of our plenary meeting on 22 March. Они буквально зафиксированы, в нашем случае, в стенографических протоколах нашего пленарного заседании от 22 марта.
The minutes include a section according to which the doctor introduces the person under examination to the court. В протоколах имеется раздел, где фиксируется, как врач представляет лицо для рассмотрения его дела судом.
The panel does not provide any explanation or grounds for its failing to confirm the complainant's statements in the minutes. В этих протоколах Комиссия не приводит никаких объяснений или оснований своего отказа подтвердить слова заявителя.
With regard to the High-level Coordinator's mandate, the minutes read: По поводу мандата Координатора высокого уровня в протоколах говорилось следующее:
(c) Use and promote the use of gender-neutral language whenever possible in the rulings, minutes and briefing notes, so as to avoid reproducing and promoting a male-centred vision of the world; с) использовать и, по возможности, отдавать предпочтение использованию гендерно нейтральных формулировок в постановлениях, протоколах и справках, с тем чтобы избегать воспроизводства и закрепления мировоззрения, в котором главенствующая роль принадлежит мужчинам;
Больше примеров...
Протокол заседания (примеров 15)
The minutes were signed on 9 May 2005. Протокол заседания был подписан 9 мая 2005 года.
Men of Letters meeting minutes - May 16, 1956. Протокол заседания Хранителей Знаний от 16 мая 1956 года по делу об исключении Катберта Синклера.
He provided information about the governmental intersessional meeting held from 16 to 19 September 2002 and said that the minutes of that meeting were available to all participants as a working paper in English, French and Spanish. Он проинформировал рабочую группу о межсессионном заседании представителей правительств, состоявшемся с 16 по 19 сентября 2002 года, и сообщил, что протокол заседания будет предоставлен всем участникам в качестве рабочего документа на английском, французском и испанском языках.
The minutes of the sitting of the Constitutional Council shall be signed by the Chairman of the Constitutional Council or by Acting Chairman from among the members of the Council when the Chairman is absent. Если в заседании осуществляется стенографирование, протокол заседания Совета составляется на основании текста стенограммы. Если во время заседания применялись звукозапись, видеозапись, фотосъемки, то фонограмма, видеопленка, кинопленка приобщаются к протоколу заседания Совета, о чем делается соответствующая отметка в протоколе.
Minutes of the meeting of the joint Lebanese-Syrian Протокол заседания Совместной ливанско-сирийской комиссии
Больше примеров...
Минуту (примеров 200)
Within minutes, a delivery van approaches. Ещё через минуту - полная потеря ориентации.
Journey time 41 minutes, with integrated station at the airport providing easy interchange for passengers. Продолжительность поездки, которая завершается на железнодорожной станции, расположенной на территории аэропорта и обеспечивающей удобную пересадку для пассажиров, составляет 41 минуту.
Draw a maze in two minutes, whose solution will take a minute. Нарисуй за две минуты лабиринт, решаемый не менее чем за минуту
Calls to LMT toll-free 24-hour informative phone 80000076,800-series numbers, a number 114 and 1181 are not included in free minutes and short messages. С подключением Позвони мне! Ты можешь получать неограниченное количество бесплатных минут на свои разговоры, так как за каждые пять минут входящих звонков Ты получаешь одну бесплатную минуту для исходящих звонков.
It is now clear that the hostages are in genuine danger That all signs point to the intentions to stage a live execution in the next few minutes Несмотря на мнение, что всё это розыгрыш или умелый трюк, теперь становится ясно... что заложникам угрожает реальная опасность, и что в любую минуту может состояться их публичная казнь.
Больше примеров...
Протокола (примеров 79)
Circular of the General Office, Ministry of Justice, on the Publication of the Minutes of the Workshop on the Administration of Alien Offenders Циркуляр Общего отдела Министерства юстиции о публикации протокола семинара-практикума по вопросу применения административных мер в отношении иностранцев, совершивших правонарушение
Include form for recording minutes Добавить форму для ведения протокола
The minutes of the 19 June 1990 meeting show that the parties agreed to extend Extraktionstechnik's deadline for completing work on the refinery. Из протокола состоявшегося 19 июня 1990 года заседания следует, что стороны согласились продлить срок для завершения компанией "Экстракционстехник" свои договорных работ на предприятии.
It is organized in a "meeting minutes" format, identifying the individual who raised the question or comment, and then summarizing the question or comment. Он организован по принципу протокола: указывается лицо, задавшее вопрос или сделавшее замечание, а затем вопрос или замечание подытоживается.
After discussing the minutes from the last meeting and the minutes we took in this meeting discussing the minutes from the last meeting... И по итогом обсуждения протокола прошлой встречи, и протокольного времени, потраченного на этой встрече на обсуждение протокола прошлой встречи...
Больше примеров...