Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
Rostselmash was awarded six Diplomas for designing, producing and entering into the market of high-performance energy-efficient and resource-saving machinery. «Ростсельмаш» был награжден шестью Дипломами за разработку, производство и вывод на рынок высокоэффективных, энерго- и ресурсосберегающих образцов техники.
Otherwise, they will be kept out of the Shanghai market. Иначе, они не смогут попасть на рынок.
In addition to its indispensable resource base, Africa offers a vast and growing market for producers across the world. Помимо своей уникальной ресурсной базы Африка предлагает производителям со всего мира огромный и продолжающий расти рынок сбыта.
The Swiss authorities proposed the liberalization of the electricity market. Власти Швейцарии предложили открыть рынок электроэнергии для других компаний.
The travel market has changed dramatically in the past few years. За последние несколько лет рынок услуг в области поездок резко изменился.
From today Russian producers may export their milk production in European market. С сегодняшнего дня российские производители смогут поставлять молочную продукцию на европейский рынок.
"We will introduce the product to market in early 2010," he said. Мы будем вводить продукт на рынок в начале 2010 года, сказал он.
The translation program market is booming. Рынок программ для перевода стремительно растет.
At the moment the real estate market is a dynamic one. В настоящий момент рынок недвижимого имущества очень динамичен.
In Africa, which contains the world's poorest countries, the market is soaring, with more than 280 million subscribers. В Африке, в которой расположены беднейшие страны мира, рынок растет небывалыми темпами, составляя более 280 миллионов абонентов.
We propose partnership to any European producers of goods or services who are planning or have already appeared in the Ukrainian market. Мы предлагаем сотрудничество всем европейским производителям товаров и услуг, которые планируют выход или уже вышли на рынок Украины.
Some of our rooms have views of the fish market and the harbour. Из некоторых номеров открывается вид на рыбный рынок и гавань.
Until there is a market for such bonds, we cannot know what the price will be. Пока не появится рынок для таких облигаций, мы не можем знать, какова будет их цена.
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk. Издержки экономики, подразумеваемые этой неопределенностью, можно было бы уменьшить, если бы существовал рынок риска, связанного с развитием.
The Russian private equity market has grown rapidly over the last five years. В последние пять лет в России бурно развивается рынок прямых инвестиций. Сделки стали крупнее.
Securities market in Uzbekistan and Central Asia. Рынок ценных бумаг Узбекистана и стран Центральной Азии.
It is easy to conclude that there is just no point in even trying to beat the market. Легко прийти к заключению, что просто нет смысла даже пытаться обставить рынок.
As we see, the understanding of initiative market has come to the collective. Как видим, в коллектив пришло понимание того, что рынок постоянно требует быть инициативным.
OJSC "Ufa's paint and varnish factory" starts to win the global market. ОАО "Уфимский лакокрасочный завод" начинает завоевывать международный рынок.
The investment market does not tolerate the investors who act blindly, try to play not following the simplest rules. Инвестиционный рынок не терпит вкладчиков, которые действуют наобум; пытаются играть, не соблюдая простейших правил.
The central place where this self-(over)evaluation meets the fewest obstacles is the financial market. Центральное место, где эта само(сверх)оценка встречает меньше всего препятствий - финансовый рынок.
Now this extremely profitable market is open to all suppliers and investors from across the globe. Сейчас этот невероятно прибыльный рынок открыт для поставщиков и инвесторов со всего мира.
The retail and consumer market continues to play a major role in the Russian economy. Рынок розничной торговли и потребительских товаров является одним из приоритетных секторов российской экономики.
To design, maintain, manage, improve, market and provide products and services on our website. Чтобы разрабатывать, обслуживать, регулировать, совершенствовать, продвигать на рынок и предоставлять продукты и услуги через наш сайт.
Moreover, there appeared a unique possibility to enter the FOREX market via the Internet. Более того, открылась уникальная возможность выхода на рынок FOREX через интернет.