Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
It had played its advocacy role effectively in line with the national plan of involving all stakeholders to make Ukraine a competitive market and had gradually made progress in pushing the competition agenda forward. В соответствии с национальным планом привлечения к работе всех заинтересованных сторон он эффективно выполнял свои пропагандистские функции, стремясь сделать украинский рынок конкурентоспособным и постепенно продвигая вперед повестку дня в области конкуренции.
To date, the impact of this policy on the global rice market is subdued, due to adequate rice stocks and stable supplies from other major exporting countries (e.g. Viet Nam). К настоящему времени воздействие этой политики на глобальный рынок риса ограничено в условиях достаточных запасов риса и стабильных поставок из других ведущих стран-экспортеров (например, Вьетнама).
Other countries such as Qatar, which initially aimed to export LNG to the United States market, must seek new trading partners in Europe and Asia. Другие страны, такие как Катар, которые сначала ставили цель экспорта СПГ на рынок Соединенных Штатов, должны найти новых торговых партнеров в Европе и Азии.
New licences were issued for qualified private generators to compete in the wholesale market and applying the marginal system price across the board created an incentive for generation companies to reduce production costs and make profits. Частным генерирующим компаниям, удовлетворяющим соответствующим требованиям, были выданы новые лицензии для выхода на оптовый рынок, а введение предельной системной цены на уровне всей отрасли послужило для генерирующих компаний стимулом к снижению производственных затрат и извлечению прибыли.
Water stands out as the sector least open to foreign competition with 25 per cent of the respondents reporting market entry prohibition against foreign services suppliers. Водоснабжение отличается от других секторов тем, что этот сектор является наименее открытым для иностранной конкуренции, а 25% респондентов сообщили о том, что доступ на этот рынок для иностранных поставщиков услуг закрыт.
In Asia the venture capital market, while growing rapidly in the region's relatively more advanced economies, remains largely underdeveloped (Park C, 2011). В Азии рынок венчурного капитала, несмотря на быстрый рост в сравнительно более развитых странах региона, в целом остается недостаточно развитым (Рагк С, 2011).
Regional integration did not necessarily provide an incentive for established firms (domestic or foreign) to move to other members of a region because the regional market could be served from existing locations. Региональная интеграция необязательно побуждает уже укрепившиеся на рынке фирмы (отечественные или иностранные) переносить свою деятельность в другие страны - участницы региональных объединений, поскольку региональный рынок может обслуживаться уже созданными производствами.
A number of least developed countries had diversified from traditional concessional loans and had joined the international financial market to borrow on commercial terms, as they could thus issue bonds at a lower interest rate than when borrowing from domestic markets. Ряд наименее развитых стран отошли от традиционных льготных займов и вышли на международный финансовый рынок для получения займов на коммерческих условиях, что позволяет им выпускать облигации с более низкими процентными ставками, нежели займы, привлеченные на внутреннем рынке.
At the same time, greater trade openness and increasing market orientation of farmers have encouraged a shift away from food crops that were better suited to local ecological and social conditions, to cash crops, which require the purchase of inputs. В то же время большая открытость торговли и усиление ориентации фермеров на рынок стимулировали переход от пищевых культур, в большей степени приспособленных к местным экологическим и социальным условиям, к товарным культурам, производство которых требует приобретения факторов производства.
The vast literature on access to basic services for the poor strongly suggests that universal and gender-responsive access cannot be ensured by voluntary mechanisms alone (i.e., through the market or the non-governmental sector). Обширная литература по вопросам доступа неимущих к основным услугам убедительно свидетельствует о том, что всеобщий и гендерно обусловленный доступ нельзя обеспечить при помощи одних только добровольных механизмов (например, через рынок или негосударственный сектор).
As discussed above, this has enabled the synthetic drug market to expand despite the progress made in controlling the traditional precursor chemicals, which are under international control. Как указано выше, вследствие этого рынок синтетических наркотиков смог расшириться, несмотря на результаты, достигнутые в сфере борьбы с традиционными химическими веществами - прекурсорами, находящимися под международным контролем.
Trafficking feeds into a global market that seeks out cheap, unregulated and exploitable labour and the goods and services that such labour can produce. Торговля людьми подпитывает глобальный рынок, которому нужен дешевый, нерегулируемый и допускающий эксплуатацию труд, а также товары и услуги, которые этот труд может произвести.
Haiti is a member of the Caribbean Community, which brings together 15 states in the Caribbean into a single market and economy. Гаити является членом Карибского сообщества, объединяющего 15 государств, расположенных в бассейне Карибского моря, в единый рынок и единую экономическую систему.
Since 2012, Norway and Sweden have jointly established a green certificate market, while Australia has decreased the number of certificates by 50 per cent. В 2012 году Норвегия и Швеция совместно создали рынок «зеленых» сертификатов, а Австралия сократила число сертификатов на 50 процентов.
As a first reaction, the experts from ETRTO and OICA pointed out the rather theoretical character of some assumptions used for these studies, as well as the fact that 'triple-A' tyres were not yet available on the market. В порядке первой реакции эксперты от ЕТОПОК и МОПАП указали, что некоторые гипотезы, выдвинутые в рамках этих исследований, носят скорее теоретический характер, а шины категории "3А" еще не поступили на рынок.
In addition, in chapter 2 analysis will also address the impact of ecosystem services and how innovation and nature-based solutions are influencing the job market in Europe. Кроме того, анализ в главе 2 будет также посвящен воздействию экосистемных услуг и влиянию инновационных и природных решений на рынок труда в Европе.
She highlighted the importance of auditing and corporate governance and also emphasized that the Securities and Exchange Commission could directly inform the market of any relevant event that a company had not yet made public. Указав на важность аудита и корпоративного управления, она подчеркнула, что Комиссия по ценным бумагам и биржам может напрямую информировать рынок обо всех важных событиях, которые компании еще не придали огласке.
Very recently, the Danish Technical Institute, together with Japanese companies, developed a commercially competitive chiller with water as the refrigerant, which is expected to be introduced to the market in about three years. Недавно Датский технический институт разработал совместно с японскими компаниями коммерческую конкурентоспособную камеру с использованием воды в качестве хладагента, которая, как ожидается, поступит на рынок примерно через три года.
Thus, attention should be drawn to the vulnerability and long-term sustainability of a growth strategy centred on low value added work and dependent on preferential treatment access to a single market. Поэтому следует обратить особое внимание на проблемы уязвимости и долгосрочной устойчивости стратегии роста, в центре которой находится труд, создающий низкую добавленную стоимость, и зависимость от преференциального доступа на один единственный рынок.
The authority's recommendations were implemented by the civil aviation authority, resulting in four new airlines entering the market and a decrease in the cost of air travel for consumers. Управление гражданской авиации выполнило рекомендации этого органа, в результате чего доступ на этот рынок получили четыре новых авиакомпании, а цены авиабилетов снизились.
These include terms such as "relevant market", "dominant position", "negative clearance", "essential facility" and "statutory monopoly". Речь идет о таких понятиях, как "соответствующий рынок", "доминирующее положение", "заключение об отсутствии нарушений антимонопольного законодательства", "основные услуги" и "статутная монополия".
To whom directed The term "relevant market" should be defined under section 1 of the Act to give a clear guideline on the identification of markets under competition investigations. В статье 1 закона следует определить понятие "соответствующий рынок" для установления четких критериев для определения рынков при проведении расследований по вопросам конкуренции.
One delegate particularly highlighted the need to reform the recently adopted United States of America Farm Bill, as it is expected to have a negative impact on the global agricultural market. Один делегат конкретно указал на необходимость внесения изменений в недавно принятый в Соединенных Штатах Закон о сельском хозяйстве, поскольку он может оказать негативное влияние на мировой сельскохозяйственный рынок.
Until recently the market was characterized by high speculation, but recent regulations as well as other measures in producing countries and weak demand from the traditional biggest importers have kept prices stable. До последнего времени этот рынок был объектом активных спекулятивных операций, однако недавние регулятивные и другие меры в странах-производителях, а также низкий спрос со стороны традиционных крупнейших импортеров способствовали стабилизации цен.
It restricts entry to the shipping market to encourage and promote an economical, reliable, safe and coordinated system that meets the demand for international commercial shipping throughout the three Micronesian island nations. Она ограничивает выход на рынок морских перевозок для поощрения и развития экономичной, надежной, безопасной и скоординированной системы, удовлетворяющей спрос на международные торговые морские перевозки в трех островных государствах Микронезии.