Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рынок

Примеры в контексте "Market - Рынок"

Примеры: Market - Рынок
The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market. Отсутствие регулирования на рынке может привести к обратному эффекту и дает основания полагать, что на смену местным компаниям, ощущающим себя монополистами в сегменте оптовой торговли на внутреннем рынке, могут прийти иностранные монополии, контролирующие рынок.
The establishment of an infrastructure to support the land market should continue in cooperation with the parties servicing the land market (public authorities, real estate agents, lawyers, surveyors, notaries). Создание соответствующей инфраструктуры в поддержку функционирования рынка земли должно продолжаться в сотрудничестве со сторонами, обслуживающими этот рынок (государственные органы, агенты по торговле и управлению недвижимостью, адвокаты, топографы, нотариусы).
First, a sufficient number of participants must be included in the domestic permit market to ensure that the market is competitive and efficient. Во-первых, в число участников отечественного рынка разрешений должно входить достаточное число участников для обеспечения того, чтобы этот рынок был конкурентным и эффективным.
While space provides a whole new realm of opportunity and a vast potential market for industry and business, it is still perceived by many as a final frontier rather than an economic market ripe for expansion. Хотя космос открывает широкий круг абсолютно новых возможностей и обеспечивает обширный потенциальный рынок для промышленности и торговли, многие по-прежнему рассматривают его в качестве скорее последнего рубежа, чем готового для освоения экономического рынка.
The market must be seen as a means to an end; the role of the State in the market was to provide it with room to manoeuvre. Рынок должен рассматриваться как средство для достижения цели; роль государства на рынке сводится к тому, чтобы давать ему возможность для маневра.
It may be an entirely new market, drawing new users, or it could be replacing the traditional market for botanical narcotic drugs. Они могут создавать совершенно новый рынок, в который втягиваются новые потребители, либо могут вытеснять с рынка традиционные наркотические средства растительного происхождения.
Cuba was not a drug-producing country or a market for drug traffickers, but attempts had been made to use its territory for transit to the United States market. Куба не является страной, производящей наркотики, или рынком для торговцев наркотиками, хотя предпринимались попытки использовать ее территорию для транзита их на рынок Соединенных Штатов.
integration into the EU transport services market by ensuring free access to the market in all modes of transport and fair competition between operators; выход на рынок транспортных услуг ЕС путем обеспечения свободного доступа к рынку всех видов транспорта и справедливой конкуренции между операторами;
The data confirm that due to the long lasting negative conditions at the labor market a considerable proportion of the work capable population is excluded from the labor market. Данные подтверждают тот факт, что из-за долгосрочных неблагоприятных условий на рынке труда значительная доля трудоспособного населения не имеет доступа на рынок труда.
The market orientation of the guidelines is reflected in the call for a market system and for a market-oriented trade system. Рыночная ориентация руководящих принципов отражена в призыве к созданию рыночной системы и системы торговли, ориентированной на рынок.
The number of girls who have been admitted into market aligned scientific fields such as technology, communication and information systems has increased and this will eventually lead to increasing women's percentage in the total labor market to 30 per cent from 22.8 per cent by 2010. Возросло число девушек, обучающихся ориентированным на рынок научным специальностям, таким как технологии, коммуникации и информационные системы, что, по прогнозам, приведет к увеличению доли женщин на рынке труда с 22,8 процента до 30 процентов в 2010 году.
Relevant market and market definition in competition law and policy Соответствующий рынок и определение "рынка" в законодательстве
In the United States of America, the market was still affected by the availability of some cheap material as the market entered 1994. В Соединенных Штатах Америки в начале 1994 года рынок все еще находился под влиянием наличия дешевых материалов.
Regulatory barriers to competition not only relate to market entry but also can prevent market exit from happening, for instance through public subsidization or the granting or prolongation of monopoly rights. Нормативные барьеры для конкуренции могут не только осложнять проникновение на рынок, но и не допускать ухода с него, например, в результате выделения государственных субсидий или дотаций или пролонгации монопольных прав.
Major TNCs now focus on the entire world market and seek to achieve leading world market positions in their core business through mergers, acquisitions, strategic alliances, investment or trade. В настоящее время крупные ТНК нацеливают свои усилия на весь мировой рынок и по основным видам своей деятельности стремятся добиться ведущего положения на нем с помощью слияний, приобретений, стратегических союзов, инвестиций или торговли.
Policymakers should ensure that such weaknesses were better understood and effectively addressed to send the right market signals and create a functional global carbon market; Директивным органам необходимо обеспечить лучшее понимание и эффективное устранение таких слабых мест, с тем чтобы рынок получал надлежащие сигналы и был создан функционирующий глобальный рынок квот на выбросы углерода;
Limited and expensive access to the international market (The RMI has limited and expensive access to international market due to its location in the Pacific. Ограниченный и дорогой доступ на международный рынок (РМО имеет ограниченный и дорогой доступ на международный рынок в силу своего местоположения в Тихом океане.
When a firm holds market shares of 40 per cent or more, it is usually a dominant firm which can raise competition concerns when it has the capacity to set prices independently and abuse its market power. Если рыночная доля фирмы составляет 40% и более, она обычно является доминирующей фирмой, поведение которой может вызывать обеспокоенность в тех случаях, когда она обладает способностью независимо устанавливать цены и злоупотреблять своим влиянием на рынок.
Factors that tend to create market power include a high degree of market concentration, the existence of barriers to entry and a lack of substitutes for a product supplied by firms whose conduct is under examination by competition authorities. Факторы, которые обычно порождают рыночное влияние, включают в себя высокую степень рыночной концентрации, наличие барьеров на пути проникновения на рынок и нехватку заменителей товара, поставляемого фирмами, поведение которых расследуется органом по вопросам конкуренции.
To sell their products, small producers needed, inter alia, to get goods to market, find buyers, obtain market information, secure finance and meet standards. Для того чтобы реализовать свою продукцию, мелким производителям требуется, в частности, доставить ее на рынок, найти покупателей, получить рыночную информацию, изыскать источники финансирования и выполнить требования стандартов.
The Department of Space established the Antrix Corporation in order to promote the commercialization of space and to market Indian space capabilities on the global market. Управление по космической деятельности создало корпорацию "Антрикс" для содействия коммерциализации космической деятельности и продвижения космического потенциала Индии на мировой рынок.
Reduction in production and transaction costs, as well as considerations of market penetration and market power, are thus key elements in the firm's decisional matrix. Ключевыми элементами матрицы решений конкретной фирмы, таким образом, являются снижение производственных и трансакционных издержек, а также аспекты, касающиеся проникновения на рынок и рыночного влияния.
A set-aside policy thus creates a guaranteed market for electricity generated by renewable energy technologies which might not otherwise be able to compete in the prevailing generation market. Таким образом, политика деления структуры энергоснабжения обеспечивает гарантированный рынок для электроэнергии, производимой с помощью технологий на возобновляемых источниках, которая в противном случае не смогла бы конкурировать на общем рынке энергоснабжения.
Among the challenges facing the Fiji Islands were geographical isolation, vulnerability to cyclones and droughts, a small domestic market and reliance on a small export base dealing in an open international market. К числу трудностей, с которыми сталкивается Фиджи, относятся географическая изолированность, подверженность циклонам и засухам, ограниченный внутренний рынок и зависимость от узкой экспортной базы на открытом международном рынке.
This space became a real and effective market to the extent that other conditions determined by market structures allowed this and quality, health and environmental requirements set by buyers themselves were satisfied. Это пространство превращается в реальный и эффективно функционирующий рынок лишь при выполнении других, определенных рыночными структурами условий, а также при удовлетворении требований, предъявляемых покупателями к качеству, охране здоровья и окружающей среды.