Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
We decided that this was a serious, potentially destabilizing market. ћы решили, что это серьезный, потенциально дестабилизирующий рынок.
I am going back upstate and living in my brother's attic until the market turns. Я еду к брату и живу у него в мансарде, пока рынок не встанет на ноги.
In 1815, a committee was appointed to investigate how best to finance this new market. 1815 году начали думать, как финансировать этот новый рынок.
Like when we go to the farmer's market? Типа, когда мы ходим на рынок?
The point I'm trying to make is they've found a way to make gold cheap enough to put on the market. Смысл в том, что они могли научиться получать золото достаточно дешёвым способом, чтобы выкинуть его на рынок.
You all tore this market up in the face of a world that was trying to tear you down. Вы взорвали рынок перед лицом мира, который пытался поставить вас на колени.
At noon in the casba when the market was open, 'В полдень на Касбе когда рынок открыт,
And later that decade, when LSD leaked out into the recreational market, it panicked the establishment and was made an illegal Class A drug. И позже в этом же десятилетии, когда ЛСД попало на развлекательный рынок, он вызвал панику во влиятельных кругах и его сделали нелегальным наркотиком класса А.
But a free market encourages competition You prevent it Но свободный рынок поощряет конкуренцию Вы мешаете этому.
how far is the farmer's market? Что... Как далеко фермерский рынок?
but you must speak Spanish and know the Spanish market. Но нужно хорошо говорить по-испански и знать испанский рынок
I don't know if you heard, but the market's down, unemployment's at 9%. Не знаю, в курсе ли вы, но рынок слабеет, безработица на уровне 9%.
You've been saying the mid-Range art market is dead, so I thought it might be nice for you to meet a few high-End collectors. Ты говорил, что рынок высокого искусства мертв, так вот я подумала, что будет неплохо встретиться с кем-то из известных коллекционеров.
But he just came by the farmer's market, and, like, gave me a... Но он товсего лишь пришёл на фермерский рынок и типа дал мне...
I looked into it, and there's no market for your property, not with the new bypass road going in. Я изучил рынок и там нет места вашему мотелю, не сейчас, когда построена объездная дорога.
He demanded a trip to market to obtain something Он требовал поездку на рынок, чтобы купить что-то
You frequent the market absent batiatus? Ты идешь на рынок без Батиата?
And then Lisa Jenkins could be looking at criminal liability if it got out that she let a dangerous product go to market. И потом Лиза Дженкинс могла бы понести уголовную ответственность, если бы стало известно, что она позволила опасному продукту выйти на рынок.
Do you think the free market has failed Detroit? Вы думаете свободный рынок разрушил Детройт?
Will go to to the market with mother Мы с мамой приезжаем по субботам на рынок
But the silk still reaches the Indian market. И все же шелк поступает на индийский рынок, не так ли?
Around the corner is the Amsterdam Albert Cuyp market which sells everything from furniture, to Dutch food delicacies, to clothing and more. Всего в нескольких шагах от отеля находится рынок Albert Cuyp, на котором Вы сможете купить все - от голландских деликатесов до одежды и мебели.
These benefit is used by our subsidiary BMG Bremsmaterial GmbH in order to supply the international market with OE and AM brake linings. Так, наша дочерняя компания BMG Bremsmaterial GmbH занимается поставками на мировой рынок тормозных накладок, отвечающих требованиям как производителей автомобилей, так и торговцев запчастями.
It's one of many, many characteristics that women have that they will bring into the job market. Это одна из многих, многих женских особенностей, которые они принесут на рынок труда.
transforming it into the most affluent consumer market in history, Превращая его в в богатейший потребительский рынок в истории.