| You should enter the market right now. | Прямо сейчас вы должны выйти на рынок. |
| Ever since the market collapsed, people are desperate for cash. | С тех пор, как рынок рухнул, люди отчаянно нуждаются в наличности. |
| Hate to break up your charming romance, but you'll be late for the market. | Мне жаль прерывать ваше воркование, но ты опаздываешь на рынок. |
| In one week, we'll begin taking down the market. | Через неделю мы начнём сносить рынок. |
| They closed the market, we have to make a living somehow. | Они закрыли рынок, а нам надо как-то жить. |
| Fish market, the actor Hans Albers and FC St Pauli football club. | Рыбный рынок, актёр Ганс Альберс и Футбольный Клуб Сэйнт Паули. |
| And watch them float through the market like a white river. | И смотрел бы, как они плывут через рынок подобно белой реке. |
| We're in the market for some used droids. | Мы собираемся на рынок за поддержанными дроидами. |
| An untapped market, Jimmy made a lot of dough. | Непуганый рынок, Джимми там много спихнул. |
| That's it. Thanks for going to the market. | Спасибо, что сходил на рынок. |
| Here's the pitch, wind power, bandwidth, Chinese market. | Слушай - энергия ветра, частоты, рынок Китая. |
| Mrs. Solis? I'll be at the market. | Миссис Солис, я пошла на рынок. |
| When this is done we'll control almost the whole market. | Когда мы с этим закончим, мы будем контролировать весь рынок. |
| Surely there'd be a thriving market for an illicit one. | Естественно, где-то должен развиваться рынок незаконных операций. |
| Colombo stock exchange, the classic car market. | Фондовая биржа Коломбо, классический рынок легковых автомобилей. |
| Go to the market and fetch my breakfast. | Ступай на рынок и принеси мне завтрак. |
| Just before the Bank of Japan flooded the market with Yen to weaken their currency. | Именно перед тем, как банк Японии наводнил рынок иенами, чтобы ослабить валюту. |
| The alley and the market entrance. | К аллее и ко входу в рынок. |
| Dear, take your father to the market carefully. | Дорогая, отведи отца на рынок. |
| You told me the market will go up. | Вы сказали, что рынок на подъеме. |
| We all know how unpredictable the market is. | Все мы знаем, как рынок непредсказуем. |
| I think Giancarlo understood the market and sold the company exactly at the right time. | Я думаю, что Джанкарло прекрасно знал рынок, поэтому продал компанию в нужный момент. |
| SAM: "What fish market". | СЭМ: "Какой рыбный рынок". |
| The one where you go to the slave market. | Где вы идёте на рынок рабов. |
| Delivery for the market in Nottingham. | У меня поставка на рынок в Ноттингем. |