Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рыночной

Примеры в контексте "Market - Рыночной"

Примеры: Market - Рыночной
The eventual role of emerging market donors was also highlighted. Была также отмечена потенциальная роль доноров из числа стран с формирующейся рыночной экономикой.
Consequently, wages are market sustainable. Поэтому заработная плата является устойчивой к рыночной среде.
Currently several market and policy failures decrease the profitability of sustainable forest management. В настоящее время в результате проявления недостатков в рыночной системе и в политике уменьшилась прибыльность устойчивого лесопользования.
Longer-term investors such as pension funds have been increasing their allocations to emerging market equities. Долгосрочные инвесторы, такие, как пенсионные фонды, увеличивали свои вложения в акционерный капитал в странах с формирующейся рыночной экономикой.
Biological resources as raw inputs have little market value. Как сырьевые факторы производства биологические ресурсы практически не имеют никакой рыночной ценности.
To achieve this objective, quotas are periodically adjusted to market conditions. В интересах достижения этой цели квоты на добычу периодически корректируются с учетом текущей рыночной конъюнктуры.
Rental at close to market rate. Арендная плата по ставке, близкой к рыночной.
It emerged as a key agency providing commodity information, market intelligence and knowledge management. Она превратилась в одно из ключевых учреждений, предоставляющих информацию о сырьевых товарах, рыночной конъюнктуре и способах управления знаниями.
Dominance assessment becomes multifaceted beyond the market share screen. За пределами отсева по критерию рыночной доли оценка доминирующего положения становится многоплановой.
The African export market concentration was shifting from traditional European Union dominance towards emerging economies. В структуре концентрации африканского экспортного рынка наблюдается переход от традиционного преобладания стран Европейского союза к экспорту в страны с формирующейся рыночной экономикой.
Additional incentives and more free market reforms have not attracted adequate foreign direct investment. Дополнительные стимулы и новые реформы, направленные на развитие рыночной экономики, не привлекли достаточные иностранные прямые инвестиции.
Inequality also contributes to market inefficiencies and failures. Неравенство также способствует неэффективному функционированию и сбоям в рыночной экономике.
Where products are differentiated, market shares are less informative. В тех случаях, когда продукция является дифференцированной, фактор рыночной доли несет меньше информации.
Measures taken included providing small loans and market facilities. В число таких мер входят предоставление мелких займов и обеспечение условий для рыночной торговли.
The low market concentration probably makes it easier for steel companies from developing countries to enter the world market. Вероятно, низкий уровень рыночной концентрации облегчает сталелитейным компаниям развивающихся стран выход на мировой рынок.
The use of the Internet to publish market value information is a very positive approach, which will encourage the development of the real property market. Использование Интернета для публикации информации о рыночной стоимости представляется весьма позитивным подходом, который будет благоприятствовать развитию рынка недвижимости.
Many other players in the market have very limited experience of market operations. Многие другие участники рынка имеют ограниченный опыт рыночной деятельности.
If this transaction is carried out using currency, the value established in the market is the market price. Если такая операция осуществляется с использованием денежных средств, установленная на рынке стоимость является рыночной ценой.
The cadastral values are related to the market values according to market analyses. Кадастровые стоимостные показатели определяются по рыночной стоимости в соответствии с данными анализа рынка.
Publication of market information will help build confidence and knowledge among the general public regarding the features of a free land market. Публикация рыночной информации будет способствовать укреплению доверия и углублению понимания общественностью особенностей функционирования свободного земельного рынка.
Resulting market share at least 20 per cent in the relevant market or worldwide turnover over 400 million reales. Достижение в результа-те сделки как минимум 20-процентной рыночной доли на соответствующем рынке или мирового оборота свыше 400 млн. реалов.
The purpose of this provision is to minimize unanticipated market volatility and provide more market information that industry can rely upon for compliance decisions. Цель этого положения - свести к минимуму непрогнозируемую волатильность рынка и обеспечить больший объем рыночной информации, на которую могла бы полагаться промышленность при принятии решений о соблюдении.
Because they are not market producers, it is difficult to make an accurate estimate of the market value of their production. Поскольку они не являются рыночными производителями, трудно дать точную оценку рыночной стоимости их продукции.
If unchecked, the financial market operations of pension funds could thus be a source of instability and enhanced market speculation. Поэтому при отсутствии контроля операции пенсионных фондов на финансовом рынке могут являться одним из источников нестабильности и усиления спекулятивных колебаний рыночной конъюнктуры.
Moreover, the Investment Management Service is monitoring market conditions carefully, aware that indexation is a tool which may become useful once market conditions stabilize. Кроме того, Служба управления инвестициями внимательно следит за рыночной конъюнктурой, сознавая, что индексация является инструментом, который может оказаться полезным, когда обстановка на рынках стабилизируется.