| I mean, from a business standpoint, it is the fastest-growing market in music. | С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии. |
| If a man can make more than he needs for his family, he can take what remains to market. | Если человек делает больше, чем нужно его семье, он может отнести излишки на рынок. |
| My visit to the market could serve dual purposes. | Мой визит на рынок мог бы иметь двойную цель. |
| Ashur has been sent to market for herb... | Ашура послали на рынок за травами... |
| Not if they get to market before us. | Нет, если они займут рынок раньше. |
| If a Dubois is coming to market, I know about it. | Если Дюбуа выходит на рынок, я знаю об этом. |
| I'm sorry I'm late. I had to make a few moves to stabilize the european market. | Прошу прощения, что задержался, понадобилось несколько трюков, чтобы успокоить европейский рынок. |
| First the fish market, then the garbage trucks. | Сначала рыбный рынок, затем мусоровозы. |
| Edith, you should take Rose to Whitby market on Wednesday. | Эдит, ты могла бы взять Роуз на рынок в Уитби в среду. |
| It's a secret but they've pulled it off the market. | Это секрет, но они выпустили пробную партию на рынок. |
| The market has been exceptionally volatile lately. | В последнее время рынок был очень переменчив. |
| Excited, Yona reached the market. | Взволнованная, Йона пришла на рынок. |
| Fruit market is a profitable business... | Фруктовый рынок - очень прибыльный бизнес... |
| With the quiet life at the fruit market, you're still so malicious. | Тихая жизнь и фруктовый рынок сделали тебя хитрым. |
| It's all fine now, come to the fruit market. | Теперь все хорошо, приходи на рынок. |
| I'll take her to the flea market on the weekend, get her something. | Отведу её в выходные на рынок, куплю что-нибудь. |
| The Charts Application was created to give traders a comprehensive view of the Foreign Exchange market. | Программа графиков «Charts software» была создана для предоставления трейдерам всестороннего взгляда на валютный рынок. |
| Despite unstable economic conditions, foreign property market is a perfect alternative for investing. | Несмотря на нестабильную экономическую ситуацию на Украине, зарубежный рынок недвижимости - это хорошая альтернатива для капиталовложений. |
| The country's largest commodity market "Dynamo" is totally empty. | Абсолютно пуст крупнейший вещевой рынок столицы - "Динамо". |
| Women are moving back into the job market. | Женщины опять выходят на рынок труда. |
| And I had this captured market. You didn't need contracts. | У меня был завоеванный рынок. Вам не нужны контракты. |
| Know that China believes in the market and the state. | Китай верит в рынок и государство. |
| Some of those ideas are just getting launched into the market. | Некоторые из этих идей только-только выходят на рынок. |
| My own country, Uganda, has a quota to export 50,000 metric tons of sugar to the European Union market. | Моя родная страна, Уганда, располагает квотой на экспорт 50, 000 метрических тон сахара на рынок Европейского Союза. |
| We're now at another moment when another wave of teenagers are entering a cruel job market. | Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда. |